Télécharger Imprimer la page

PSG CADDY ADVANCED CR Instructions D'installation Et D'utilisation

Annexe à bois

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation de l'annexe à
CADDY ADVANCED CR (PF01021)
Homologuée conformément aux normes CSA B415.1-10, CSA B366.1, UL 391.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer
Vous venez de faire l'acquisition d'une des meilleures fournaises à bois sur le
marché. Nous sommes convaincus que votre fournaise vous procurera plusieurs
Homologué pour le Canada
et les États-Unis par
un laboratoire accrédité.
Imprimé au Canada
bois en série
et de faire fonctionner votre fournaise.
FÉLICITATIONS!
années de confort, et ce, en toute sécurité.
Veuillez conserver ces instructions!
L'éco-énergie au cœur
de votre maison
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site
web du manufacturier. Il s'agit d'un document dont les droits
d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de
modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu
responsable de tout problème, blessure ou dommage subis
suite à l'utilisation d'information contenue dans tout manuel
obtenu de sources non autorisées.
250, rue de Copenhague,
St-Augustin-de-Desmaures (Québec)
Caddy
CANADA G3A 2H3
2024-04-18
46371F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PSG CADDY ADVANCED CR

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation de l’annexe à bois en série CADDY ADVANCED CR (PF01021) Homologuée conformément aux normes CSA B415.1-10, CSA B366.1, UL 391. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer et de faire fonctionner votre fournaise. FÉLICITATIONS! Vous venez de faire l’acquisition d’une des meilleures fournaises à bois sur le marché.
  • Page 2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ..........................6 SPÉCIFICATIONS ................................7 PLAQUE D’HOMOLOGATIONS ............................8 DONNÉES TECHNIQUES DE L’ANNEXE À BOIS EN SÉRIE CADDY ADVANCED CR ..........10 DIMENSIONS DE L’ANNEXE CADDY ADVANCED CR EN SÉRIE ................10 TIRAGE ET CHEMINÉE ..............................11 RÈGLES DE SÉCURITÉ ..............................11 9.1.
  • Page 3 16.5. FAIRE DU FEU ................................42 16.5.1. MÉTHODE TRADITIONNELLE POUR FAIRE DU FEU ..................42 16.5.2. MÉTHODE DU FEU DESCENDANT ........................ 42 16.5.3. DEUX BÛCHES PARALLÈLES......................... 42 16.5.4. UTILISATION DES ALLUMES FEUX ........................ 42 17. COMMENT ENTRETENIR UN FEU DE BOIS? ......................43 17.1.
  • Page 4 Pour obtenir le meilleur rendement possible de votre fournaise, voici quelques conseils à mettre en pratique en ce qui concerne l’installation et le fonctionnement de votre fournaise Caddy Advanced CR. Respectez les codes locaux (en cas de doute, contactez votre détaillant).
  • Page 5 2. PERFORMANCE DE LA FOURNAISE Type de combustible Bûches de bois sec Superficie de chauffage recommandée [*] 1,000 à 2,500 pi (93 à 232 m Volume de la chambre de combustion 3.6 pi³ (0.102 m³) Temps de combustion maximal [*] 10 h Potentiel énergétique à...
  • Page 6 3. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Longueur maximale des bûches 21 po (533 mm) / orientation nord-sud* Diamètre de la buse de raccordement 6 po (152 mm) Diamètre du tuyau de raccordement recommandé 6 po (152 mm) Diamètre de cheminée recommandé 6 po (152 mm) Type de cheminée requise CAN/ULC S629 (2100 °F) Coupe-feu...
  • Page 7 4. SPÉCIFICATIONS Couleur Gris et noir Contrôlée par thermostat Type de porte Simple, vitrée, avec cadre en fonte Type de vitre Verre céramique Plénum de retour d’air - dimensions (Profondeur ou Hauteur) 15 3/4 po Plénum de retour d’air - dimension (Largeur) 24 3/4 po Plénum d’air chaud - dimensions (Profondeur ou Hauteur) 28 5/8 po...
