Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Grand Oase Grand Oase 13,0 m - 18,8m 13,0 m - 18,8m 26102020 26102020-CH 26102020...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter diagonalmål er ens. endt montage af huset. Bredden på forgavl og baggavl skal være ens.
Page 4
(800 mm). Place the assembled base with anchor separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted Your greenhouse is now fully assembled. However, legs over the holes so the anchor legs fit into the build base.
Page 5
Silikonstrang auf die senkrechten Profile auftragen, Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Enden von lackierten Juliana-Profilen sind nach Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Risiko von Glasbruch hingewiesen werden. Gefahrenmoment von gebrockenem Glas wie durch die gestrichelte Linie auf der Zeichnung auf der Zeichnung markiert).
Page 6
Den bästa monteringsordningen för glas eller kan skada huset. Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller väder. 5) Sidor polykarbonat: Fönster – Tak – Dörrar – Gavlar reparation av defekta delar, pga material eller •...
Page 7
Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui toit automatique (livraison non-standard) et d’ é querre ainsi que les portes et les fenêtres se Tout dessin en détail contient ces symboles :...
Page 8
Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u en profielen met spiritus. Begin van onderen en Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid gebruikt, uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de reparatie van defecte delen dekt. De garantie omvat • Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u de glasklemmen aanbrengt.
Page 9
Los puntos deben tener una profundidad suficiente y fácil de montar. la placa, y coloque el listón desde arriba presionando en los perfiles pintados del invernadero Juliana no para evitar la escarcha (800 mm). Coloque Si construye su propio fundamento, las medidas hasta que se escuche un clic.
Page 10
Montaggio del vetro (vedere le illustrazioni da 1 a 8) nel disegno (un filo di 3 mm assicura la massima Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 componenti difettosi. La garanzia non comprende il Raccogliere subito i vetri frantumati e vetri frantumati e provvedere con cura al loro Sgrassare le lastre e i telai con alcool.
Page 11
Puhdista Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin johdosta ja toivomme, että siitä on sinulle iloa JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille • Käytä aina käsineitä laseja asentaessasi. runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasinsirut ja paikkoihin seuraavasti.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres -Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 18,8 M6x11 M6x11...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres -Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut M6x11 18,8 M6x11...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 18,8 13,0 Silicone 32-5/ 32-5/ 32-6 32-6 419 x 4 13,0 X 13 18,8 X 18 C - s.13 B - s.13 F00040...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 13,0 13,0 1993 51-5 51-6 1486 2000 1830 #51 x 6 = 3 x 617...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto M6x11 32-5/ 32-6 M6x11...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 2x - 616 2x - 617 2x- 617 2x- 616 51-6 51-5/51-6...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 18,8 18,8 2544 51-5 51-6 51-5 1643 51-6 1643 1900 2000 1830 #51 x 4 = 3 x 617...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto M6x11 32-5/ 32-6 M6x11...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 7/10 2x - 616 2x - 617 2x- 617...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 32-6 340S 339S 3 mm. 339S 261x578 662 - 5,0x80 340S 261x517 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 3 mm 1075 1075...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 340S 340S 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 3,5x16 3 mm. 5,0x80 664 - 3,5x16 5,0x80...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 204S 3 mm. 3 mm 13,0 18,8 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6 3 mm.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 615 - M5x20 204S 338S 629- M5 612 - M5x10 664 - 3,5x16 349S 349S 1033mm 205S...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,0 1800 1644 2058 Silicone...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 13,0 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1486 700 x 1482/810 687x790/0 Silicone...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 18,8 1800 2058 Silicone...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 18,8 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1797 700 x 1637/1900x242x1900\1637 700 x 1620/810 Silicone...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen 9/10 12-14 13,0 18,8 664- 3,5X16 451 1650 2890 4326 3608 5044 2,5 mm. 32-5 664 - 3,5X16 1027 - 4,2x16 2,5 mm.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen Silicone Silicone Silicone 441A 441B 667- 3,5x6,5 1010 1010 5 mm. 75mm...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number 3mm. - Hærdet glas - Tempered glass - 13-20301468-00 13-20193608-34S 13-10020651-61S Fundament - Foundation - Fondement Sicherheitsglas...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...