Page 1
Built-in gas hob PRA3A6B70. PRB3A6B70. Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it] Gebruikershandleiding [nl]...
Page 2
PRA3A6B70. PRB3A6B70. Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Normalbrenner 1,90 kW Bruciatore standard 1,90 kW Starkbrenner 2,80 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 kW Dualwok-Mehrkronenbrenner 5,80 / 6,10 kW Bruciatori a più corone per 5,80 / 6,10 kW dual wok Die in dieser Anleitung abgebildeten Bilder dienen Le immagini rappresentate in queste istruzioni hanno nur zur Orientierung.
Page 3
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. ¡ als Raumheizung. Sicherheit ............. 3 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Sachschäden vermeiden ........ 6 Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen ........
Page 4
de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
Page 5
Sicherheit de Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Sprünge oder Brüche in der Glasoberfläche ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. sind gefährlich. ▶ Alle Brenner und jedes elektrische Heizele- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ment unverzüglich ausschalten und das Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Gerät von der Stromversorgung trennen.
Page 6
de Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermeiden Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die ACHTUNG! Geräteoberfläche beschädigen. Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä- Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld ▶ ten oder Möbeln entstehen. Wenn das Gerät längere hantieren. Zeit betrieben wird, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. Keine schweren Dinge auf das Kochfeld legen.
Page 7
Kennenlernen de 4 Kennenlernen 4.1 Bedienknebel 4.2 Brenner Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- des Brenners. stand. Mit den Bedienknebeln kann die Flammengröße stufen- weise auf unterschiedliche Kochstufen eingestellt wer- den.
Page 8
Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12 Zubehör...
Page 9
Kochgeschirr de ¡ Auf höchste Sauberkeit achten. Die Zündkerzen re- Ein Feuerzeug oder eine Flamme (Feuerzeug, gelmäßig mit einer kleinen, nicht metallischen Bürs- Streichholz usw.) an den Brenner halten. te reinigen. Darauf achten, dass auf die Zündkerzen keine heftigen Stöße ausgeübt werden. 6.4 Einen Brenner ausschalten ¡...
Page 10
de Einstellempfehlungen zum Kochen 8 Einstellempfehlungen zum Kochen Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die Leis- Zubereitung von Speisen Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis- tungsstu- tungsstufen von 1 bis 9 einstellen. Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge- ¡ Wasser zum Kochen bringen wicht und Qualität der Speisen, von der Art des ver- ¡...
Page 11
Störungen beheben de 9.3 Die Brenner reinigen 9.4 Die Roste reinigen Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reini- reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- gungsmitteln . nen. → "Reinigungsmittel", Seite 10 ACHTUNG! Das Gerät abkühlen lassen. Die Brennerteile können beschädigt werden, wenn Sie Die Roste vorsichtig abnehmen.
Page 12
de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Die automatische Das Gerät ist nicht geerdet, unsachgemäß angeschlossen oder das Erdungskabel ist be- Zündung funktioniert schädigt. nicht. Eine Elektrofachkraft kontaktieren. ▶ Brennerflamme ist un- Brennerteile sind falsch positioniert. gleichmäßig. Die Brennerteile korrekt positionieren. ▶ Öffnungen am Brenner sind verschmutzt.
Page 13
Entsorgen de 12 Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. 12.1 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung.
Page 14
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au- Table des matières dessus du niveau de la mer. Sécurité............... 14 N’utilisez pas l’appareil : ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. Éviter les dommages matériels......
Page 15
Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! L’utilisation de l’appareil de cuisson au gaz AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! conduit à la formation de chaleur, d’humidité Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- et de produits de combustion dans la pièce plosion. COMPORTEMENT À ADOPTER EN où...
Page 16
fr Sécurité Les brûleurs à gaz dégagent une forte chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Une d'électrocution ! hotte montée au-dessus d'eux risque alors Les réparations non conformes sont dange- d'être endommagée ou de prendre feu. reuses. ▶ Utilisez les brûleurs à gaz uniquement lors- ▶...
Page 17
Éviter les dommages matériels fr Des étincelles se produisent au niveau des AVERTISSEMENT ‒ Risque de bougies d’allumage lors de l’allumage des blessure ! brûleurs. Les dérangements, réparations incorrectes et ▶ Ne touchez jamais les bougies d’allumage dommages sur l’appareil sont dangereux. pendant que le brûleur est allumé. ▶...
Page 18
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Économies d’énergie Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. Si vous respectez ces consignes, votre appareil ¡ Les grands ustensiles peu remplis consomment consommera encore moins d’énergie.
Page 19
à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
Page 20
fr Utilisation ¡ Pour combiner des appareils de la même marque, 5.1 Accessoires d'installation utilisez les accessoires d'installation. 6 Utilisation ¡ Les trous et les rainures du brûleur doivent être pro- 6.1 Allumer un brûleur à gaz pres pour obtenir une flamme correcte. La table de cuisson dispose d'un allumage automa- → "Nettoyer les brûleurs", Seite 22 tique des brûleurs.
Page 21
Ustensiles de cuisson fr 7 Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie → "Accessoires", Page 19 et à éviter d'endommager les récipients. 7.2 Utiliser des ustensiles 7.1 Ustensiles appropriés Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson au dia- son ont une incidence sur la sécurité...
