Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hob
PKM845F11.
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
3
24
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKM845F11 Série

  • Page 1 PKM845F11. [de] Gebrauchsanleitung Kochfeld [fr] Notice d’utilisation Table de cuisson [it] Istruzioni per l’uso Piano di cottura...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Kochfeld ein- und ausschalten ....9 Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Kochstelle einstellen .
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Erstickungsgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Die Abluft darf weder in einen in Betrieb Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ befindlichen Rauch- oder Abgaskamin, noch sich entzünden, wenn das in einen Schacht, welcher der Entlüftung von Reinigungsintervall nicht eingehalten wird. Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, Fettfilter mindestens einmal im Monat abgegeben werden.
  • Page 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Reinigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B. Heben Sie die Töpfe und Pfan- ■...
  • Page 7: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Umweltgerecht entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Page 8: Das Bedienfeld

    Gerät kennen lernen Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen Kochstufen / Lüfterstufen ‚ Š Kochstelle Zuschalten und Wegschalten Restwärme • œ Einkreis-Kochstelle Powerboost-Funktion / Intensivstufe für Lüftung › Zweikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol ð ö berüh- Timer ‰‰ Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird auto- Bedienflächen matisch gewählt.
  • Page 9: Restwärmeanzeige

    Vor dem ersten Gebrauch Die Ein und Zweikreis-Kochstelle können ohne Brücken- Umluftbetrieb Heizkörper unabhängig voneinander betrieben werden Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter oder wie in der Tabelle beschrieben mit dem Brücken- und einen Aktivkohlefilter gereinigt und Heizkörper kombiniert werden. wieder in die Küche zurückgeführt.
  • Page 10: Kochstelle Einstellen

    Gerät bedienen Lüftung ein- und ausschalten Ausschalten: Berühren Sie das Symbol , bis die Anzeigelampe über dem Hauptschalter und die Passen Sie die Leistungsstärke immer an die aktuellen Anzeigen erlöschen. Alle Kochstellen sind Gegebenheiten an. Wählen Sie bei starkem ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, Küchendunst auch eine hohe Leistungsstufe.
  • Page 11: Intensivstufe

    Gerät bedienen Lüftung ausschalten Ausschalten Falls Sie das Gerät ausschalten möchten, berühren Sie Symbol berühren. das Symbol . Falls Sie nur die Lüftung ausschalten Über den Einstellbereich die Leistungsstufe oder ‹ möchten, gehen Sie wie folgt vor: eine andere Leistungsstufe einstellen. Symbol berühren.
  • Page 12: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch und Fischfilet, natur 8-20 Min. Schmelzen Fisch und Fischfilet, paniert 8-20 Min. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Fisch und Fischfilet, paniert und 8-12 Min. Butter, Honig, Gelatine tiefgekühlt, z.B. Fischstäbchen Scampi und Garnelen 4-10 Min.
  • Page 13: Powerboost-Funktion Ausschalten

    Kindersicherung Powerboost-Funktion ausschalten Dauer einstellen Die Kochstelle muss ausgewählt und eingestellt sein. Die Kochstelle auswählen. Eine beliebige Fortkochstufe einstellen. Die Anzeige Symbol berühren. Die Anzeige der Kochstelle › erlischt. leuchtet. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹ Die Powerboost-Funktion ist ausgeschaltet. In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich die gewünschte Dauer einstellen.
  • Page 14: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Küchenwecker einschalten [Energie- Sie können den Küchenwecker auf 2 unterschiedliche Verbrauchsanzeige Arten einschalten: Bei ausgewählter Kochstelle Symbol 2 mal ■ M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten innerhalb von 10 Sekunden berühren. E n e r g i e - V e r b r a u c h s a n z e i g e Energieverbrauch aller Kochstellen zwischen dem Ein- Ohne ausgewählte Kochstelle Symbol berühren.
  • Page 15: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern Anzeige Funktion Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Automatischer Timer ™† Das Kochfeld einschalten. Ausgeschaltet.* ‹‹ In den nächsten 10 Sekunden das Symbol Dauer nach der die Kochstellen ausschalten. ‹‚ ŠŠ 4 Sekunden lang berühren Dauer des Timer-Ende Signals ™‡...
  • Page 16: Reinigen

