Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 56cm Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 56cm:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20373—N° de série 316000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé
ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour
enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La Figure
Figure 1
numéros de modèle et de série du produit.
G017291
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement des
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443
du Code des ressources publiques de Californie si vous
utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou
recouverte d'herbe à moins de l'équiper d'un pare-étincelles
en bon état, tel que défini dans la Section 4442, ou sans que
le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement
pour prévenir les incendies.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3400-725* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3400-725 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
ATTENTION
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 56cm

  • Page 1 Vous êtes responsable de 1. Symbole de sécurité l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remise en service de la machine après aura un couple effectif nettement inférieur. Rendez-vous remisage ............22 sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Sécurité Table des matières Cette machine est conçue en conformité...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 117-2718 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 131-0894 125–5092 Réglage de la traction 1.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains et pieds par la Montage de la barre de lame –...
  • Page 5 Figure 6 1. Position repliée 2. Position d'utilisation 4. Insérez le boulon de carrosserie (la tête du boulon vers Figure 4 l'intérieur) dans le trou carré inférieur ou supérieur du 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie support de guidon et dans le trou supérieur à l'extrémité du guidon (Figure 2.
  • Page 6: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, G017323 installez le câble du lanceur dans le guide. Figure 9 Faites passer le câble du lanceur dans le guide sur le guidon (Figure 1.
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027257 g027258 Figure 10 Figure 11 1. Poignée 3. Bac à herbe 2. Armature 3. Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature Remarque: Ne passez pas le bac par dessus la respectivement...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Avant l'utilisation Sécurité avant l'utilisation Sécurité générale • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. • Vérifiez toujours que les capots et dispositifs de sécurité, comme les déflecteurs et/ou le bac à herbe, sont en place et fonctionnent correctement.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    ATTENTION Le carburant est toxique, voire mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée. • N'approchez pas le visage ou les mains du pistolet ni de l'ouverture du réservoir de carburant.
  • Page 10: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur de 5. Observez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure 15). coupe • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les roues avant la jauge, versez lentement une quantité d'huile à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company. Consignes de sécurité pour l'utilisation G017317 sur des pentes Figure 19 1.
  • Page 12: Utilisation De L'autopropulsion

    Utilisation de l'autopropulsion Engagement de la lame Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les La lame ne tourne pas automatiquement quand le moteur mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes démarre. Il faut engager la lame pour tondre. serrés;...
  • Page 13: Désengagement De La Lame

    Désengagement de la lame Utilisation sans le bac à herbe 1. Amenez la machine sur une surface revêtue à l'abri Relâchez la barre de commande de la lame (Figure 25). du vent. 2. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 83 mm (3-1/4 po).
  • Page 14: Retrait Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe 1. Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette position (Figure 26). G017306 Figure 27 1. Levier de ramassage sur demande (position de ramassage) • Pour recycler les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier et déplacez le levier en arrière Figure 26 jusqu'à...
  • Page 15: Retrait De La Goulotte D'éjection Latérale

    Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 16: Après L'utilisation

    Après l'utilisation 4. Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage de la machine (Figure 30). Sécurité après l'utilisation Sécurité générale • Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant.
  • Page 17 Figure 33 Figure 31 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie 4. Montez, sans les serrer, les boutons et les boulons de 2. Repliez le guidon en le faisant pivoter en avant (Figure carrosserie sur les supports du guidon.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 19: Remplacement Du Filtre À Air

    B. Si l'élément en papier est encrassé, tapotez-le à ATTENTION plusieurs reprises sur une surface dure ou soufflez Du carburant peut s'échapper lorsque la de l'air comprimé à moins de 2,07 kPa (30 psi) par machine est basculée sur le côté. L'essence est le côté...
  • Page 20: Réglage De L'autopropulsion

    5. Inclinez la machine sur le côté (jauge en bas) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 37). g027709 Figure 38 1. Guidon (côté gauche) 3. Câble d'autopropulsion Figure 37 2. Bouton de réglage 2. Ajustez la tension du câble (Figure 38) en le tirant en 6.
  • Page 21: Nettoyage De La Protection Du Débrayage Du Frein De Lame

    3. Retirez les 2 écrous de la lame et le renfort (Figure 39). 4. Déposez la lame (Figure 40). 5. Déposez le dispositif d'entraînement de la lame et le disque (Figure 40). 6. Déposez la protection du débrayage de frein de lame (Figure 40).
  • Page 22: Remisage

    Remisage Remise en service de la machine après remisage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 1. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. 2. Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement Préparation de la machine au en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent remisage d'huile dans le cylindre.
  • Page 23: Remarques

    Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20373

Table des Matières