Page 2
UNIQUE ‐ Modèles UGP 6C/8C/10C Réfrigérateurs au propane – Guide d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT : L’installation, le réglage, la modification, la réparation ou l’entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au présent guide. Pour obtenir de l’aide ou des renseignements complémentaires, adressez-vous à...
Page 3
à l’intérieur du réfrigérateur. Ligne sans frais de soutien des produits Unique Gas : 1 877 477-2266 L’entretien régulier du réfrigérateur est essentiel pour prévenir les niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Avant d’allumer le réfrigérateur, nettoyez toujours le tube d’évacuation conformément aux directives du Guide d’utilisation et assurez-vous qu’il n’y a pas...
Page 4
C E R T I F I É S E T D I S T R I B U É S P A R Unique Gas Products Ltd « Â À É » « Â À É » Unique Gas Products Ltd, 2245, chemin Wyecroft, nº...
T able des matières Chapitres 1. Bienvenue et félicitations 1. Sécurité et avertissements 2. Installation 3. Notice d’utilisation générale 3. Mode d’emploi du réfrigérateur 4. Entretien et réparation 5. Dépannage et pièces de rechange suggérées 6. Mode d’emploi du détecteur de monoxyde de carbone 7.
à suivre pour l’entretien adéquat de votre nouveau réfrigérateur à gaz. Nous sommes convaincus que votre nouveau réfrigérateur vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos produits de Unique Gas. Nous espérons vous compter parmi notre clientèle de longue date. LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES Le présent guide fournit des directives d’utilisation détaillées pour votre modèle.
Sécurité et avertissements S’il y a une odeur de gaz Ouvrez les fenêtres Ne touchez pas aux interrupteurs électriques Éteignez toute flamme nue Appelez immédiatement votre compagnie d’approvisionnement en gaz Précautions de sécurité N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, ou d’autres vapeurs ou liquides ...
Chapitre Installation Pour maximiser le rendement à température ambiante élevée, l’air doit pouvoir circuler librement au-dessus du refroidisseur d’air à l'arrière du réfrigérateur. Assurez-vous qu’il y a un vide d’air au-dessus du réfrigérateur et que la cheminée au-dessus de la caisse n’est obstruée de quelque façon que ce soit. Ne placez pas le réfrigérateur dans un espace où...
Page 9
Distances Voici les distances minimum entre le réfrigérateur et les matières combustibles : Dessus – 6 po Côtés – 2 po Arrière – 1 po (voir illustrations des figures 1, 2 et 3). Remarque : N’installez PAS l'appareil directement sur une moquette. Le cas échéant, il faut enlever la moquette ou la protéger à...
Raccordement à l’alimentation en gaz Raccordez l’appareil à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide d’un raccord mâle évasé 3/8 po SAE (filetage UNF 5/8 po - 18). Il faut utiliser une clé de blocage pour resserrer le raccord d’alimentation en gaz. Il faut vérifier s’il y a des fuites à tous les raccords resserrés à...
Chapitre Notice d’utilisation générale Importance de la mise à niveau d’un réfrigérateur Le réfrigérateur doit être réglé de manière à être en position verticale de chaque côté. Dans un système de réfrigération à absorption, l’ammoniaque est liquéfiée dans le serpentin du condenseur à ailettes en haut à l’arrière du réfrigérateur. L’ammoniaque liquide circule ensuite dans l’évaporateur (à...
Fonctionnement de l’alimentation en gaz – pour les modèles à allumage piézoélectrique ou électronique Procédure de mise en marche – Voir Figure 5 à la page 8 Allumage piézoélectrique 1. Pour mettre le réfrigérateur en marche, tournez le bouton du thermostat E jusqu’au réglage maximum.
4. Réglez le bouton du thermostat à la température désirée au bout de 4 à 8 heures de fonctionnement. 5. Pour remplacer la pile du bouton d’allumage électronique, tournez le bouton A vers la gauche et exposez la pile. Sortez la pile AA et remplacez-la par une neuve, replacez le bouton, puis tournez le bouton vers la droite pour le fermer.
Thermostat La température de refroidissement du réfrigérateur est commandée par un thermostat combiné, qu’on peut régler en tournant le bouton E jusqu’à différents réglages pour maintenir la température désirée à l’intérieur du réfrigérateur. Le bouton E comporte également un dispositif de sécurité qui coupe automatiquement l’alimentation en gaz si la flamme s’éteint.
refroidissement et au bas du réfrigérateur. Les sections les plus chaudes sont les balconnets supérieurs. Tenez-en compte quand vous rangez différents types d’aliments dans le réfrigérateur. COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES ALIMENTS CONGELÉS Les fruits tendres surgelés et la crème glacée doivent être rangés dans la section la plus froide du compartiment, qui se trouve au bas.
