Unique UGP 6C Guide D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour UGP 6C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2245, chemin Wyecroft, nº 5, Oakville (Ontario.) L6L 5L7
Tél. : (905) 827-6154
Sans frais : 1 (877) 427-2266
Téléc. : (905) 827-2027
www.UniqueOffGrid.com
UGP-8
2013 mai

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unique UGP 6C

  • Page 1 2245, chemin Wyecroft, nº 5, Oakville (Ontario.) L6L 5L7 Tél. : (905) 827-6154 Sans frais : 1 (877) 427-2266 Téléc. : (905) 827-2027 www.UniqueOffGrid.com UGP-8 2013 mai...
  • Page 2 UNIQUE ‐  Modèles UGP 6C/8C/10C  Réfrigérateurs au propane – Guide d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT : L’installation, le réglage, la modification, la réparation ou l’entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au présent guide. Pour obtenir de l’aide ou des renseignements complémentaires, adressez-vous à...
  • Page 3 à l’intérieur du réfrigérateur. Ligne sans frais de soutien des produits Unique Gas : 1 877 477-2266 L’entretien régulier du réfrigérateur est essentiel pour prévenir les niveaux dangereux de monoxyde de carbone. Avant d’allumer le réfrigérateur, nettoyez toujours le tube d’évacuation conformément aux directives du Guide d’utilisation et assurez-vous qu’il n’y a pas...
  • Page 4 C E R T I F I É S E T D I S T R I B U É S P A R Unique Gas Products Ltd « Â À É » « Â À É » Unique Gas Products Ltd, 2245, chemin Wyecroft, nº...
  • Page 5: Table Des Matières

    T able des matières Chapitres 1. Bienvenue et félicitations 1. Sécurité et avertissements 2. Installation 3. Notice d’utilisation générale 3. Mode d’emploi du réfrigérateur 4. Entretien et réparation 5. Dépannage et pièces de rechange suggérées 6. Mode d’emploi du détecteur de monoxyde de carbone 7.
  • Page 6: Bienvenue Et Félicitations

    à suivre pour l’entretien adéquat de votre nouveau réfrigérateur à gaz. Nous sommes convaincus que votre nouveau réfrigérateur vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos produits de Unique Gas. Nous espérons vous compter parmi notre clientèle de longue date. LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES Le présent guide fournit des directives d’utilisation détaillées pour votre modèle.
  • Page 7: Sécurité Et Avertissements

     Sécurité et avertissements S’il y a une odeur de gaz Ouvrez les fenêtres  Ne touchez pas aux interrupteurs électriques  Éteignez toute flamme nue  Appelez immédiatement votre compagnie d’approvisionnement en gaz  Précautions de sécurité N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, ou d’autres vapeurs ou liquides ...
  • Page 8: Installation

    Chapitre Installation Pour maximiser le rendement à température ambiante élevée, l’air doit pouvoir circuler librement au-dessus du refroidisseur d’air à l'arrière du réfrigérateur. Assurez-vous qu’il y a un vide d’air au-dessus du réfrigérateur et que la cheminée au-dessus de la caisse n’est obstruée de quelque façon que ce soit. Ne placez pas le réfrigérateur dans un espace où...
  • Page 9 Distances Voici les distances minimum entre le réfrigérateur et les matières combustibles : Dessus – 6 po Côtés – 2 po Arrière – 1 po (voir illustrations des figures 1, 2 et 3). Remarque : N’installez PAS l'appareil directement sur une moquette. Le cas échéant, il faut enlever la moquette ou la protéger à...
  • Page 10: Raccordement À L'alimentation En Gaz

    Raccordement à l’alimentation en gaz Raccordez l’appareil à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide d’un raccord mâle évasé 3/8 po SAE (filetage UNF 5/8 po - 18). Il faut utiliser une clé de blocage pour resserrer le raccord d’alimentation en gaz. Il faut vérifier s’il y a des fuites à tous les raccords resserrés à...
  • Page 11: Notice D'utilisation Générale

    Chapitre Notice d’utilisation générale Importance de la mise à niveau d’un réfrigérateur Le réfrigérateur doit être réglé de manière à être en position verticale de chaque côté. Dans un système de réfrigération à absorption, l’ammoniaque est liquéfiée dans le serpentin du condenseur à ailettes en haut à l’arrière du réfrigérateur. L’ammoniaque liquide circule ensuite dans l’évaporateur (à...
  • Page 12: Fonctionnement De L'alimentation En Gaz