    Reinigen Glaskeramik DReinigen Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 17 Reinigen Schublade im Flachkanal öffnen und Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter herausnehmen. Der Aktivkohlefilter muss in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Beachten Sie hierzu die Sättigungsanzeige an Ihrem Gerät. Sättigungsanzeige Bei Sättigung des Metallfettfilters oder des Aktivkohlefilters ertönt nach dem Ausschalten des Geräts ein Signal. Im Anzeigefeld leuchten folgende Symbole: ”‚...
  • Page 18 Reinigen Auf die beiden Verschlusselemente an den Seiten In der Geschirrspülmaschine: des Behälters drücken, um den Metallfettfilter vom Einen stark verschmutzten Metallfettfilter nicht Behälter zu trennen. ■ zusammen mit Geschirr reinigen. Den Metallfettfilter locker in die ■ Geschirrspülmaschine stellen. Den Metallfettfilter nicht einklemmen.
  • Page 19: Überlaufbehälter Reinigen

    Reinigen Überlaufbehälter reinigen Hinweise Sicherstellen, dass der Zulauf zum Überlaufbehälter ■ nicht blockiert ist. Falls Gegenstände in das Gerät gelangen, diese nach dem Abkühlen des Geräts entfernen. Dazu Filterabdeckung abnehmen, Metallfettfilter und Behälter entnehmen. Falls Flüssigkeit von oben in das Gerät gelangt, wird ■...
  • Page 20: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung 3Störungen, was tun? auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung – Stromschlaggefahr! Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem S t ö...
  • Page 21: Kundendienst

    Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des 4Kundendienst Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist. W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
  • Page 22 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Die Butter schmelzen, Mehl und Salz einrühren und die Mehlschwitze für 3 Minuten hal- Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und diese unter ständigem Umrühren zum Kochen bringen Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig...
  • Page 23 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Reis kochen Geschirr: Kochtopf Wassertemperatur 20° C Rezept nach DIN 44550: 125 g Langkornreis 300 g Wasser und eine ca. 2:48 Prise Salz für 14,5 cm Ø Kochstelle Rezept nach DIN 44550: 250 g Langkornreis, 600 g Wasser und eine ca.
  • Page 24 Première mise en service..... . 31 rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Utilisation de l’appareil ....31 www.bosch-eshop.com...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 26 Précautions de sécurité importantes L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ cheminée en service destinée à évacuer la graisse peuvent s'enflammer si l'intervalle fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine de nettoyage n'est pas respecté.
  • Page 27: De L'humidité Qui Pénètre Peut Occasionner

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc ]Causes de dommages électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ A ttention ! dangereux. Seul un technicien du service C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ■...
  • Page 28: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique 7Protection de Eliminez l'emballage en respectant l'environnement l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive D ans ce chapitre vous obtenez des informations européenne 2012/19/UE relative aux appareils P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut électriques et électroniques usagés (waste de l'appareil.
  • Page 29: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil L a notice d’utilisation vaut pour différentes tables de P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
  • Page 30: Le Bandeau De Commande

    Présentation de l'appareil Le bandeau de commande Les foyers Affi- chages Foyer Activer et désactiver Positions de chauffe/vitesses de ventilation ‚ Š Foyer à une zone Chaleur résiduelle • œ Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le sym- ð...
  • Page 31: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Avant la première utilisation Les foyers à une zone ou deux zones peuvent être Mode recirculation de l'air utilisés sans résistance chauffante étendue, L’air aspiré se nettoie en traversant les indépendamment les uns des autres, ou combinés filtres à graisse et un filtre au charbon actif, avec des résistances chauffantes étendues comme puis il revient dans la cuisine.
  • Page 32: Allumer Et Éteindre La Table De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Allumer et éteindre la table de cuisson Eteindre le foyer Sélectionner le foyer au moyen du symbole . Régler Allumez et éteignez la table de cuisson par sur 0 dans la zone de réglage. L'indicateur de chaleur l'intermédiaire de l'interrupteur principal.
  • Page 33: La Vitesse Intensive