Il faut essuyer cet endroit à l’aide de chiffons pour enlever l’eau après le dégivrage car ce compartiment ne comporte pas de drain. Quand le compartiment congélateur et l’intérieur du réfrigérateur sont complètement dégivrés, essuyez-les à l’aide d’un chiffon propre. Remettez-y tous les aliments et réglez le thermostat conformément à...
Page 17
B. Si vous n’utiliserez pas le réfrigérateur pendant plusieurs semaines, vous devez le vider, le dégivrer, le nettoyer et ouvrir ses portes. Vous devez également faire sécher le bac à glace et le sortir de la caisse, en plus de couper l’alimentation en gaz à...
Chapitre Entretien et réparation L’utilisateur doit être conscient qu’il faut effectuer un entretien régulier pour assurer le fonctionnement adéquat du réfrigérateur. L’installation doit être effectuée par un monteur d’installations au gaz agréé conformément aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code ANSI Z233.1 aux États-Unis ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2 au Canada (dernière édition).
Page 19
– N’ VERTISSEMENT UTILISEZ PAS UNE FLAMME POUR ’ VÉRIFIER S IL Y A DES FUITES DE GAZ Vérifiez si la flamme produite par le brûleur a une apparence adéquate. La flamme doit être bleu pâle sans extrémité jaune. Voir Figure 6 Fig.
Page 20
Nettoyez le tube du brûleur en y injectant de l’air comprimé et délogez la poussière et les fils d’araignée. Avant d’enlever l’orifice du brûleur, délogez tout tartre, suie ou saleté accumulé sur le brûleur. Enlevez l’orifice/gicleur de brûleur, trempez- le dans de l’alcool (alcool isopropylique ou diluants) et injectez-y de l’air comprimé.
Chapitre Dépannage et pièces de rechange suggérées LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS. CAUSES POSSIBLES : Orifice de brûleur obstrué. Nettoyez-le. Voir C 4, E HAPITRE NTRETIEN ET RÉPARATION Vérifiez si le réfrigérateur est à niveau (de gauche à droite et d’avant en arrière). Restriction de la circulation d’air le long du refroidisseur d’air.
Pièces de rechange suggérées Voici une liste de pièces couramment utilisées qui sont disponibles : Orifice de brûleur Brûleur Électrode avec fil Thermocouple Soupape de sûreté/thermostat combinés Chicane Contactez votre concessionnaire ou un centre après-vente autorisé pour le remplacement ou la réparation des pièces.
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation pour mieux comprendre les effets de l’intoxication par le monoxyde de carbone et le fonctionnement du détecteur COSTAR 9RV-SSO de concert avec votre réfrigérateur au propane UNIQUE. À votre santé et votre sécurité! Unique Gas Products...
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas remplacer ce produit au plus tard à la date indiquée dans la zone « REPLACE BY DATE » imprimée sur le couvercle du détecteur peut causer le mort par l’intoxication par le monoxyde de carbone. La date indiquée dans la zone «...
carbone peut être présent à d'autres endroits. AVERTISSEMENT : Cet appareil est destiné à une utilisation dans des locaux ordinaires d'habitations familiales. Il n'est pas conçu pour respecter les normes commerciales ou industrielles de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA), agence américaine de santé et sécurité au travail.
Les utilisateurs qui habitent au Canada doivent suivre le protocole décrit dans les étapes 1 et 2 ci-dessous : 1. Rendez-vous immédiatement à l'air frais – à l'extérieur ou devant une porte ou fenêtre ouverte. Procédez au dénombrement de toutes les personnes.
Page 27
Mettez au point un plan d'évacuation familial et répétez-le avec toute votre famille, en particulier avec les jeunes enfants. – Dessinez un plan de votre résidence et trouvez deux manières de sortir de chaque pièce. Il devrait être possible de sortir de chaque chambre sans ouvrir la porte.
qu'il détecte du monoxyde de carbone. Ceci peut vous donner, ainsi qu’à votre famille, le temps de sortir de votre résidence avant que le monoxyde de carbone puisse causer des blessures graves ou la mort. Cependant, cette alerte rapide n'est possible que si le détecteur est situé, installé et entretenu conformément aux directives du guide d’utilisation et du mode d’emploi pour le branchement du dispositif d’arrêt de sécurité.