    Fonctionnement de l’alimentation en gaz – pour les modèles à allumage piézoélectrique ou électronique Procédure de mise en marche – Voir Figure 5 à la page 8 Allumage piézoélectrique 1. Pour mettre le réfrigérateur en marche, tournez le bouton du thermostat E jusqu’au réglage maximum.
  • Page 13: Procédure D'arrêt - Fonctionnement De L'alimentation En Gaz

    4. Réglez le bouton du thermostat à la température désirée au bout de 4 à 8 heures de fonctionnement. 5. Pour remplacer la pile du bouton d’allumage électronique, tournez le bouton A vers la gauche et exposez la pile. Sortez la pile AA et remplacez-la par une neuve, replacez le bouton, puis tournez le bouton vers la droite pour le fermer.
  • Page 14: Mode D'emploi Du Réfrigérateur

    Thermostat La température de refroidissement du réfrigérateur est commandée par un thermostat combiné, qu’on peut régler en tournant le bouton E jusqu’à différents réglages pour maintenir la température désirée à l’intérieur du réfrigérateur. Le bouton E comporte également un dispositif de sécurité qui coupe automatiquement l’alimentation en gaz si la flamme s’éteint.
  • Page 15: Compartiment De Rangement Des Aliments Congelés

    refroidissement et au bas du réfrigérateur. Les sections les plus chaudes sont les balconnets supérieurs. Tenez-en compte quand vous rangez différents types d’aliments dans le réfrigérateur. COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES ALIMENTS CONGELÉS Les fruits tendres surgelés et la crème glacée doivent être rangés dans la section la plus froide du compartiment, qui se trouve au bas.
  • Page 16: Nettoyage

    Il faut essuyer cet endroit à l’aide de chiffons pour enlever l’eau après le dégivrage car ce compartiment ne comporte pas de drain. Quand le compartiment congélateur et l’intérieur du réfrigérateur sont complètement dégivrés, essuyez-les à l’aide d’un chiffon propre. Remettez-y tous les aliments et réglez le thermostat conformément à...
  • Page 17 B. Si vous n’utiliserez pas le réfrigérateur pendant plusieurs semaines, vous devez le vider, le dégivrer, le nettoyer et ouvrir ses portes. Vous devez également faire sécher le bac à glace et le sortir de la caisse, en plus de couper l’alimentation en gaz à...
  • Page 18: Entretien Et Réparation

    Chapitre Entretien et réparation L’utilisateur doit être conscient qu’il faut effectuer un entretien régulier pour assurer le fonctionnement adéquat du réfrigérateur. L’installation doit être effectuée par un monteur d’installations au gaz agréé conformément aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code ANSI Z233.1 aux États-Unis ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2 au Canada (dernière édition).
  • Page 19 – N’ VERTISSEMENT UTILISEZ PAS UNE FLAMME POUR ’ VÉRIFIER S IL Y A DES FUITES DE GAZ Vérifiez si la flamme produite par le brûleur a une apparence adéquate. La flamme doit être bleu pâle sans extrémité jaune. Voir Figure 6 Fig.
  • Page 20 Nettoyez le tube du brûleur en y injectant de l’air comprimé et délogez la poussière et les fils d’araignée. Avant d’enlever l’orifice du brûleur, délogez tout tartre, suie ou saleté accumulé sur le brûleur. Enlevez l’orifice/gicleur de brûleur, trempez- le dans de l’alcool (alcool isopropylique ou diluants) et injectez-y de l’air comprimé.
  • Page 21: Dépannage Et Pièces De Rechange Suggérées

    Chapitre Dépannage et pièces de rechange suggérées LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS. CAUSES POSSIBLES : Orifice de brûleur obstrué. Nettoyez-le. Voir C 4, E HAPITRE NTRETIEN ET RÉPARATION Vérifiez si le réfrigérateur est à niveau (de gauche à droite et d’avant en arrière). Restriction de la circulation d’air le long du refroidisseur d’air.
  • Page 22: Pièces De Rechange Suggérées

