UNIQUE UGP-6C/8C/10C Réfrigérateur au propane Guide d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Ouvrez les fenêtres. 2. N'essayez pas d'allumer l'appareil. 3. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. 4. Éteignez toute flamme nue. 5. Coupez l’arrivée de gaz. 6. Évacuez immédiatement les lieux et appelez les services d'urgence. Le non‐respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT : Une installation, une modification, une réparation ou un entretien inadéquats peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez‐vous au présent guide. Pour obtenir de l'aide ou des renseignements complémentaires, adressez‐vous à un installateur qualifié, une agence de service ou la compagnie d’approvisionnement en gaz . AVERTISSEMENT : Au Canada, un réfrigérateur sans évent ne doit être installé que dans un espace normalement inoccupé, où personne ne dort et qui ne communique pas directement avec un espace occupé. L’installation de l’appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z233.1 aux États-Unis ou au Code...
Page 3
b. Composez le numéro du service d’urgence ou d’incendie local, ou le 911. c. Les symptômes suivants peuvent indiquer une INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE et TOUS les résidents de l’habitation doivent les connaître : Faible exposition : Mal de tête, écoulement nasal, irritation oculaire (souvent appelés symptômes pseudogrippaux) Exposition moyenne : Étourdissements, somnolence, vomissements Exposition importante : Perte de connaissance, lésions cérébrales, mort d. Lisez les directives pour des renseignements complets sur les signaux d’alarme. 8. REMARQUE : Les directives (modèles CM), la pile et le Guide d’utilisation et d’installation du détecteur de monoxyde de carbone (CO) à dispositif d’arrêt de sécurité sont rangés à l’intérieur du réfrigérateur. Ligne sans frais de soutien des produits Unique Gas : 1 877 477‐2266 9. L’entretien régulier du réfrigérateur est essentiel pour prévenir les niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Avant d’allumer le réfrigérateur, nettoyez toujours le tube d’évacuation conformément aux directives du Guide d’utilisation et assurez‐vous qu’il n’y a pas de poussière, de fils d’araignée ou d’autres débris sur le brûleur et aux alentours. Veuillez enregistrer votre entretien d'appareils sur l'étiquette de service située au fond de votre appareil. MISE EN GARDE – Vérifiez le fonctionnement du détecteur de monoxyde de carbone à dispositif d’arrêt de sécurité après l’entreposage du réfrigérateur, avant chaque mise en marche et au moins une fois par semaine pendant l’utilisation. L’installation du réfrigérateur doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de code local, respectez le(s) code(s) suivant(s) : États‐Unis : National Fuel Gas Code Canada : CAN/CSA B149.1 Code d'installation du gaz naturel et du propane CAN/CSA B149.2 Code sur le stockage et la manipulation du propane 2245, chemin Wyecroft, nº 5, Oakville (Ontario) Canada L6L 5L7 Tél.
Page 4
F A B R I Q U É S E T D I S T R I B U É S P A R Unique Gas Products Ltd « â à à « â à à « â à à...
T able des matières Chapitres Bienvenue Sécurité et avertissements Installation de l’appareil Notice d’utilisation générale Mode d’emploi du réfrigérateur Entretien et réparation Dépannage et pièces de rechange suggérées Démontage et inversion des portes Commandes de température, rangement de la nourriture et nettoyage Listes des pièces et garantie Instructions relatives au monoxyde de carbone (modèle CM) –...
à suivre pour l’entretien adéquat de votre nouveau réfrigérateur à gaz. Nous sommes convaincus que votre nouveau réfrigérateur vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de Unique Gas. Nous espérons que vous penserez à nous pour vos prochains achats.
Chapitre U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Installation Pour maximiser le rendement à température ambiante élevée, l’air doit pouvoir circuler librement au-dessus du refroidisseur d’air à...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Dégagements Voici les distances minimums entre le réfrigérateur et les matières combustibles : Dessus –...
Chapitre U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Notice d’utilisation générale Importance de la mise à niveau d’un réfrigérateur Le réfrigérateur doit être réglé...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Alimentation en gaz – Modèle électronique Procédure de mise en marche Allumage électronique (pile) Pour mettre en marche le réfrigérateur, réglez le bouton du thermostat E sur maximum (n...