  • Page 8 5. PLAQUE D’HOMOLOGATIONS...
  • Page 10 6. DONNÉES TECHNIQUES DE L’ANNEXE À BOIS EN SÉRIE CADDY ADVANCED CR VARIATION DE PRESSION MODÈLE TEMPÉRATURE STATIQUE (°F) MIN. MAX. CADDY ADVANCED CR ANNEXE SÉRIE 7. DIMENSIONS DE L’ANNEXE CADDY ADVANCED CR EN SÉRIE...
  • Page 11 8. TIRAGE ET CHEMINÉE Cette fournaise doit être raccordée à une cheminée approuvée pour appareils de chauffage à bois, un tuyau de raccordement et une cheminée 6" de diamètre sont recommandés. Ne pas raccorder cet appareil à une cheminée desservant un autre appareil. Si le tirage pris dans le tuyau d’évacuation (tuyau de raccordement) excède 0.06 PO.
  • Page 12 AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris du monoxyde de carbone, identifiés par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et autres troubles l’appareil reproducteur. Pour plus d’informations, consulter le www.P65warnings.ca.gov/ 9.2.
  • Page 13 ATTENTION! ÉVITER DE COGNER OU DE RAYER LA VITRE. CELA POURRAIT L’ENDOMMAGER. Caractéristique de la vitre : Verre céramique d’une épaisseur de 5/32 (4 mm).  Si vous chauffez votre fournaise la vitre brisée, vous pouvez sérieusement endommager votre appareil. ...
  • Page 14 La maison est pourvue d’un pare-vapeur étanche et des fenêtres ajustées et/ou est dotée de dispositifs  mécaniques d’évacuation de l’air intérieur. Il y a condensation excessive sur les fenêtres en hiver.  La maison est munie d’un système de ventilation. ...
  • Page 15 10.2. LONGUEUR DES BÛCHES Les bûches devraient être coupées pour avoir environ 1" (25 mm) de moins que la chambre de combustion, de façon à les loger facilement. Il est très difficile d’alimenter la fournaise avec des bûches trop longues. La longueur la plus commune pour le bois de chauffage est de 16"...
  • Page 16 Le bois mou comme le pin, l’épinette et le peuplier/tremble peut être suffisamment sec pour faire du feu après  avoir été cordé à l’extérieur seulement pendant les mois d’été. Le bois franc comme le chêne, l’érable et le frêne peut mettre un ou même deux ans à sécher complètement, ...
  • Page 17 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’OPÉRATION ANNEXE À BOIS EN SÉRIE CADDY ADVANCED CR PF01021...
  • Page 18 CIRCULATION D'AIR. 12. INTRODUCTION La fournaise ANNEXE CADDY ADVANCED CR pour chauffage au bois est homologuée pour être utilisée en conjonction avec une fournaise au mazout existante ou toute fournaise au gaz ou électrique dont la puissance maximale de 120,000 BTU/h (35,17 kW).
  • Page 19 Cette cloison doit être étanche à l’air. Les OPTION 3 et OPTION 4 sont permises lorsque l’installation de la fournaise Caddy Advanced CR est effectuée avec une fournaise existante dont la sortie d’air chaud est descendante. Le conduit de la sortie d’air chaud de la fournaise Caddy Advanced CR doit obligatoirement être au-dessus de la fournaise et ne peut être dirigé...
  • Page 20 Option 2 taille minimum du conduit 190pouces carré (0.12 m ANNEXE * R=rayon minimum CADDY 6" ADVANCED Option 3 Option 4...
  • Page 21 EXEMPLE 1 EXEMPLE 2...
  • Page 22 AVERTISSEMENT ! NE PAS RETIRER, NI DÉPLACER NI CONTOURNER AUCUNE DES COMMANDES DE SÉCURITÉ DE VOTRE FOURNAISE EXISTANTE. Vous devez déterminer le débit d'air à travers la fournaise existante avant d'installer le module complémentaire Caddy Advanced CR : 1. Faire fonctionner la fournaise existante le temps qu’elle atteigne sa température normale d’opération. 2.
