Toro Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20373—N° de série 404325000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour l'utilisateur et toute personne
à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Pour plus d'information, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire, pour
obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Vous commettez une infraction à la section 4442
ou 4443 du Code des ressources publiques de
Californie si vous utilisez cette machine dans une
zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à
moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon
état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins
que le moteur soit construit, équipé et entretenu
correctement pour prévenir les incendies.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est
fourni à titre informatif concernant la réglementation
de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relative aux
systèmes antipollution, à leur entretien et à leur
garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel
exemplaire en vous adressant au constructeur du
moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
g275230
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous au manuel du
constructeur du moteur fourni avec la machine.
Important:
Si vous utilisez la machine à plus
de 1 500 m (5 000 pi) d'altitude pendant une
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3423-296 Rev C
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3423-296* C
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler

  • Page 1 Vous commettez une infraction à la section 4442 Pour obtenir des prestations de service, des ou 4443 du Code des ressources publiques de pièces Toro d'origine ou des renseignements...
  • Page 2: Table Des Matières

    4 Plein d'huile du carter moteur ......6 dépositaire le plus proche, consultez notre site 5 Montage du bac à herbe ........7 web à www.Toro.com ou contactez le service Vue d'ensemble du produit ........8 client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) dans Utilisation ..............
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. Seules les Cette machine est conçue en conformité avec la personnes responsables, formées à l'utilisation de norme ANSI B71.1–2017. la machine, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à...
  • Page 4 decal131-4514 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse –...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure Remarque: Vérifiez que les câbles passent bien à...
  • Page 6: Montage De La Barre De Commande De La Lame

    Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise Procédure g235299 Figure 5 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 7: Plein D'huile Du Carter Moteur

    Plein d'huile du carter moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g235721 Figure 7 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Consignes de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Coupez toujours le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et faites refroidir la machine avant de la régler, de la réparer, de la nettoyer ou de la remiser.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    – Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou sources d'étincelles. – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. –...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g235721 Figure 12 Réglage de la hauteur du guidon...
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe PRUDENCE Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très chaud et peut vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe (Figure 14).
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    N'éjectez pas l'herbe coupée contre un mur ou et remplacez au besoin les pièces usées ou un obstacle, car elle pourrait ricocher dans votre endommagées par des pièces Toro d’origine. direction. Arrêtez la (les) lame(s) quand vous passez sur du gravier.
  • Page 13: Utilisation De L'autopropulsion

    Utilisation de Engagement de la lame l'autopropulsion La lame ne tourne pas automatiquement quand le moteur démarre. Il faut engager la lame pour tondre. Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit Tirez le verrou de la barre de commande en d'avancer, les mains posées sur la partie supérieure arrière (Figure 18).
  • Page 14: Désengagement De La Lame

    Placez le bac vide sur la machine. À la livraison, votre machine est prête à recycler Démarrez le moteur. l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Engagez la lame.
  • Page 15: Ramassage De L'herbe Coupée

    Montage du bac à herbe (page 15). Utilisation du levier de ramassage sur demande La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à herbe est monté sur la machine. g195424 •...
  • Page 16 g195423 Figure 24 1. Nettoyer ici...
  • Page 17: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une de disperser les déchets plus uniformément et d'obtenir une fertilisation plus homogène. lame Toro. • Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas La tonte satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 18: Hachage De Feuilles

    – Tondez plus souvent. Placez la machine sur une surface plane et revêtue. – Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
  • Page 19: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager les câbles en pliant ou dépliant le guidon. g195431 •...
  • Page 20: Entretien

    Pour garantir un rendement optimal de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange Important: Avant de basculer la machine et accessoires Toro d'origine. Les pièces de pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, rechange et accessoires d'autres constructeurs laissez le moteur en marche jusqu'à ce peuvent être dangereux et leur utilisation risque...
  • Page 21: Entretien Du Filtre À Air

    Basculez toujours la machine sur le côté, Avec un chiffon humide, essuyez la poussière avec la jauge en bas. sur le boîtier et le couvercle du filtre à air. Important: Ne faites pas pénétrer de Entretien du filtre à air poussière dans le conduit d'air.
  • Page 22: Remplacement De La Lame

    Inclinez la machine sur le côté (filtre à air en faites-la aiguiser (plus souvent si haut) pour vidanger l'huile usagée par le tube de elle s'émousse rapidement). remplissage (Figure 32). Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement.
  • Page 23: Nettoyage De La Protection Du Débrayage Du Frein De Lame

    Nettoyage de la protection Réglage de l'autopropul- du débrayage du frein de sion lame Modèles autopropulsés seulement Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, Nettoyez la protection du débrayage du frein de lame vous devez régler l'autopropulsion.
  • Page 24: Remisage

    Remplissage du réservoir de carburant (page Lors du dernier plein de l'année, ajoutez un Branchez le fil de la bougie. stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro première qualité) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 25: Remarques

    Remarques:...
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

20373

Table des Matières