Table des Matières

Publicité

Liens rapides

515 L / 18,2 pi3
UGP 18
Réfrigérateur au propane
GUIDE D'UTILISATION
Numéro de série :
Mars 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unique UGP 18

  • Page 1 515 L / 18,2 pi3 UGP 18 Réfrigérateur au propane GUIDE D’UTILISATION Numéro de série : Mars 2016...
  • Page 2: Risques D'incendie Ou D'explosion

    UNIQUE UGP-18 Réfrigérateur au propane Guide d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Ouvrez les fenêtres. 2. N'essayez pas d'allumer l'appareil. 3. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. 4. Éteignez toute flamme nue.
  • Page 3 AVIS   À   L ’INSTALLATEUR   E T   A U   C LIENT     Veuillez   l ire   a ttentivement   a vant   l e   b ranchement!     L’habitation   d oit   a voir   u ne   c irculation   d ’air   a déquate   e t   u n   a pport   d ’air   f rais   p our   l e   f onctionnement   s écuritaire.   L es   r éfrigérateurs   etcongélateurs  ...
  • Page 4 F A B R I Q U É E T C E R T I F I É P A R Unique Gas Products Ltd « â à à é » « â à à é » « â à...
  • Page 5: Table Des Matières

    T able des matières Chapitres Bienvenue et félicitations! Sécurité et avertissements Installation Notice d’utilisation générale Mode d’emploi du réfrigérateur Entretien et réparation Dépannage et pièces de rechangé Instructions pour le détecteur de monoxyde de carbone (modèle UGP-18 CM) Démontage et inversion des portes Commandes de température, conseils de rangement des aliments et nettoyage Diagramme des pièces, liste des pièces...
  • Page 6: Bienvenue Et Félicitations

    à gaz. Nous sommes convaincus que votre nouveau réfrigérateur vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos produits de Unique Gas. Nous espérons vous compter parmi notre clientèle de longue date. LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
  • Page 7: Sécurité Et Avertissements

    CO mural dans l’habitation. Cet appareil s’ajoute aux dispositifs de sécurité dont l’appareil Unique est muni. N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 8: Installation

    Chapitre U G P - 1 8   Installation Pour maximiser le rendement à température ambiante élevée, l’air doit pouvoir circuler librement au- dessus du refroidisseur d’air à l'arrière du réfrigérateur. Assurez-vous qu’il y a un vide d’air au-dessus du réfrigérateur et que la cheminée au-dessus de la caisse n’est obstruée de quelque façon que ce soit.
  • Page 9 U G P - 1 8   Distances Voici les distances minimum en pouces entre le réfrigérateur et les matières combustibles : Dessus – 10 po Côtés – 2 po (minimum) Arrière – 0 po Arrière – 1 po lorsque l’écran thermique est monté en arrière sur le côté gauche (voir illustrations des figures 1, 2 et 3) Remarque : N’installez PAS l'appareil directement sur une moquette.
  • Page 10: Raccordement À L'alimentation En Gaz

    U G P - 1 8   Raccordement à l’alimentation en gaz Raccordez l’appareil à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide d’un raccord mâle évasé 3/8 po SAE (filetage UNF 5/8 po - 18). Il faut utiliser une clé de blocage pour resserrer le raccord d’alimentation en gaz.
  • Page 11: Notice D'utilisation Générale

    Chapitre U G P - 1 8   Notice d’utilisation générale Importance de la mise à niveau d’un réfrigérateur Le réfrigérateur doit être réglé de manière à être en position verticale de chaque côté. Dans un système de réfrigération à absorption, l’ammoniaque est liquéfiée dans le serpentin du condenseur à ailettes en haut à l’arrière du réfrigérateur.
  • Page 12: Procédure D'arrêt

    U G P - 1 8   3. Tournez complètement le bouton du thermostat B dans le sens des aiguilles d’une montre (réglage maximum) et commencez à activer l’allume-gaz en enfonçant le bouton A avant d’enfoncer le bouton de commande du gaz E. Il peut s’écouler un certain temps avant que l’air s’échappe de la canalisation de gaz et que le gaz remonte jusqu’au brûleur.
  • Page 13: Mode D'emploi Du Réfrigérateur