  • Page 23 14. DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les dégagements indiqués dans la présente section ont été établis à partir d’essais de sécurité dans des conditions normales et anormales de fonctionnement conformément aux procédures énoncées dans les normes CSA B366.1 (Canada) et UL 391 (É.-U.). Le respect de ces dégagements est essentiel pour prévenir les risques d’incendie. Cette fournaise doit être installé...
  • Page 24 14.1. DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES POUR LE RETOUR D’AIR Le conduit de retour d’air devrait être au moins égal en dimensions au plénum de retour d’air. Le conduit de retour d’air peut être installé à un dégagement de 7 po par rapport aux matériaux combustibles. 14.2.
  • Page 25 14.4. INSTALLATION DU CONDUIT D’ALIMENTATION EN AIR DE LA FOURNAISE EXISTANTE Pour raccorder la prise d'air de la fournaise existante à la fournaise CADDY ADVANCED CR ANNEXE EN SÉRIE, il y a 2 choix qui sont offerts pour le raccordement. À l'arrière de la fournaise, à l'adaptateur (A) (9" x21"). Ou, sur le côté avec l'adaptateur (B) (14"...
  • Page 26 D’AIR CHAUD Sur la Caddy Advanced CR, un capteur de température (RTD) doit être installé sur le côté gauche de l’appareil à l’aide du support fourni. Le capteur de température est primordial au fonctionnement de l’appareil. Il sert à lire la température à...
  • Page 27 ÉTAPE 5: Branchez la sonde RTD (B) au bornier de la fournaise marqué « R ». ÉTAPE 6: Utilisez les œillets (C) fournies avec le manuel pour fixer les fils du RTD à la fournaise.
  • Page 28 échangeurs de chaleur. La fournaise Caddy Advanced CR est munie d’une buse 6" de diamètre qui peut être installées sur une cheminée 6" approuvée pour les appareils à combustible solide (2100°F). Si le tirage dépasse 0.06 PO. C.E., un registre barométrique N’installez jamais de registre de cheminée...
  • Page 29 Une installation de conduit droit offre le minimum de restriction à l’évacuation de la fumée et donne un meilleur  tirage. Les installations droites ont aussi besoin de moins d’entretien car il n’y a pas d'angles où la créosote peut se déposer.
  • Page 30 14.15. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE  Les instructions suivantes ne remplacent pas celles du code local.  Ne confier l’installation et la vérification de cet appareil qu’à un technicien/électricien qualifiée.  La fournaise est entièrement assemblée en usine et aucun raccordement électrique n’est requis autre que le branchement du cordon d’alimentation dans une prise électrique, le branchement de la sonde RTD et du thermostat.
  • Page 31  certifiés pour ce type d'installation, qui doit être conforme aux instructions du fabricant. La Caddy Advanced CR possède un système d’admission d’air frais qui a été testé et certifié.  L’adaptateur d’entrée d’air frais peut être installé du côté gauche ou droit de la fournaise selon l’installation qui ...
  • Page 32 14.18. INSTALLATION DU PORTE-OUTIL La fournaise vient avec un porte-outil qui peut être installé sur une poutre ou un mur à proximité de votre fournaise. Les composants fournis avec l’appareil sont: 1x porte-outil (A) 1x pelle (B) 1x tisonnier (C) 1x grattoir (D) Fixez solidement le porte- outil à...
  • Page 33 Dans le cas d'une installation avec un kit annexe en série PA03060. Référez-vous à son manuel respectif pour voir les différents scénarios de branchement du thermostat. 15.1. FOURNAISE CADDY ADVANCED CR ANNEXE EN SÉRIE Votre fournaise doit être raccordée à un thermostat. Vous pouvez utiliser le celui fourni avec l’appareil ou en utiliser un déjà...
  • Page 34 Doit être installé sur un mur intérieur de la  maison. Dans un endroit où il sera le moins affecté par  les courants d’air provenant d’une sortie d’air chaud ou de murs extérieurs froid. Installez à une hauteur minimale de 55" (140 ...
