Toro Recycler 21 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 21:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3357-394 Rev A
Tondeuse grand rendement 21"
Recycler
/bac arrière
®
N° de modèle 22195—N° de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 21

  • Page 1 Form No. 3357-394 Rev A Tondeuse grand rendement 21" Recycler /bac arrière ® N° de modèle 22195—N° de série 270000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    4 Plein d’huile du carter moteur......9 suivantes. Vue d'ensemble du produit ......... 10 La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour Utilisation..............11 qu’elle fonctionne correctement et sans danger à Contrôle du niveau d’huile moteur ...... 11 condition de respecter rigoureusement les instructions Plein du réservoir de carburant......
  • Page 4: Préparation

    qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue dans • Veillez à ne pas perdre l’équilibre, surtout lors des laquelle il est rédigé. manœuvres en marche arrière. Marchez, ne courez pas ! Ne travaillez jamais sur de l’herbe humide, au • Familiarisez-vous avec le maniement correct du risque de glisser.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • Laissez refroidir le moteur avant de remiser la enveloppée dans un chiffon, et toujours avec machine à l’écart de toute flamme. précaution. Remplacez toujours la lame si elle est défectueuse. N’essayez jamais de la redresser ou de • Fermez le robinet d’arrivée de carburant si vous la souder.
  • Page 6 93-7398 Pour la commander, indiquez la Réf. 82-9152 98-4387 1. Attention – portez des protège-oreilles. 110-4989...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Boulon (5/16 x 1-1/4 pouces) Rondelle Contre-écrou en nylon mince (5/16 pouce) Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Montez le guidon.
  • Page 8: Montage Du Guidon

    2. Fixez les pattes de verrouillage au guidon avec 2 boulons (5/16 x 1-1/2 pouces), rondelles et contre-écrous (5/16 pouce) (Figure 3). Remarque: Vous pouvez modifier la hauteur Montage du guidon du guidon pour améliorer le confort d’utilisation. Placez-vous derrière le guidon pour déterminer la Pièces nécessaires pour cette hauteur qui vous convient.
  • Page 9: Installation De L'obturateur De L'éjecteur

    Installation de l’obturateur de l’éjecteur Figure 6 Pièces nécessaires pour cette 1. Loquet à ressort opération: 4. Relâchez la poignée du volet d’éjection pour Obturateur de l’éjecteur verrouiller le haut de l’obturateur. Procédure 1. Ouvrez le volet d’éjection en tirant sur la poignée et en la reculant (Figure 5).
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Remarque: Quand le carter moteur est vide, remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure produit décrite dans cette section. 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage (Figure 7).
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d’autotraction et de la barre de commande de la lame. La machine et la lame doivent s’arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 12 Dans certaines circonstances, l’essence est Dans certaines circonstances, de l’électricité extrêmement inflammable et hautement statique peut se former lors du remplissage explosive. Un incendie ou une explosion et enflammer l’essence. Un incendie ou une causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi explosion causé(e) par l’essence peut vous que les personnes se tenant à...
  • Page 13: Démarrage Du Moteur

    5. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu’à la poignée. 6. Lorsque le moteur démarre, placez la manette d’accélérateur en position Haut régime et choisissez la vitesse de déplacement voulue.
  • Page 14: Utilisation De L'obturateur De L'éjecteur

    Réglage de la hauteur de coupe Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque roue individuellement aux hauteurs suivantes : 19 mm, 32 mm, 44 mm, 57 mm, 70 mm et 83 mm. Figure 15 1. Position 3. Position Arrêt Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, Marche/déplacement vous risquez de vous blesser gravement si vos...
  • Page 15: Tondre Avec Le Bac À Herbe En Place

    Examinez fréquemment le bac. S’il est • Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf de travail, en particulier les enfants et les animaux d’origine.
  • Page 16: Tonte De L'herbe

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la Toro d’origine. plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage • Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches.
  • Page 17: Entretien

    • Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les 3 secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur Toro agréé. • Graissez les bras de pivot.
  • Page 18: Lubrification

    Entretien du moteur Lubrification Entretien du filtre à air Graissage des bras de pivot Important: N’utilisez pas le moteur sans filtre à air 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des complet, sous peine de l’endommager gravement. roues arrière à...
  • Page 19: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Remarque: Ne nettoyez pas l’élément en mousse 10. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et avec de l’essence car cela présente un risque vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. d’incendie ou d’explosion. 11. Essuyez l’huile éventuellement répandue. 10.
  • Page 20: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien des Entretien du système d'entraînement commandes Réglage de l’autotraction Réglage du câble du frein de lame Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a tendance à avancer quand la barre de commande est Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous à...
  • Page 21: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame Remarque: Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver Entretien de la lame le tranchant. Gardez toujours la lame bien affûtée. Une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher ni déchiqueter l’herbe.
  • Page 22: Pose De La Lame

    à débarrasser les kickers de tout débris (Figure 30). Pose de la lame 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l’accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. La partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut du carter de tondeuse.
  • Page 23: Nettoyage De L'obturateur Et De L'éjecteur

    Raclage Si le lavage au jet d’eau ne parvient pas à débarrasser le Si l’éjecteur n’est pas fermé, des débris d’herbe dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux et d’autres objets peuvent être projetés à qui restent. l’extérieur et infliger des blessures graves ou 1.
  • Page 24: Remisage

    Remisage 2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d’entretien préconisées. Reportez-vous à 3. Enlevez les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des la rubrique Entretien.
  • Page 25: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d’essence et/ou le circuit d’alimentation contient du remplissez-le d’essence fraîche. Si carburant qui n’est pas frais. le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé.
  • Page 26 Problème Cause possible Mesure corrective Obstruction de l’éjecteur. 1. La manette d’accélérateur ne se trouve 1. Placez la manette d’accélérateur à la pas en position haut régime. position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 27: Remarques

    Remarques:...
  • Page 28: Garantie Intégrale Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

22195

Table des Matières