Télécharger Imprimer la page

Juliana Jubii 60 Instructions De Montage page 12

Publicité

Symboler – Symbole – Symbols – Symboles – Symbolen – Symbolit
Symboler - Symbole - Symbols - Symboles - Symbolen - Symbolit
DK
Billedet viser samlingen
indefra / udefra.
GB
The image shows the
assembly from the inside /
outside.
DE
Das Bild zeigt die Montage
von innen / von außen.
SE
Bilden visar monteringen från
insidan / utsidan.
DK
Denne del bruges på side "X".
GB
This component is used on
page "X".
DE
Dieser Teil verwenden Sie an
der Seite „X".
SE
Denna del används på sidan
"X".
1
2
DK
Sektionen samles i denne
rækkefølge.
GB
Assemble the section in this
order.
DE
Die Sektion wird in dieser
Reihenfolge gesammelt.
SE
Sektionen monteras i denna
ordning.
2x
2x
DK
Tallet angiver antal styk /
gentagelser af processen.
GB
The number indicates the
quantity / the number of times
the process must be repeated.
DE
Die Zahl zeigt die Anzahl der
Stücke / der Wiederholungen
des Prozesses an.
SE
Siffran anger antal gånger /
repetitioner av processen.
FR
Ce symbole montre
l'assemblage depuis l'intérieur /
l'extérieur de la serre.
NL
De afbeelding toont het frame
van binnen / buiten.
FIN
Kuvassa näytetään
kokoonpano sisä- /
ulkopuolelta.
PL
Zdjęcie przedstawia
zmontowane elementy od
wewnątrz / z zewnątrz.
X
FR
Cette pièce est utilisée à la
page «X».
NL
Dit deel wordt gebruikt op
pagina "X".
FIN
Tätä osaa käytetään sivulla "X".
PL
Część używana na stronie „X".
3
....
FR
Assembler la section dans
cet ordre.
NL
Dat is de volgorde van het
monteren.
FIN
Lohkot kootaan tässä
järjestyksessä.
PL
Sekcję należy montować
w tej kolejności.
FR
Le chiffre indique le
nombre de fois / répétitions
de la procédure.
NL
Het getal geeft het aantal
stuks / onderdelen van het
proces aan.
FIN
Numero ilmaisee kappaleiden /
toistojen määrän.
PL
Liczba wskazuje liczbę sztuk /
powtórzeń procesu.
DK
Dele fra denne kasse bruges
først på side "X".
GB
Components from this box
will be used later on page "X".
DE
Die Teile von diesem Kasten
verwenden Sie erst an der
Seite „X".
SE
Delar från den här lådan
används först på sidan "X".
1
DK
Nummeret refererer til detalje-
billedet, hvor samlingen er vist.
Start med 1, 2, 3 osv.
GB
The number refers to the detail
image in which the assembly is
shown. Begin with 1, 2, 3 etc.
DE
Die Nummer bezieht sich auf das
Bild, wo die Montage gezeigt ist.
Fangen Sie mit 1, 2, 3 usw. an.
SE
Siffran refererar till detaljbilden
där monteringen visas. Börja
med 1, 2, 3 osv.
DK
Venstre side / højre side.
GB
Left side / right side.
DE
Links / rechts.
SE
Vänster sida/höger sida.
DK
Korrekt samling /
forkert samling.
GB
Correct assembly /
wrong assembly.
DE
Die korrekte Montage /
die verkehrte Montage.
SE
Korrekt montering /
felaktig montering.
12
X
FR
Les pièces de cette boîte ne
seront utilisées qu'à la page
«X».
NL
Onderdelen uit deze kas
worden eerst gebruikt op
pagina "X".
FIN
Tämän laatikon osia käytetään
ensin sivulla "X".
PL
Części z tego pudełka są
po raz pierwszy używane na
stronie „X".
2
3
....
FR
Le numéro fait référence au plan
détaillé de l'assemblage.
Commencer par 1, 2, 3, etc.
NL
Het nummer verwijst naar de detail-
afbeelding waarin het frame wordt
getoond. Begin met 1, 2, 3, etc.
FIN
Numero viittaa detaljikuvaan,
jossa näytetään kokoonpano.
Aloita 1, 2, 3 jne.
PL
A Numer odnosi się do szcze-
gółowego zdjęcia, na którym
przedstawiono zmontowane
elementy. Zacznij od 1, 2, 3 itp.
RH
LH
FR
Côté gauche / côté droit.
NL
Linkerkant / rechterkant.
FIN
Vasen / oikea puoli.
PL
Lewa / prawa strona.
FR
Assemblage correct /
incorrect.
NL
Correcte montage /
incorrecte montage.
FIN
Oikea kokoonpano /
väärä kokoonpano.
PL
Prawidłowy montaż /
nieprawidłowy montaż.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F99666