    U G P - 1 8   Thermostat La température de refroidissement du réfrigérateur est commandée par un thermostat combiné, qu’on peut régler en tournant le bouton B jusqu’à différentes réglages pour maintenir la température désirée à l’intérieur du réfrigérateur. Le bouton E comporte également un dispositif de sécurité qui coupe automatiquement l’alimentation en gaz si la flamme s’éteint.
  • Page 14: Dégivrage

    U G P - 1 8   Ce compartiment n’est pas conçu pour la surgélation des aliments. La viande et le poisson crus ou préparés peuvent être rangés dans le compartiment de rangement des aliments congelés, à condition d’avoir été réfrigérés au préalable dans le réfrigérateur.
  • Page 15: Nettoyage

    U G P - 1 8   Nettoyage Le nettoyage du réfrigérateur est généralement effectué après le dégivrage ou l’entreposage. Nettoyez la cuve interne du réfrigérateur à l'aide d'eau tiède et d’une solution sodée pauvre. Utilisez uniquement de l’eau tiède pour nettoyer l’évaporateur à ailettes, le joint d’étanchéité, les bacs à glace et les clayettes. N’utilisez jamais de produits chimiques forts ou d’abrasifs pour nettoyer ces pièces car ils endommageront les surfaces protectrices.
  • Page 16: Entretien Et Réparation

    Chapitre U G P - 1 8   Entretien et réparation L’utilisateur doit être conscient qu’il faut effectuer un entretien régulier pour assurer le fonctionnement adéquat du réfrigérateur. L’installation doit être effectuée par un monteur d’installations au gaz agréé conformément aux codes locaux ou au Code d’installation du propane CAN/CGA-B149.2 (dernière édition).
  • Page 17 U G P - 1 8   pétrole liquéfié. S’il y a des bulles, cela signifie qu’il y a une fuite, qu’il faut faire réparer immédiatement par un technicien qualifié. – N’ ’ VERTISSEMENT UTILISEZ PAS UNE FLAMME POUR VÉRIFIER S IL Y A DES FUITES DE GAZ Vérifiez si la flamme produite par le brûleur a une apparence adéquate.
  • Page 18 U G P - 1 8   de couvrir le brûleur si restant sur son endroit pour empêcher les saletés d’y pénétrer.Remettez en place la chicane du système d’évacuation. Nettoyez le tube du brûleur en y injectant de l’air comprimé et délogez la poussière et les fils d’araignée.
  • Page 19 U G P - 1 8   Si une fuite se produit, corrigez le problème et appliquez de nouveau la solution de détection de fuites, puis allumez le brûleur conformément aux directives suivantes : Chapitre 3, Notice d’utilisation générale – Fonctionnement de l’alimentation en gaz...
  • Page 20: Instructions De Dépannage Et Pièces De Rechange Suggérées

    Chapitre U G P - 1 8   Instructions de dépannage et pièces de rechange suggérées LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS. CAUSES POSSIBLES : Orifice de brûleur obstrué. Nettoyez-le. Voir Chapitre 4, Entretien et réparation : entretien périodique, section (étapes 1 à 9). Vérifiez si le réfrigérateur est à...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    U G P - 1 8   Pièces de rechange Voici une liste de pièces couramment utilisées qui sont disponibles : Orifice de brûleur • Brûleur • Électrode • Thermocouple • Soupape de sûreté et thermostat • Allume-gaz piézo (bouton-poussoir) •...
  • Page 22: Instructions Pour Le Détecteur De Monoxyde De Carbone (Modèle Ugp-18 Cm)

    COSTAR 9RV-SSO d’intérieur plus sain pour tous. À votre bonne santé et votre sécurité, Unique Gas Products Ltd. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas remplacer ce produit selon la note « REMPLACER ÀVANT DATE » imprimée sur le couvercle du détecteur peut causer la mort par empoisonnement au monoxyde de carbone. « Remplacer à la date » correspond à...
  • Page 23: Ce Que Vous Devez Savoir Sur Le Monoxyde De Carbone