  • Page 35 Retirez l'alvéole défonçable  (knockout) du couvercle d'entrée d'air et installez un passe-fil (trouvé dans le kit du manuel de la fournaise). Voir DÉTAIL Passez les deux fils sertis à travers  le passe-fil et raccordez-les au transformateur. Dénudez l'autre extrémité des 2 fils ...
  • Page 36 Le bornier est situé à l'arrière de la  fournaise, du côté gauche lorsque vous lui faites face et est marqué de la lettre T. Desserrez les deux vis au milieu du  bornier et insérez les 2 brins restant du fil (généralement R et W) sous chaque vis.
  • Page 37 Raccordement d’un Thermostat à piles Avant d'installer le thermostat,  débranchez la fournaise de la prise électrique. Utilisez du fil à thermostat 18 AWG à 2  brins. Le bornier est situé à l'arrière de la  fournaise, du côté gauche lorsque vous lui faites face et est marqué...
  • Page 38 16.1. COMMENT FONCTIONNE LA FOURNAISE? La fournaise Caddy Advanced CR est dotée d’un système de contrôle d’apport d’air de combustion auto régulé. Grâce à deux capteurs de température dans la chambre de combustion qui mesurent la température en temps réel, votre fournaise ajustera automatiquement la quantité...
  • Page 39 16.3. COMMENT ALLUMER ET RECHARGER LA FOURNAISE Conserver en tout temps un maximum de 4" de cendres dans la chambre de combustion. Videz le tiroir à cendres chaque semaine pour assurer le bon fonctionnement de la fournaise. Pour une combustion propre et efficace, gardez toujours un certain espace entre les bûches et une espace minimale de 4"...
  • Page 40 16.3.1. ALLUMAGE À FROID ET SUR LIT DE BRAISE (La lumière du bouton est éteinte) 1. Appuyez sur le bouton de rechargement avant d’ouvrir la porte. 2. Placez des boules de papier et du bois d’allumage au-dessus de la grille. 3.
  • Page 41 16.3.2. RECHARGEMENT SUR LIT DE BRAISES CHAUDES (La lumière du bouton est allumée ou clignote lentement) 1. Appuyez sur le bouton de rechargement avant d’ouvrir la porte. 2. Ouvrez la porte et amenez les braises chaudes vers l’avant. 3. Placez les bûches à l’arrière de la chambre de combustion.
  • Page 42 16.5. FAIRE DU FEU Chaque personne qui chauffe au bois développe sa propre méthode préférée pour allumer un feu. Peu importe la méthode choisie, votre but devrait être d’obtenir un feu chaud qui brule rapidement. Un feu qui démarre rapidement produit moins de fumée et crée moins de dépôt de créosote dans la cheminée.
  • Page 43 17. COMMENT ENTRETENIR UN FEU DE BOIS? 17.1. CONSEILS GÉNÉRAUX Le chauffage au bois est très différent des autres formes de chauffage. Ne vous attendez pas à ce que la fournaise ait une production de chaleur stable. Il est normal que la température augmente après qu’une nouvelle charge de bois ait été...
  • Page 44 17.1.2. ALLUMAGE À CHAUD DE CHAQUE NOUVELLE CHARGE Appuyez sur le bouton, placez la nouvelle charge de bois sur les braises vers l’arrière, pas trop près de la vitre. Fermez la porte. L’allumage de chaque nouvelle charge de bois fait plusieurs choses : Enlève l’humidité...
  • Page 45 17.2. PANNE DE COURANT PROLONGÉE Pour réduire le risque de surchauffe en cas de panne de courant prolongée (plus de 10 minutes), les contrôles d'entrée d'air se fermeront automatiquement. Dans ce scénario, retirez le filtre à air pour améliorer la circulation naturelle (convection) de l'air chaud qui monte dans le plénum et au-delà.
  • Page 46 18.3.1. CHEMINÉES DE MAÇONNERIE La fournaise peut aussi être raccordé à une cheminée de maçonnerie, pourvu que la cheminée soit conforme aux règles de construction du code du bâtiment local. La cheminée doit être munie d’un conduit d’argile ou d’une chemise d’acier inoxydable (gaine) homologuée appropriée.
