Télécharger Imprimer la page
Toro Recycler 22in Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 22in:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential properties. It is not designed for cutting
brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for product
and accessory information, help finding a dealer, or to register
your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional
information, contact an Authorized Service Dealer or Toro
Customer Service and have the model and serial numbers of
your product ready. Figure 1 identifies the location of the
model and serial numbers on the product.
G017291
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
22in Recycler
Model No. 20373—Serial No. 313000001 and Up
Figure 1
Register at www.Toro.com.
®
Lawn Mower
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
This product contains a chemical or chemicals
known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or reproductive harm.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
Important: This engine is not equipped with a spark
arrester muffler. It is a violation of California Public
Resource Code Section 4442 to use or operate the engine
on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered
land. Other states or federal areas may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied for
information regarding the US Environmental Protection
Agency (EPA) and the California Emission Control
Regulation of emission systems, maintenance, and
warranty. Replacements may be ordered through the
engine manufacturer.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the engine
manufacturer in accordance with SAE J1940. As configured
to meet safety, emission, and operating requirements, the
actual engine horsepower on this class of lawn mower will
be significantly lower.
Form No. 3375-478-ASM Rev A
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3375-478-ASM* A
Printed in the USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22in

  • Page 1 You are responsible for operating the product properly and safely. WARNING You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, or to register CALIFORNIA your product. Proposition 65 Warning...
  • Page 2 Contents Improperly using or maintaining this mower could result in injury or death. To reduce this potential, comply with the following safety instructions. Introduction ..............1 General Operation ..........2 The following instructions have been adapted from the Slope Operation ............3 ANSI/OPEI standard B71.1-2003.
  • Page 3 • • Always wear eye protection when operating machine. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on • See manufacturer's instructions for proper operation and the ground away from your vehicle before filling. installation of accessories.
  • Page 4 Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Manufacturer's Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer. 114-7982 1. Warning—read the Operator's Manual. 2.
  • Page 5 Setup Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you install the handle. Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the engine. Installing the Blade-control No Parts Required Procedure Install the blade-control bar into the upper handle (Figure 3). Figure 3 G020470 Figure 4...
  • Page 6 Pull the recoil-starter rope through the rope guide on the handle (Figure 5). Figure 5 1. Recoil-starter rope 2. Rope guide G017323 Figure 6 1. The oil level is at its 3. The oil level is too maximum. low—add oil to the crankcase.
  • Page 7 Product Overview Operation Filling the Fuel Tank DANGER Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others. • To prevent a static charge from igniting the gasoline, place the container and/or machine directly on the ground before filling, not in a vehicle or on an object.
  • Page 8 • If the oil level on the dipstick is too low, slowly pour a small amount of oil into the oil-fill tube, wait 3 minutes, and repeat steps 3 through 5 until the oil level on the dipstick is at the correct level. •...
  • Page 9 Figure 13 Note: If the machine does not start after several Figure 11 attempts, contact an Authorized Service Dealer. 1. Raise the machine 2. Lower the machine Using the Self-propel Drive Note: The cutting height settings are 1 inch (25 mm); 1-3/8 inches (35 mm);...
  • Page 10 Stopping the Engine If the ignition switch on your machine (Figure 15) is a toggle switch (with both an “I” and a “Stop”), push the switch to the Stop position. Otherwise, hold down the switch in the Stop position until the engine stops. Figure 18 Disengaging the Blade Release the blade control bar (Figure 19).
  • Page 11 2. Install the grass bag, ensuring that the pins on the bag rest in the notches on the handle (Figure 20). Check the grass bag frequently. If it is damaged, install a new Toro replacement bag. 3. Lower the rear deflector.
  • Page 12 Removing the Grass Bag To remove the bag, reverse the steps above. Operating the Bag-on-Demand Lever The bag-on-demand feature allows you to either collect or recycle grass and leaf clippings while the grass bag is attached to the machine. • For bagging the grass and leaf clippings, press the button G017307 on the bag-on-demand lever and move the lever forward...
  • Page 13 • For best performance, install a new blade before the cutting season begins. • Replace the blade when necessary with a Toro replacement blade. Cutting Grass • Cut only about a third of the grass blade at a time. Do not...
  • Page 14 • If there are more than 5 inches (13 cm) of leaves on the lawn, set the front cutting height 1 or 2 notches higher than the rear cutting height. • Slow down your mowing speed if the machine does not cut the leaves finely enough.
  • Page 15 Replacing the Air Cleaner Changing the Engine Oil Service Interval: Yearly Service Interval: After the first 5 hours 1. Press down on the latch tabs on top of the air cleaner Yearly cover (Figure 25). 1. Move the machine to a level surface. 2.