    U G P - 1 8   CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LE MONOXYDE DE CARBONE Le monoxyde de carbone (CO) est un poison insidieux. Il s'agit d'un gaz incolore, inodore et insipide. C'est un poison cumulatif. On a pu mettre en évidence que même de faibles niveaux de monoxyde de carbone pouvaient causer des malformations du cerveau ou d'autres organes vitaux chez des enfants au stade prénatal, sans qu'aucun effet ne soit observé...
  • Page 24 U G P - 1 8   4. Après avoir suivi les étapes de 1 à 3, si votre alarme se réactive au cours d'une période de 24 heures, répétez les étapes de 1 à 3 et appelez un technicien qualifié spécialisé (____ - ______) pour qu'il procède à...
  • Page 25 U G P - 1 8   – Dessinez un plan de votre résidence et trouvez deux manières de sortir de chaque pièce. Il devrait y avoir possibilité de sortir d’une chambre sans ouvrir la porte. – Expliquez aux enfants la signification du signal d'alarme de CO et comment ils devront sortir de la résidence par eux-mêmes le cas échéant.
  • Page 26: Conditions Qui Peuvent Donner Lieu À La Présence Temporaire De Monoxyde De Carbone

    U G P - 1 8   EMPLACEMENTS À ÉVITER : Les fausses alarmes sont causées par l’installation des détecteurs là où ils ne peuvent pas fonctionner correctement. Pour éviter les fausses alarmes, ne placez pas les détecteurs : –...
  • Page 27 à l’intérieur du volet du compartiment de la pile. Lors de l’installation de la pile, alignez le « + » et le « - » des bornes de la pile sur les bons contacts. Le détecteur fera entendre un bip unique, confirmant que la pile a été...
  • Page 28 U G P - 1 8   Figure 3 : Activation du détecteur Tirez et détachez la languette pour activer le détecteur Cette boîte contient deux étiquettes autocollantes. Priére de noter les numéros de téléphone du service technique qui pourrait intervenir en cas d'urgence, ainsi que celui d'un technicien spécialisé à pour l'endroit pour cet effet sur les étiquettes.
  • Page 29: Remplacement De La Pile

    Tournez alors le détecteur dans le sens indiqué par la flèche “ON” sur le couvercle du détecteur (voir section 6.6) jusqu'au déclic de mise en place. Le détecteur émettra un bip unique, confirmant que la pile a été correctement installée.
  • Page 30: Service Et Garantie

    11.0 SERVICE ET GARANTIE Si, après lecture de ce guide, vous pensez que votre détecteur de monoxyde de carbone souffre d'un défaut quelconque, ne l’altérer vous-même. Appelez votre détaillant où vous avez acheté, et ils prendront soin de la réclamation par UNIQUE.
  • Page 31: Démontage Et Inversion De La Porte

    Chapitre U G P - 1 8   Démontage et inversion de la porte Tools Necessary = Outils nécessaires Philips head or Quadrex head screwdriver = Tournevis à pointe cruciforme ou carrée Socket Wrench Set = Clé à douilles et douilles OR = OU Adjustable Wrench = Clé...
  • Page 32 U G P - 1 8   Desserrez les deux vis extérieures de l’autre côté du réfrigérateur, enlevez la vis intérieure et installez la charnière centrale. 6. Enlevez la charnière inférieure avec un tournevis à pointe hexagonale 3/8 po. Réinsérez les deux vis extérieures dans les trous et resserrez-les.
  • Page 33: Démontage De La Poignée Du Congélateur

    U G P - 1 8   Door Stop = Butée de porte Door Stop Screw = Vis de butée de porte Washer = Rondelle Shim = Cale Hinge Pin = Tige de charnière Washer = Rondelle Bottom Hinge = Charnière inférieure Hinge Pin = Tige de charnière Screws = Vis Screws = Vis...
  • Page 34: Installation De La Poignée Du Réfrigérateur

    U G P - 1 8   Refrigerator Door = Porte de réfrigérateur Screw = Vis Handle = Poignée Button Plug = Bouchon à bouton Installation de la poignée du réfrigérateur 1. Réinstallez la poignée de l’autre côté après avoir enlevé le petit bouchon sur le côté de la porte. 2.
  • Page 35: Commandes De Température, Conseils De

    Chapitre U G P - 1 8   Commandes de température Remarque : Le réglage maximum est l’annulation; le thermostat n’est donc pas fonctionnel à ce réglage. Il faut généralement utiliser ce réglage uniquement par temps très chaud et humide. PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT Pour assurer le rangement sûr des aliments, fermez les portes du réfrigérateur et laissez-le fonctionner pendant au moins 8 heures avant d'y ranger des aliments.
  • Page 36: Réglage Des Clayettes