  • Page 47 Bonne conception du système Conception de système acceptable Lorsqu’il fait froid dehors, l’air chaud de la maison, qui est plus léger, tend à s’élever. Ceci crée une légère différence de pression dans la maison. Appelé « effet de cheminée », il se produit une légère pression négative dans la partie basse de la maison (par rapport à...
  • Page 48 L’approvisionnement en air frais peut se faire de plusieurs façons, pourvu qu’elles soient conformes à la norme CSA B365 et NFPA 211. Au Canada, les appareils de chauffage au bois n’ont pas à être munis d’un apport d’air de combustion de l’extérieur (sauf pour les maisons mobiles).
  • Page 49 de construction. Ces sections n’ont généralement pas subi d’essais selon une norme précise, ni été homologuées. Par conséquent, une série de règles que l’on retrouve dans les codes d’installation pour appareil de chauffage au combustible solide s’appliquent à l’installation de tuyau à paroi simple. Les raccords de cheminée à...
  • Page 50 • Les tuyaux de fumée doivent avoir une épaisseur de 24ga au moins. Les raccords des tuyaux de fumée doivent se chevaucher sur au moins 1 ¼ po. (30 mm) • Chaque raccord de l’installation doit être fixé à l’aide d’au moins trois vis. •...
  • Page 51 19. ENTRETIEN DE LA FOURNAISE Votre nouvelle fournaise vous offrira de nombreuses années de bon service fiable si elle est utilisée et entretenue correctement. Certains des composants internes de la chambre de combustion, tels que les briques réfractaires, les coupe-feu et les tubes d’air s’useront avec le temps sous l’effet d’une chaleur intense. Vous devriez toujours remplacer les pièces défectueuses par des pièces d’origine (Voir section 20 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES).
  • Page 52 autrement dispersées sur place, elles doivent être conservées dans le récipient fermé jusqu'à ce qu'elles soient complètement refroidies. Aucun autre déchet ne doit être placé dans ce récipient. NE JAMAIS ENTREPOSER LES CENDRES À L'INTÉRIEUR OU DANS UN CONTENANT NON MÉTALLIQUE OU SUR UNE TERRASSE EN BOIS.
  • Page 53 2. Pour augmenter la pression de la porte sur le cordon, tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre; pour réduire la pression de la porte sur le cordon, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. 3.
  • Page 54 7. Enlevez le joint d’étanchéité de la vitre endommagée. 8. Installez le nouveau joint d’étanchéité sur la vitre. Retirez une partie du papier qui recouvre l'adhésif et centré le joint sur le rebord de la vitre pour que lorsque rabattu et collé, le cordon soit égal des deux côtés. N’étirez pas le joint lors de l’installation.
  • Page 55 19.6. ENTRETIEN DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR Les échangeurs de chaleur doivent être soigneusement nettoyés à la fin de chaque saison de chauffage. Pendant les mois d’été, l'air des sous-sols est plus humide et, avec une circulation d’air minimale à l’intérieur de la fournaise, l’humidité...
  • Page 56 3. À l’aide du grattoir fourni, nettoyez les trois conduits de l’échangeur. 4. Les saletés présentesdans les échangeurs latéraux (1 et 3) tomberont dans la chambre de combustion à l’arrière. 5. Les saletés accumulées dans l’échangeur central (2) devront être évacuée par l’avant ou l’arrière de la fournaise. Si vous évacuez les saletés de l’échangeur central vers l’arrière de la fournaise, débranchez votre conduit de cheminée afin de disposer des saletés.
  • Page 57 6. Ensuite, vérifiez que le coupe-feu est dégagé de cendres et repositionnez-le dans sa position d’origine soit vers l’arrière de la chambre de combustion. Il est important de noter que si le coupe-feu n’est pas repositionné correctement la fournaise ne fonctionnera pas normalement. 7.