    Pièces de rechange suggérées Voici une liste de pièces couramment utilisées qui sont disponibles : Orifice de brûleur  Brûleur  Électrode avec fil  Thermocouple  Soupape de sûreté/thermostat combinés  Chicane  Contactez votre concessionnaire ou un centre après-vente autorisé pour le remplacement ou la réparation des pièces.
  • Page 23: Mode D'emploi Du Détecteur De Monoxyde De Carbone

    Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation pour mieux comprendre les effets de l’intoxication par le monoxyde de carbone et le fonctionnement du détecteur COSTAR 9RV-SSO de concert avec votre réfrigérateur au propane UNIQUE. À votre santé et votre sécurité! Unique Gas Products...
  • Page 24: Ce Que Vous Devez Savoir À Propos Du Monoxyde De Carbone

    AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas remplacer ce produit au plus tard à la date indiquée dans la zone « REPLACE BY DATE » imprimée sur le couvercle du détecteur peut causer le mort par l’intoxication par le monoxyde de carbone. La date indiquée dans la zone «...
  • Page 25: Ce Que Vous Devez Faire Si L'alarme Se Déclenche

    carbone peut être présent à d'autres endroits. AVERTISSEMENT : Cet appareil est destiné à une utilisation dans des locaux ordinaires d'habitations familiales. Il n'est pas conçu pour respecter les normes commerciales ou industrielles de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA), agence américaine de santé et sécurité au travail.
  • Page 26: Élaboration De Votre Propre Plan De Sécurité Pour Le Monoxyde De Carbone

    Les utilisateurs qui habitent au Canada doivent suivre le protocole décrit dans les étapes 1 et 2 ci-dessous : 1. Rendez-vous immédiatement à l'air frais – à l'extérieur ou devant une porte ou fenêtre ouverte. Procédez au dénombrement de toutes les personnes.
  • Page 27 Mettez au point un plan d'évacuation familial et répétez-le avec toute votre famille, en particulier avec les jeunes enfants. – Dessinez un plan de votre résidence et trouvez deux manières de sortir de chaque pièce. Il devrait être possible de sortir de chaque chambre sans ouvrir la porte.
  • Page 28: Installation Du Costar

    qu'il détecte du monoxyde de carbone. Ceci peut vous donner, ainsi qu’à votre famille, le temps de sortir de votre résidence avant que le monoxyde de carbone puisse causer des blessures graves ou la mort. Cependant, cette alerte rapide n'est possible que si le détecteur est situé, installé et entretenu conformément aux directives du guide d’utilisation et du mode d’emploi pour le branchement du dispositif d’arrêt de sécurité.
  • Page 29: Conditions Qui Peuvent Donner Lieu À La Présence Temporaire De Monoxyde De Carbone

    – Dans les endroits très froids ou très chauds, ou dans les bâtiments non chauffés ou les pièces extérieures où la température peut baisser en-dessous ou monter au-dessus des températures normales de fonctionnement du détecteur. Les limites normales de température se situent entre -29° C et 49° C (-20° F et 120°...
  • Page 30 Une plaque de montage est fournie à l’arrière du détecteur. Enlevez la plaque de montage de l’arrière du détecteur en maintenant la plaque de montage en place et en tournant le détecteur dans le sens indiqué par la flèche « OFF » sur le couvercle du détecteur. TROUS DE MONTAGE CROCHETS DE MONTAGE HAUT...
  • Page 31: Signaux D'alarme

    Lors de l’installation de la pile, alignez le « + » et le « - » des bornes de la pile avec les bons contacts. Le détecteur produira un bip unique pour confirmer que la pile a été correctement installée. AVERTISSEMENT : La pile est nécessaire au fonctionnement de l’appareil et de l’alarme, et à...
  • Page 32 SITUATION D’ALARME : Le voyant DEL ROUGE s'allume pendant 2 secondes et émet 4 bips brefs, suivis de 5 secondes de silence. Enfoncez le bouton TEST/RESET pendant 3 secondes pour arrêter l’alarme pendant environ 4 minutes. Au bout de 4 minutes, l’alarme se déclenchera de nouveau jusqu’à...
  • Page 33: Remplacement De La Pile