    Utilisation de l’appareil Arrêter la ventilation Désactivation Si vous souhaitez éteindre l'appareil, effleurez le Effleurez le symbole symbole . Si vous souhaitez uniquement éteindre la Réglez, via la plage de réglage, la vitesse de ventilation, procédez comme suit : ventilation ou une autre vitesse de ventilation.
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Blancs de volaille (2 cm d'épais- 10-20 min Faire fondre seur)*** Chocolat, couverture 1-1. Blanc de volaille surgelé*** 10-30 min Beurre, miel, gélatine Poisson et filets de poisson,...
  • Page 35: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Allumer et éteindre vFonction PowerBoost Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité enfants automatique.~ Page 37 A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir F o n c t i o n P o w e r B o o s t de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9.
  • Page 36: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Minuterie automatique bCoupure de sécurité Cette fonction permet de présélectionner une durée automatique pour tous les foyers. À chaque enclenchement d'un foyer, la durée présélectionnée s'écoule. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la S i un foyer est allumé pendant une période prolongée durée.
  • Page 37: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage V otre appareil possède différents réglages de base. Réglage du mode recirculation de l'air ou du mode ™‚ˆ R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Page 38: Nettoyage

    Nettoyage Effleurez le symbole pendant 4 secondes. Remarques N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de Le réglage est activé. ■ cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du Désactiver nettoyant utilisé. Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de N'utiliser que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne cuisson à...
  • Page 39: Filtre À Graisse Métallique

    Nettoyage Ouvrez tous les volets de fermeture du tiroir du Filtre à graisse métallique meuble d'encastrement dans la gaine plate. Les filtres à graisse métallique filtrent la graisse de la vapeur de cuisson. Les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés toutes les 30 heures de service mais une fois par mois.
  • Page 40 Nettoyage Retirez le filtre à graisse métallique et le réservoir. Nettoyer le filtre métallique à graisse Remarques N’utilisez pas de détergents agressifs, contenant de ■ l’acide ou fortement alcalins. Vous pouvez laver les filtres à graisse métalliques au ■ lave-vaisselle ou à la main. À...
  • Page 41: Nettoyer Le Réservoir De Trop-Plein

    Nettoyage Nettoyer le réservoir de trop-plein Remarques Assurez-vous que l'alimentation au réservoir de trop- ■ plein n'est pas bloquée. Si des objets pénètrent dans l'appareil, retirez-les une fois que l'appareil a refroidi. Pour ce faire, retirez le capot du filtre, le filtre à...
  • Page 42: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due 3Anomalies, que faire ? qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Mise en garde – Risque de choc électrique ! A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est 4Service après-vente pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è...
  • Page 44 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de Cou- chauffage vercle mijotage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 45 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de Cou- chauffage vercle mijotage vercle rapide Cuire du riz au lait - Mijoter sans couvercle Récipient : faitout Température du lait : 7 °C Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g de env.
  • Page 46 ........53 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- Prima messa in funzione .
  • Page 47: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di soffocamento! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Il materiale d'imballaggio è...
  • Page 48: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Se l’aria esausta viene immessa in un camino Se l'aspirazione è attivata i depositi di ■ per fumo o gas di scarico non in funzione, è grasso presenti nel filtro per grassi possono necessario ottenere l’autorizzazione di un incendiarsi.
  • Page 49: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare delle Pericolo di scariche elettriche! ]Cause dei danni ■ scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere A ttenzione! la spina o disattivare il fusibile nella scatola C a u s e d e i d a n n i I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la ■...
  • Page 50: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile 7Tutela dell'ambiente Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e risparmio energetico e allo smaltimento Questo apparecchio dispone di contrassegno dell'apparecchio.
  • Page 51: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio I l libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Page 52: Il Pannello Comandi