Page 13
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M COMMANDES – Voir Figure 5 pour la description des commandes. Figure 5 Thermostat La température de refroidissement du réfrigérateur est commandée par un thermostat...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Mode d’emploi du réfrigérateur COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES ALIMENTS Le compartiment de rangement des aliments est complètement fermé...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M givre sur les ailettes de refroidissement crée une quantité élevée d’eau de dégivrage, le réservoir d’eau risque de déborder.
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M 4. L’éclairage s’allume lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte et s’éteint lorsque la porte du réfrigérateur est fermée par l’entremise d’un interrupteur situé...
Chapitre U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Entretien et réparation L’utilisateur doit être conscient qu’il faut effectuer un entretien régulier pour assurer le fonctionnement adéquat du réfrigérateur.
Page 18
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M – N’ VERTISSEMENT UTILISEZ PAS UNE FLAMME ’...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Nettoyez le tube du brûleur en y injectant de l’air comprimé et délogez la poussière et les toiles d’araignée.
Chapitre U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE SUGGÉRÉES À GARDER À PORTÉE DE LA MAIN LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS.
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Pièces de rechange Voici une liste de pièces couramment utilisées, à votre disposition : Injecteur ...
Chapitre U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Directives de démontage et d’inversion des portes REMARQUE : Le sens de l’ouverture des portes de votre réfrigérateur peut être inversé...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Chapitre Commandes de température REMARQUE : En raison de la nature d’un réfrigérateur à absorption au gaz, les températures dans le compartiment réfrigérateur baissent jusqu’au point de congélation, même au réglage minimum, lorsque la température ambiante (autour du réfrigérateur) baisse à...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M de refroidissement et essayez de maintenir une température de 4 C (38 F) à l’intérieur du réfrigérateur.
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M brosses métalliques, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur les surfaces.
Page 27
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Schémas et listes des pièces – UGP 6C/8C/10C UGP-6C...
Page 28
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M UGP-8C UGP-10C...
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Détecteur de CO et pièces – Tous les modèles...
Page 30
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M UNIQUE – UGP 6C – Liste des pièces Article Code 1 Caisse S.O. ...
Page 31
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 30 Lampe UGP‐DL00013598 31 Pied ...
Page 32
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 53 Raccord à gaz UGP‐DL10001267 54 Écrou ...
Page 33
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 88 Support de pile UGP‐DL27501190 89 Couvercle de compartiment de pile ...
Page 34
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M UNIQUE – UGP 8C – Liste des pièces Article Code 1 Caisse S.O. ...
Page 35
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 28 Tableau de commande UGP‐DL27501358 29 Étiquette de commande ...
Page 36
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 51 Tuyau d’évacuation des gaz UGP‐DL22501300 52 Tuyau d’admission des gaz ...
Page 37
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 86 Section inférieure du boîtier de lampe UGP‐DL04001632 87 Pile ...
Page 38
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M UNIQUE – UGP 10C – Liste des pièces Article Code 1 Caisse S.O. ...
Page 39
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 28 Tableau de commande UGP‐DL27501358 29 Étiquette de commande ...
Page 40
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 51 Tuyau d’évacuation des gaz UGP‐DL27501360 52 Tuyau d’admission des gaz ...
Page 41
U N I Q U E – M o d è l e s U G P 6 C / 8 C / 1 0 C S M / C M Article Code 86 Section inférieure du boîtier de lampe UGP‐DL04001632 87 Pile ...
Page 42
En cas de défaillance, le propriétaire devra fournir la preuve d’achat, ainsi que le modèle et le numéro de série, au vendeur ou à Unique Gas Products Ltd. Garantie retour en atelier : Compte tenu de l’éloignement géographique, il en tient au client d’apporter l’appareil chez le concessionnaire aux fins d’examen.
(sauf en cas de grave négligence ou de fraude délibérées de la part de Unique), quel que soit le motif de la poursuite, comprend sans s’y limiter, le manquement contractuel, le délit, la négligence ou autre allégation, et, en conséquence, le seul recours de ...