    (voir étape D, Figure 2). Retirez et réinstallez la pile dans le bon sens, tel qu’indiqué à l'intérieur de la porte du compartiment de la pile. Le détecteur émettra un bip unique, confirmant que la pile a été correctement installée. Après avoir réinstallé...
  • Page 34: Entretien Et Garantie

    vérifier son propre fonctionnement et le voyant DEL ROUGE clignote de quatre à six fois. À la fin du test, le détecteur émet 2 signaux sonores. Il reprend ensuite son fonctionnement normal. AVERTISSEMENT : CE TEST ARRÊTERA L’APPAREIL UNE FOIS QU’IL AURA REPRIS...
  • Page 35: Directives De Démontage Et D'inversion Des Portes

    Chapitre Directives de démontage et d’inversion des portes REMARQUE : Le sens de l’ouverture des portes de votre réfrigérateur peut être inversé de gauche à droite ou de droite à gauche en transférant les charnières de porte d’un côté à l’autre. L'inversion des portes devrait être confiée à un technicien qualifié. 1.
  • Page 36 11. Resserrez toutes les vis tout en effectuant les réglages nécessaires pour vous assurer que les portes sont alignées correctement et se ferment bien contre la caisse afin de minimiser l’accumulation de givre.
  • Page 37: Contrôles De Température

    Chapitre Contrôles de température Remarque : En raison de la nature d’un réfrigérateur à absorption de gaz, les températures dans le compartiment réfrigérateur baissent jusqu’au point de congélation, même au réglage minimum, lorsque la température ambiante autour du réfrigérateur baisse à 15 C (60 F) la nuit, ce qui congèle les boissons et aliments rangés dans le réfrigérateur.
  • Page 38: Réglage Des Étagères Et Tablettes

    n’obstruez pas les ailettes de refroidissement et essayez de maintenir une température de 4 C (38 F) à l’intérieur du réfrigérateur. REMARQUE : Quand vous mettez en marche le réfrigérateur pour la première fois, tournez les commandes du réfrigérateur jusqu’au réglage maximum, qui est le réglage initial recommandé.
  • Page 39: Fruits Et Légumes

    comptoir de cuisine. Vous pouvez alors surveiller la température intérieure du réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur. RUITS ET LÉGUMES Le rangement des fruits et légumes dans le bac à légumes emprisonne  l’humidité, ce qui maintient la qualité des fruits et légumes plus longtemps. IANDE Emballez bien la viande et la volaille crue pour éviter les fuites et la ...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Évitez de ranger les aliments difficiles à congeler, comme la crème glacée et le jus  d’orange, dans les balconnets du congélateur. Il est recommandé de ranger ces aliments à l’intérieur du congélateur, où la température est plus stable. Entretien et nettoyage Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour empêcher l’accumulation d’odeurs.
  • Page 41 Chapitre Schéma et lists des piecès – UGP 6C/8C/10C Modèle UGP 6C...
  • Page 42 Modèle UGP 8C Model UGP 8C Modèle UGP 10C...
  • Page 43: Détecteur De Co Et Pièces (Tous Les Modèles)