– Dans les endroits très froids ou très chauds, ou dans les bâtiments non chauffés ou les pièces extérieures où la température peut baisser en-dessous ou monter au-dessus des températures normales de fonctionnement du détecteur. Les limites normales de température se situent entre -29° C et 49° C (-20° F et 120°...
Page 30
Une plaque de montage est fournie à l’arrière du détecteur. Enlevez la plaque de montage de l’arrière du détecteur en maintenant la plaque de montage en place et en tournant le détecteur dans le sens indiqué par la flèche « OFF » sur le couvercle du détecteur. TROUS DE MONTAGE CROCHETS DE MONTAGE HAUT...
Lors de l’installation de la pile, alignez le « + » et le « - » des bornes de la pile avec les bons contacts. Le détecteur produira un bip unique pour confirmer que la pile a été correctement installée. AVERTISSEMENT : La pile est nécessaire au fonctionnement de l’appareil et de l’alarme, et à...
Page 32
SITUATION D’ALARME : Le voyant DEL ROUGE s'allume pendant 2 secondes et émet 4 bips brefs, suivis de 5 secondes de silence. Enfoncez le bouton TEST/RESET pendant 3 secondes pour arrêter l’alarme pendant environ 4 minutes. Au bout de 4 minutes, l’alarme se déclenchera de nouveau jusqu’à...
(voir étape D, Figure 2). Retirez et réinstallez la pile dans le bon sens, tel qu’indiqué à l'intérieur de la porte du compartiment de la pile. Le détecteur émettra un bip unique, confirmant que la pile a été correctement installée. Après avoir réinstallé...
vérifier son propre fonctionnement et le voyant DEL ROUGE clignote de quatre à six fois. À la fin du test, le détecteur émet 2 signaux sonores. Il reprend ensuite son fonctionnement normal. AVERTISSEMENT : CE TEST ARRÊTERA L’APPAREIL UNE FOIS QU’IL AURA REPRIS...
Chapitre Directives de démontage et d’inversion des portes REMARQUE : Le sens de l’ouverture des portes de votre réfrigérateur peut être inversé de gauche à droite ou de droite à gauche en transférant les charnières de porte d’un côté à l’autre. L'inversion des portes devrait être confiée à un technicien qualifié. 1.
Page 36
11. Resserrez toutes les vis tout en effectuant les réglages nécessaires pour vous assurer que les portes sont alignées correctement et se ferment bien contre la caisse afin de minimiser l’accumulation de givre.
Chapitre Contrôles de température Remarque : En raison de la nature d’un réfrigérateur à absorption de gaz, les températures dans le compartiment réfrigérateur baissent jusqu’au point de congélation, même au réglage minimum, lorsque la température ambiante autour du réfrigérateur baisse à 15 C (60 F) la nuit, ce qui congèle les boissons et aliments rangés dans le réfrigérateur.
n’obstruez pas les ailettes de refroidissement et essayez de maintenir une température de 4 C (38 F) à l’intérieur du réfrigérateur. REMARQUE : Quand vous mettez en marche le réfrigérateur pour la première fois, tournez les commandes du réfrigérateur jusqu’au réglage maximum, qui est le réglage initial recommandé.
comptoir de cuisine. Vous pouvez alors surveiller la température intérieure du réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur. RUITS ET LÉGUMES Le rangement des fruits et légumes dans le bac à légumes emprisonne l’humidité, ce qui maintient la qualité des fruits et légumes plus longtemps. IANDE Emballez bien la viande et la volaille crue pour éviter les fuites et la ...
Évitez de ranger les aliments difficiles à congeler, comme la crème glacée et le jus d’orange, dans les balconnets du congélateur. Il est recommandé de ranger ces aliments à l’intérieur du congélateur, où la température est plus stable. Entretien et nettoyage Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour empêcher l’accumulation d’odeurs.
Page 41
Chapitre Schéma et lists des piecès – UGP 6C/8C/10C Modèle UGP 6C...
Détecteur de CO et pièces (tous les modèles) UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 1 S.O. Caisse 2 DL27501009 Écran thermique 3 DL27501005 Plateau de dégivrage 4 DL00009088 Tuyau d’évacuation 5 DL10001155 Plateau de dégivrage 6 DL22001080 Couvercle de charnière 7 DL00003005 Vis 8 DL10001193 Cache‐vis ...