  • Page 58 19.7. ENTRETIEN DES THERMOCOUPLES 1. Déplacez le coupe-feu (A) de la chambre de combustion vers l’avant. 2. À l’aide d’une brosse, nettoyez délicatement la surface des thermocouples.
  • Page 59 3. Ensuite, repositionnez le coupe-feu dans sa position d’origine soit vers l’arrière. Si le coupe-feu n’est pas repositionné correctement la fournaise ne fonctionnera pas normalement. 19.8. SYSTÈME D’ÉVACUATION La fumée du bois peut se condenser à l’intérieur du conduit de cheminée et de la cheminée, formant un dépôt inflammable appelé...
  • Page 60 19.10. INSPECTION DU CONDUIT Le conduit devrait être inspecté régulièrement durant la saison de chauffage.  Si nécessaire, le conduit devrait être démonté et nettoyé.  Le conduit devrait être soigneusement examiné pour toutes défectuosités.  Si vous ne remarquez aucune défectuosité, vous pouvez réinstaller le conduit; sinon, vous devez le remplacer. ...
  • Page 61 20. DÉPANNAGE Advenant un problème technique, la première chose que vous pouvez faire est un auto-test diagnostique afin d’accélérer le processus d’assistance. PROCÉDURE D’AUTO-TEST DIAGNOSTIQUE Peser sur le bouton lumineux de la fournaise pendant 7 secondes et relâcher. La lumière devrait être allumée vert (ne clignote pas) •...
  • Page 62 Beaucoup de créosote, Bois humide. Manque de tirage. Utiliser du bois sec  rendement calorifique Contrôle barométrique mal ajusté. Ajuster le contrôle barométrique  moyen. Cheminée encrassée. Nettoyer la cheminée, le conduit de  cheminée et les échangeurs de la fournaise Bois humide ou de mauvaise qualité.
  • Page 63 21. VUE EXPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES...
  • Page 70 IMPORTANT: IL S'AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre fournaise, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité. Contactez un revendeur autorisé...
  • Page 71 PIÈCE DESCRIPTION Qté PL66190 BRIQUE RÉFRACTAIRE 4 1/2'' X 6'' X 1 1/4'' HD PL36102 BRIQUE RÉFRACTAIRE 3 1/4" X 9'' HD 29001 BRIQUE RÉFRACTAIRE 4'' X 8'' X 1 1/4'' HD PL36116 BRIQUE RÉFRACTAIRE 3 1/2" X 5 1/8'' X 1 1/4'' PL36266 BRIQUE RÉFRACTAIRE 3 1/2"...
  • Page 72 PIÈCE DESCRIPTION Qté PL66322 BOITE DE CARTE DE CONTRÔLE 30408 ATTACHE DE CARTE ÉLECTRONIQUE 60024 FIL POUR ADAPTATEUR B-VENT 60462 CÂBLE ETHERNET 44312 CARTE MICRO SD 16Gb PL66295 COLONNE DÉCORATIVE DE GAUCHE PL66299 COLONNE DÉCORATIVE DE DROITE PL66300 PANNEAU DÉCORATIF DU HAUT DE DROITE PL66302 PANNEAU D'ACCÈS DROIT DE CHEMISE PL66303...
  • Page 73 22. SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE L’ANNEXE EN SÉRIE Imprimé au Canada 46371F 2024-04-18...
  • Page 74 POURQUOI ACHETER D'UN DÉTAILLANT AUTORISÉ CADDY? Pour que votre fournaise Caddy puisse procurer confort et économie d’énergie dans votre foyer pendant de nombreuses années, le choix de l’installateur est primordial. Un détaillant autorisé Caddy s’assurera que le système est optimisé et installé...
  • Page 75 GARANTIE À VIE LIMITÉE (DE BASE) La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui n’ont pas été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Les produits couverts par cette garantie doivent avoir été...
  • Page 76 GARANTIE À VIE LIMITÉE (PRIVILÈGE) La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui n’ont pas été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine et achetés auprès d’un détaillant autorisé.

Ce manuel est également adapté pour:

Caddy pf01021