  • Page 16 6. After draining out the used oil, return the machine to the operating position. 7. Pour about 3/4 of the crankcase capacity of oil in the crankcase. Note: Max. fill: 20 oz. (0.59 l), type: SAE 30 or SAE 10W-30 detergent oil with an API service classification of SF, SG, SH, SJ, SL, or higher.
  • Page 17 6. Remove the blade-brake-clutch shield (Figure 31). 7. Brush or blow out debris from the inside of the shield and around all the parts. 8. Install the blade-brake-clutch shield that you previously removed. 9. Install the blade driver and disk that you previously removed.
  • Page 18 Storage 5. Turn the water on. 6. Start the engine and run it until there are no more Store the machine in a cool, clean, dry place. clippings that come out from under the machine housing. Preparing the Machine for 7.
  • Page 19 3. Fold the upper handle forward as shown in Figure 33. Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you fold the handle. G017313 Figure 33 4. To unfold the handle, reverse the steps above. Removing the Machine from Storage 1.
  • Page 20 Toro importer. If all other remedies fail, you may contact us at Toro Warranty Company. Australian Consumer Law: Australian customers will find details relating to the Australian Consumer Law either inside the box or at your local Toro Dealer.
  • Page 21 ATTENTION Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir CALIFORNIE des renseignements complémentaires, munissez-vous des Proposition 65 - Avertissement numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 22 Sécurité relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à leur garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur. Cette tondeuse est conforme aux ou dépasse les normes de sécurité CPSC relatives aux lames pour tondeuses autotractées Pour les modèles dont la puissance du moteur est indiquée, la et les spécifications de la norme B71.1 de l'American National puissance brute du moteur a été...
  • Page 23 • • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. avant de nettoyer la machine, de retirer le bac à herbe ou • Soyez particulièrement prudent à l'approche de tournants de déboucher le déflecteur d'éjection.
  • Page 24 • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine.
  • Page 25 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 26 Mise en service Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous montez le guidon. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise Procédure Montez la barre de commande de la lame sur la partie...
  • Page 27 Faites passer le câble du lanceur dans le guide de câble sur le guidon (Figure 5). Figure 5 1. Câble du lanceur 2. Guide du lanceur G017323 Figure 6 1. Le niveau d'huile est au 3. Le niveau d'huile est trop maximum.
  • Page 28 Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 29 5. Observez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure 10). • Si le niveau n'atteint est trop bas sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le goulot de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations 3 à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct sur la jauge.
  • Page 30 Figure 13 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après Figure 11 plusieurs tentatives, contactez un dépositaire réparateur 2. Abaisser la machine 1. Élever la machine agréé. Utilisation de l'autopropulsion Remarque: Le tablier de coupe peut être réglé aux hauteurs suivantes : 25 mm (1 po), 35 mm (1-3/8 po), 44 mm (1-3/4 po), 54 mm (2-1/8 po), 64 mm (2-1/2 po), 73 mm Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les...
  • Page 31 Arrêt du moteur 3. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 18). Si le commutateur d'allumage de votre machine (Figure 15) est du type à bascule (avec une position marche [« I »] et une position arrêt [« Stop »]), poussez-le à la position Arrêt. Sinon, maintenez le commutateur à...
  • Page 32 5. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces causer des blessures graves ou mortelles. mobiles. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf Utilisation sans le bac à herbe d'origine. 1. Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri du vent.
  • Page 33 G017306 Figure 21 1. Levier de ramassage sur demande (position de ramassage) • Pour recycler les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier et déplacez le levier en arrière jusqu'à ce que le bouton ressorte. Important: Pour que le ramassage s'effectue correctement, enlevez les déchets d'herbe et autres qui se trouvent sur le volet de ramassage sur demande et l'ouverture (Figure 22) avant de changer la position du...
  • Page 34 Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 13).
  • Page 35 Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont début de la saison de tonte. pas hachées assez menues. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 36 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 37 Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. Remarque: L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
  • Page 38 Figure 27 Figure 28 Cette figure est simplifiée pour plus de clarté. 6. Redressez la machine après avoir vidangé l'huile usagée. 7. Versez environ 3/4 de la capacité d'huile totale dans le 2. Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la machine) carter moteur.
  • Page 39 ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. 1. Débranchez le fil de la bougie. Reportez-vous à Préparation à l'entretien (page 16). 2. Basculez la machine sur le côté (filtre à air en haut). 3.
  • Page 40 Remisage 1. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse. Reportez-vous à Réglage de la hauteur de coupe (page 9). Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 2. Placez la machine sur une surface plane et revêtue. 3.
  • Page 41 Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. • Si un câble est endommagé, adressez-vous à un réparateur agréé.
  • Page 42 Remarques:...
  • Page 43 Remarques:...
  • Page 44 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20373