    U G P - 1 8   À l’intérieur RÉGLAGE DES CLAYETTES Vous pouvez facilement régler les clayettes du réfrigérateur selon vos besoins personnels. Enlevez les aliments qui s’y trouvent avant de régler les clayettes. Bac à légumes et bac à charcuterie Les bacs, qui sont situés sous la tablette inférieure du réfrigérateur, sont conçus pour le rangement des fruits, légumes et aliments frais.
  • Page 37: Conseils De Rangement Des Aliments

    U G P - 1 8   Conseils de rangement des aliments ANGEMENT DES ALIMENTS FRAIS Gardez le compartiment de rangement des aliments frais entre 3 °C et 4 °C (38 °F et 40 °F). La • température optimale est 3 °C (38 °F). Ne rangez pas trop d’aliments sur les clayettes du réfrigérateur.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    U G P - 1 8   Laissez de l’espace entre les emballages pour permettre à l’air de circuler librement, ce qui maximise la • vitesse de congélation des aliments. Entretien et nettoyage Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez tout déversement immédiatement et nettoyez les deux compartiments au moins deux fois l’an.
  • Page 39: Diagramme Des Pièces, Liste Des Pièces Et Garantie

    Chapitre U G P - 1 8   Diagramme des pièces, liste des pièces et garantie...
  • Page 40: Détecteur De Monoxyde De Carbone Et Pièces

    U G P - 1 8   Détecteur de monoxyde de carbone et pièces...
  • Page 41 U G P - 1 8  ...
  • Page 42: Train Du Brûleur

    U G P - 1 8   Train du brûleur...
  • Page 43 U G P - 1 8   Réfrigérateur UNIQUE UGP-­‐ 1 8 (18 pi Nº N° DE PIÈCE ESCRIPTION d’art. UGP18-01R OINT DE PORTE DE CONGÉLATEUR UGP18-01R-1 J – OINT DE PORTE DE CONGÉLATEUR NOIR OUR RÉFRIGÉRATEUR EN ACIER INOXYDABLE...
  • Page 44: Ugp18-18R Supports De Porte De Congélateur

    U G P - 1 8   Nº N° DE PIÈCE ESCRIPTION d’art. UGP18-11 – UTÉE DE PORTE BLANC PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR – UTÉE DE PORTE NOIR PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR UGP18-11-1 OUR PORTE EN ACIER INOXYDABLE SEULEMENT UGP18-09R º 8 UGP18-12R OIGNÉE DE RÉFRIGÉRATEUR BLANC...
  • Page 45 U G P - 1 8   Nº N° DE PIÈCE ESCRIPTION d’art. QMP- ’ LOC D INTERRUPTEURS POUR RÉFRIGÉRATEURS À NTERRUPTER DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE BODY QMP-18-FET TRANSISTOR POUR MODÈLES À DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE UGP18-35R OUVERCLE DE CHARNIÈRE BLANC UGP18-35R-1 C...
  • Page 46 U G P - 1 8   Nº N° DE PIÈCE ESCRIPTION d’art. UGP18-45R-1 P LINTHE NOIR POUR MODÈLES EN ACIER INOXYDABLE SEULEMENT UGP1518-1 OUTON MARCHE ARRÊT UGP1518-2 OUTON DE THERMOSTAT UGP1518-3 ACCORD DE SORTIE UGP1518-4 UBE À GAZ DE SORTIE UGP18-50 HERMOCOUPLE UGP18-51...
  • Page 47: Unique Ugp18

    En cas de dommages, le propriétaire devra fournir la preuve d’achat, ainsi que le modèle et le numéro de série, au vendeur ou à Unique Gas Products Ltd. *Compte tenu des régions éloignées, il en tient au client d’apporter l’appareil chez le dépositaire aux fins d’examen.
  • Page 48: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Modèle COSTAR 9RV-SSO UNIQUE GAS PRODUCTS LTD. vous offre cette garantie limitée sur votre détecteur de monoxyde de carbone, ainsi que sur chacune de ses pièces à l’exception de la pile. Cette Garantie Limitée s'applique seulement pour l'utilisateur aus achete ce produit à l’origine, et à la condition que l’achat est foit/effectvé...

Ce manuel est également adapté pour:

Ugp 15

Table des Matières