    Conoscere l'apparecchio Il pannello comandi Le zone di cottura Display Livelli di cottura/Livelli di aspirazione ‚ Š Zona di cottura Accensione e spegnimento Calore residuo • œ Zona di cottura a cir- cuito singolo Funzione Powerboost /Livello intensivo di aspirazione ›...
  • Page 53: Indicatore Del Calore Residuo

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Le zone di cottura a circuito singolo e doppio possono Funzionamento a ricircolo d'aria essere utilizzate in modo indipendente l'una dall'altra L’aria aspirata viene purificata attraverso il senza elemento riscaldante di collegamento oppure filtro grassi metallico e un filtro a carbone essere combinate con l'elemento riscaldante di attivo e quindi reimmessa nella cucina.
  • Page 54: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di 1Uso dell'apparecchio regolazione. I n questo capitolo viene illustrato come regolare le U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o zone di cottura e il sistema di aspirazione.
  • Page 55: Livello Intensivo

    Uso dell'apparecchio Sul campo di regolazione selezionare il livello di Oppure: toccare due volte il simbolo à potenza desiderata. Sul campo degli indicatori compare . La linea sotto › Viene visualizzato il livello di potenza impostato. il simbolo si accende. Il livello intensivo è attivato. ›...
  • Page 56: Tabella Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. lento in minuti I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto, Stufare sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.
  • Page 57: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Attivare e disattivare vFunzione PowerBoost Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 59 C on la funzione Powerboost si possono riscaldare F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
  • Page 58: Timer Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico Timer automatico bSpegnimento di sicurezza Questa funzione consente di selezionare automatico anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preimpostata inizia a scorrere. Una volta trascorso il S e una zona di cottura è...
  • Page 59: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Display Funzione Impostazione del funzionamento a ricircolo d'aria o a ™‚ˆ L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base estrazione d'aria I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali Il funzionamento a ricircolo d'aria è...
  • Page 60: Pulizia

    Pulizia Disattivazione Avvertenze Non utilizzare alcun detergente quando il piano Per uscire dal menu delle impostazioni di base ■ cottura è ancora caldo, poiché potrebbero formarsi disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale delle macchie. Accertarsi che tutti i residui del ed effettuare nuovamente le impostazioni.
  • Page 61 Pulizia Nei mobili a incasso aprire tutti gli elementi di Filtro grassi metallico chiusura sul cassetto nel canale piatto. I filtri grassi metallici filtrano il grasso contenuto nel vapore. I filtri antigrasso metallici devono essere puliti ogni 30 ore di esercizio oppure almeno una volta al mese. Avviso –...
  • Page 62 Pulizia Rimuovere il filtro grassi metallico e il contenitore. A mano: In caso di sporco ostinato è possibile Avvertenza: utilizzare uno sgrassatore specifico (codice articolo 00311297). Questo prodotto può essere ordinato tramite il punto vendita on-line. Mettere a mollo i filtri antigrasso metallici in una ■...
  • Page 63: Pulizia Del Serbatoio Di Raccolta

    Pulizia Pulizia del serbatoio di raccolta Avvertenze Accertarsi che la mandata al serbatoio di raccolta ■ non sia bloccata. Se degli oggetti finiscono nell'apparecchio, rimuoverle solo dopo che si è raffreddato. A tale scopo rimuovere la copertura filtro e prelevare il filtro antigrasso metallico e il contenitore.
  • Page 64: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza clienti, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico del piano cottura si trova sotto il Avviso –...
  • Page 65: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo 4Servizio assistenza clienti improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia. I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Page 66 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Page 67 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Page 68 *9001303198* 9001303198 981220...

Ce manuel est également adapté pour:

Pkm845f11e8 série

Table des Matières