    Détecteur de CO et pièces (tous les modèles) UNIQUE ‐       Nº d’article  Nº de pièce  Description  1  S.O.  Caisse  2  DL27501009  Écran thermique  3  DL27501005  Plateau de dégivrage  4  DL00009088  Tuyau d’évacuation  5  DL10001155  Plateau de dégivrage  6  DL22001080  Couvercle de charnière  7  DL00003005  Vis  8  DL10001193  Cache‐vis ...
  • Page 44 UNIQUE ‐         Nº d’article  Nº de pièce  Description  23  DL22501047  Bac à légumes  24  DL18301080  Charnière inférieure  25  DL08501180  Tige de charnière inférieure  26  DL00003018  Rondelle à ressort  27  DL00003005  Vis  28  DL27501192  Tableau de commande  29  DL27501193  Étiquette de tableau de commande  30  DL00013598  Lampe  31  DL00010053  Pied  32  DL00003068  Vis  33 ...
  • Page 45 UNIQUE ‐         Nº d’article  Nº de pièce  Description  57  DL20001077  Allume‐gaz piézo  58  DL18301013  Indicateur de flamme  59  DL18301015  Support  60  DL22502241  Entretoise de balconnet  61  DL10001114  Raccord  62  DL18301115  Thermostat  63  DL18301029  Écrou  64  DL10001115  Raccord  65  DL18301005  Soupape de sûreté  66  DL22001180  Raccord  67 ...
  • Page 46 ’ –   IÈCES DU SYSTÈME D ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE   NON ILLUSTRÉES SUR LES DIAGRAMMES S.O.  DL18301371  Allume‐gaz à pile  S.O.  DL22501187    IL DE CONNEXION S.O.  DL18301372  ‐   NTERRUPTEUR À BOUTON POUSSOIR S.O.  DL10001418  É   LECTRODE S.O.  DL22501138    ABLEAU DE COMMANDE...
  • Page 47 UNIQUE ‐          Nº d’article  Nº de pièce  Description  1  S.O.  Caisse  2  DL27501009  Écran thermique  3  DL27501005  Plateau de dégivrage  4  DL00009088  Tuyau d’évacuation  5  DL10001155  Plateau de dégivrage  6  Dl22001080  Couvercle de charnière  7  DL00003005  Vis  8  DL10001193  Cache‐vis  9  DL22001079  Charnière supérieure  10  DL22001074  Couvercle de charnière supérieure  11 ...
  • Page 48 UNIQUE ‐          Nº d’article  Nº de pièce  Description  40  DL22501136  Gaine d’isolant  41  DL27501007  Chicane  42  DL22502227  Support de chicane  43  DL00004003  Vis  44  DL00009306  Rondelle  44‐1  DL22501185  Raccord  44‐2  DL10001291  Corps de soupape d’essai  44‐3  DL18301172  Vis  44‐4  DL22501186  Injecteur  45  DL10001180  Brûleur  45‐1 ...
  • Page 49 UNIQUE ‐          Nº d’article  Nº de pièce  Description  73  DL18301033  Bouton  74  DL10001327  Fil de connexion  75  DL10001328  Fil de connexion  76  DL10001350  Fil de connexion  77  DL27501137  Bas avant   77‐1  DL27501138  Bas arrière  78  DL10001116  Raccord  79  DL10001145  Ressort  80  DL18301034  Bouton  81  DL10001252  Cordon électrique  82 ...
  • Page 50 UNIQUE ‐         Nº d’article  Nº de pièce  Description  1  S.O.  Caisse  2  DL27501009  Écran thermique  3  DL27501005  Plateau de dégivrage  4  DL00009088  Tuyau d’évacuation  5  DL10001155  Plateau de dégivrage  6  Dl22001080  Couvercle de charnière  7  DL00003005  Vis  8  DL10001193  Cache‐vis  9  DL22001079  Charnière supérieure  10  DL22001074  Couvercle de charnière supérieure  11 ...
  • Page 51 UNIQUE ‐          Nº d’article  Nº de pièce  Description  40  DL22501136  Gaine d’isolant  41  DL27501007  Chicane  42  DL22502227  Support de chicane  43  DL00004003  Vis  44  DL00009306  Rondelle  44‐1  DL22501185  Raccord  44‐2  DL10001291  Corps de soupape d’essai  44‐3  DL18301172  Vis  44‐4  DL18301171  Injecteur  45  DL10001180  Brûleur  45‐1 ...
  • Page 52 UNIQUE ‐         Nº d’article  Nº de pièce  Description  73  DL18301033  Bouton  74  DL10001327  Fil de connexion  75  DL10001328  Fil de connexion  76  DL10001350  Fil de connexion  77  DL27501137  Bas avant   77‐1  DL27501138  Bas arrière  78  DL10001116  Raccord  79  DL10001145  Ressort  80  DL18301034  Bouton  81  DL10001252  Cordon électrique  82 ...
  • Page 53: Garantie

    Unique Gas Products Ltd. et par le vendeur. 2. Toute pièce de ce réfrigérateur retournée au vendeur ou à Unique Gas Products Ltd., si ce dernier juge qu’elle présente un défaut de matériaux ou de fabrication après l’avoir examinée, sera réparée ou remplacée (à...
  • Page 54 à l'eau ou à des variations excessives de climat ou de température, ou qui ont été combinés à des accessoires non approuvés par UNIQUE GAS PRODUCTS LTD., (3) les dommages physiques causés par une utilisation autre qu'une manipulation ou un fonctionnement normal et correct, conformément aux spécifications du guide d’utilisation, (4) les...

Ce manuel est également adapté pour:

Ugp 8cUgp 10c

Table des Matières