Page 44
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 23 DL22501047 Bac à légumes 24 DL18301080 Charnière inférieure 25 DL08501180 Tige de charnière inférieure 26 DL00003018 Rondelle à ressort 27 DL00003005 Vis 28 DL27501192 Tableau de commande 29 DL27501193 Étiquette de tableau de commande 30 DL00013598 Lampe 31 DL00010053 Pied 32 DL00003068 Vis 33 ...
Page 45
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 57 DL20001077 Allume‐gaz piézo 58 DL18301013 Indicateur de flamme 59 DL18301015 Support 60 DL22502241 Entretoise de balconnet 61 DL10001114 Raccord 62 DL18301115 Thermostat 63 DL18301029 Écrou 64 DL10001115 Raccord 65 DL18301005 Soupape de sûreté 66 DL22001180 Raccord 67 ...
Page 46
’ – IÈCES DU SYSTÈME D ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE NON ILLUSTRÉES SUR LES DIAGRAMMES S.O. DL18301371 Allume‐gaz à pile S.O. DL22501187 IL DE CONNEXION S.O. DL18301372 ‐ NTERRUPTEUR À BOUTON POUSSOIR S.O. DL10001418 É LECTRODE S.O. DL22501138 ABLEAU DE COMMANDE...
Page 47
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 1 S.O. Caisse 2 DL27501009 Écran thermique 3 DL27501005 Plateau de dégivrage 4 DL00009088 Tuyau d’évacuation 5 DL10001155 Plateau de dégivrage 6 Dl22001080 Couvercle de charnière 7 DL00003005 Vis 8 DL10001193 Cache‐vis 9 DL22001079 Charnière supérieure 10 DL22001074 Couvercle de charnière supérieure 11 ...
Page 48
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 40 DL22501136 Gaine d’isolant 41 DL27501007 Chicane 42 DL22502227 Support de chicane 43 DL00004003 Vis 44 DL00009306 Rondelle 44‐1 DL22501185 Raccord 44‐2 DL10001291 Corps de soupape d’essai 44‐3 DL18301172 Vis 44‐4 DL22501186 Injecteur 45 DL10001180 Brûleur 45‐1 ...
Page 49
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 73 DL18301033 Bouton 74 DL10001327 Fil de connexion 75 DL10001328 Fil de connexion 76 DL10001350 Fil de connexion 77 DL27501137 Bas avant 77‐1 DL27501138 Bas arrière 78 DL10001116 Raccord 79 DL10001145 Ressort 80 DL18301034 Bouton 81 DL10001252 Cordon électrique 82 ...
Page 50
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 1 S.O. Caisse 2 DL27501009 Écran thermique 3 DL27501005 Plateau de dégivrage 4 DL00009088 Tuyau d’évacuation 5 DL10001155 Plateau de dégivrage 6 Dl22001080 Couvercle de charnière 7 DL00003005 Vis 8 DL10001193 Cache‐vis 9 DL22001079 Charnière supérieure 10 DL22001074 Couvercle de charnière supérieure 11 ...
Page 51
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 40 DL22501136 Gaine d’isolant 41 DL27501007 Chicane 42 DL22502227 Support de chicane 43 DL00004003 Vis 44 DL00009306 Rondelle 44‐1 DL22501185 Raccord 44‐2 DL10001291 Corps de soupape d’essai 44‐3 DL18301172 Vis 44‐4 DL18301171 Injecteur 45 DL10001180 Brûleur 45‐1 ...
Page 52
UNIQUE ‐ Nº d’article Nº de pièce Description 73 DL18301033 Bouton 74 DL10001327 Fil de connexion 75 DL10001328 Fil de connexion 76 DL10001350 Fil de connexion 77 DL27501137 Bas avant 77‐1 DL27501138 Bas arrière 78 DL10001116 Raccord 79 DL10001145 Ressort 80 DL18301034 Bouton 81 DL10001252 Cordon électrique 82 ...
Unique Gas Products Ltd. et par le vendeur. 2. Toute pièce de ce réfrigérateur retournée au vendeur ou à Unique Gas Products Ltd., si ce dernier juge qu’elle présente un défaut de matériaux ou de fabrication après l’avoir examinée, sera réparée ou remplacée (à...
Page 54
à l'eau ou à des variations excessives de climat ou de température, ou qui ont été combinés à des accessoires non approuvés par UNIQUE GAS PRODUCTS LTD., (3) les dommages physiques causés par une utilisation autre qu'une manipulation ou un fonctionnement normal et correct, conformément aux spécifications du guide d’utilisation, (4) les...