Page 3
Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis det går komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter i stykker. som underlag. endt montage af huset.
Page 4
75 litres of concrete and six to eight plastic/ separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted concrete pipes of about 800mm. These pipes, which build base.
Page 5
Helfer und besonders Kinder müssen auf das SEITE 34-37: MONTAGE DER PC-STEGPLATTEN Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Montageanleitung montiert wurde. Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Glasbruch muss sofort aufgesammelt und Gefahrenmoment von gebrockenem Glas Die Übersichtszeichnungen Seite 34/36 zeigen, auf der Zeichnung markiert).
Page 6
1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – lister ska monteras. Typbeteckningen anger längd i och kvalitetskontrollnummer. Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller • Använd alltid handskar vid glasmontering. 5) Sidor mm. Anpassa eventuellt med en fintandad såg, kniv reparation av defekta delar, pga material eller Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det...
Le montage doit uniquement se faire par un Pages 30-33: temps sec et calme. fait comme indiqué. JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui temps sec et calme. Montage du verre (dessins 1 à 8). • Toujours utiliser des gants de protection en X = ressort, >...
Page 8
Denk eraan het monteren is. aangegeven. uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de afzonderlijk te koop. Hiermee bent u van een stabiele NB! Om algengroei te voorkomen mogen de platen gebrek te specificeren door het vermelden van het fundering verzekerd die énvoudig te monteren is.
Page 9
(7 mm) en el bastidor inferior entre insectos. Selle la parte superior con cinta adhesiva Posible selladura de las placas en los perfiles pintados del invernadero Juliana no todos los perfiles verticales, después de lo cual el Herramientas de aluminio o silicona. La parte inferior solamente Si lo desea, las placas pueden sellarse contra insectos.
Page 10
La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non superficie di appoggio sia piana. Le illustrazioni riportate sul lato inferiore delle Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 superficie di appoggio sia piana. sia stata montata conformemente a queste istruzioni.
Käytä aina käsineitä laseja asentaessasi. lasien tai kennolevyjen asentamista. Puhdista millimetreinä. Tarvittaessa listoja voidaan lyhentää Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille Kasvihuonelasissa on terävät reunat, erityisesti runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit hienohampaisella sahalla, veitsellä tai saksilla.
Page 22
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 1504 2222 2940 3658 1229 1422...
Page 23
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 78 -M6x11 78 -M6x11 78 -M6x11...
Page 24
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 1075 1075 662 5x80 3,5x16 Olie/Oil/ Öl/Huilef 261x517 3 mm 6 mm 10 mm...
Page 25
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 2,5 mm.
Page 26
Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3/6/10 mm. 10 mm 6 mm 3 mm 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 94-2...
Page 33
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 700 x 1397 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1248 700 x 657 700 x 610 Silicone 3 mm. 700 x 1413 / 1817 700 x 1827 / 2030 / 1827 517 x 700...
Page 34
6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 1229 1400 A 6 8 1600 A 6 8 A 6 8 2058 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
Page 35
6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 6 mm 702 x 1392 6 mm. 702 x 1247 702 x 652 700 x 600 6 mm. 702 x 1813 / 1407 702 x 1407 / 1813 702 x 1822 / 2025 / 1822 6 mm.
Page 36
10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 1229 1400 A 6 8 1600 A 6 8 A 6 8 2058 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
Page 37
10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 10 mm 702 x 1392 10 mm. 702 x 1236 702 x 652 700 x 586 10 mm. 702 x 1813 / 1407 702 x 1407 / 1813 702 x 1822 / 2025 / 1822 10 mm.
Page 38
Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number Part number 3 mm. list - Hærdet glas - Tempered 13-20300750-00 13-20242222-50 00300441 3 mm. - Glas - Glass - Verre Fundament - Foundation - Fondement glass - Sicherheitsglas 00310340S...