Page 22
fr Nettoyage et entretien Niveau Préparation des aliments Niveau Préparation des aliments de puis- de puis- sance sance ¡ Terminer la cuisson : riz, paella, légu- Faire fondre : beurre, chocolat, gélatine, mes secs, riz au lait. miel, caramel. ¡ Cuire à la vapeur : poisson, légumes. ¡...
Page 23
Dépannage fr 10 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
Page 24
fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Le brûleur se désac- Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps. tive immédiatement Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après l'allu- dès que vous relâ- mage. chez le bouton de Enfoncez fermement le bouton de commande.
Page 25
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Non usare l'apparecchio: Indice ¡ su barche o autovetture. ¡ come riscaldamento ambiente. Sicurezza ............ 25 ¡ con un timer esterno o un telecomando. Prevenzione di danni materiali...... 28 ¡...
Page 26
it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non appoggiare mai oggetti infiammabili ed infiammarsi per un periodo prolungato. sul piano cottura o nelle immediate vicinan- ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea di alimentazione quando l'apparecchio non ▶...
Page 27
Sicurezza it Se posto vicino ai componenti caldi dell'appa- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! recchio, il cavo per l'isolamento degli appa- Gli elementi accessibili possono diventare recchi elettronici può fondere. bollenti durante il funzionamento. ▶ Evitare il contatto tra il cavo di allacciamen- ▶...
Page 28
it Prevenzione di danni materiali I bambini possono inspirare o ingoiare le parti AVVERTENZA ‒ Pericolo di piccole, rimanendo soffocati. soffocamento! ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- I bambini potrebbero mettersi in testa il mate- riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, ▶...
Page 29
Conoscere l'apparecchio it 4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
Page 30
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
Page 31
Stoviglie it ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, mente le candelette con una piccola spugna non fiammifero, ecc.) al bruciatore. metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- censione. 6.4 Disattivazione di un bruciatore ¡...
Page 32
it Impostazioni consigliate per la cottura 8 Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma potenza su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
Page 33
Sistemazione guasti it 9.3 Pulizia dei bruciatori 9.4 Pulizia delle griglie Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni Nota: Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di pulizia. cibo. → "Detergenti", Pagina 32 ATTENZIONE! Lasciar raffreddare l'apparecchio.
Page 34
it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti L'accensione automa- L'apparecchio non è collegato a terra, è allacciato in modo non corretto o il cavo di messa tica non funziona. a terra è danneggiato. Contattare un elettricista appositamente formato. ▶...
Page 35
Smaltimento it 12 Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal- timento degli apparecchi dismessi. 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- mette di recuperare materie prime preziose. Staccare la spina del cavo di alimentazione. Tagliare il cavo di alimentazione. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Page 36
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- Inhoudsopgave veau. Veiligheid............ 36 Gebruik het apparaat niet: ¡ op boten of in voertuigen. Materiële schade voorkomen ...... 39 ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing......
Page 37
Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
Page 38
nl Veiligheid Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! vallen leiden. Storingen of beschadigingen aan het appa- ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui- raat en ondeskundige reparaties zijn gevaar- ken. lijk. Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde ▶ Nooit een defect apparaat inschakelen. gasbranders staat, wordt dit zeer heet.
Page 39
Materiële schade voorkomen nl Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. 2 Materiële schade voorkomen Een grove behandeling van het kookgerei kan het op- LET OP! pervlak van het apparaat beschadigen.
Page 40
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningsknop 4.2 Branders Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- brander. toestand.
Page 41
Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
Page 42
nl Kookgerei ¡ Let er op dat alles goed schoon is. De ontstekings- 6.3 Een gasbrander handmatig ontsteken elektrode regelmatig met een kleine, niet-metalen In geval van een stroomstoring kunt u de brander ook borstel reinigen. Let erop dat er geen heftige stoten handmatig aansteken.
Page 43
Insteladvies voor het koken nl 8 Insteladvies voor het koken Met de bedieningsknoppen van het apparaat kunt u de Vermo- Bereiding van gerechten grootte van de vlam op verschillende vermogensstan- gens- den van 1 tot 9 instellen. stand De bereidingstijden en vermogensstanden zijn afhanke- ¡...
Page 44
nl Storingen verhelpen 9.3 De branders reinigen 9.4 De roosters reinigen Reinig de oppervlakken van de branderonderdelen na Opmerking: Houd de aanwijzingen voor het gebruik elk gebruik. Zo voorkomt u dat etensresten inbranden. van de reinigingsmiddelen aan. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 43 LET OP! De branderonderdelen kunnen beschadigd worden als Laat het apparaat afkoelen.
Page 45
Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Brandervlam is onge- Branderonderdelen zijn verkeerd gepositioneerd. lijkmatig. Branderonderdelen correct positioneren. ▶ Openingen aan de brander zijn verontreinigd. Openingen aan de brander schoonmaken en drogen. ▶ De gasstroom schijnt De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen gesloten. niet normaal te zijn of De tussengeschakelde ventielen openen.
Page 46
nl Afvoeren Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Page 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.