Page 3
75 liter beton, til at fylde hullerne op Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på med. lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. endt montage af huset. Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to diagonalmål er ens.
Page 4
The guarantee will be void if the greenhouse is not separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted base is easy to construct and will guarantee you a Clean the profile completely before inserting a new assembled in accordance with these instructions.
Page 5
Helfer und besonders Kinder müssen auf das zu fest gezogen werden. Lüftung vermeiden. Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch • Tragen Sie beim Einsetzen der Glasscheiben Gefahrenmoment von gebrockenem Glas auf der Zeichnung markiert). Ein 3 mm Silikon- oder Ausbesserung defekter Teile deckt.
Page 6
1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – Sett inifrån Sett utifrån. Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller kan skada huset. 5) Sidor enklare montering. Glas till dörrar och fönster reparation av defekta delar, pga material eller Säkerhetsråd...
Nous attirons votre attention sur le fait que votre JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la Monter d’ e n bas un verre à la fois. montant du verre. Le verre de serres ont des course du piston sera la plus grande.
Page 8
Eventuele ophangmarkeringen en glanzende fundament met het gietbeslag over de gaten, zodat uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de waterpas en haaks zijn. Het laatstgenoemde kunt u Monteer de M-profielen zoals op blz. 35/37 staat het gietbeslag in de gaten hangt.
Page 9
12. adhesiva de aluminio o cinta adhesiva de gasa Cualquier marca de suspensión o extremo brillante en los perfiles pintados del invernadero Juliana no tomando en cuenta el desagüe de agua condensada. FIJACIÓN A LA BASE Páginas 14-27:...
Page 10
GARANZIA Reclami momento di applicare le molle del vetro. Sequenza ottimale per il montaggio del vetro o del Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 affilato da tagliatore. Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine •...
Page 11
Puhdista asennetaan samaan aikaan kuin profiilit. Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin Huomaa, että kasvihuonettasi ei voi verrata esim. JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit paikkoihin seuraavasti. katettuun terassiin. Sateella vettä saattaa vuotaa pinnoille.
Page 22
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 13,0 m 18,8 m 13,0 m 13,0 18,8 1993 BOX 6A 2544 1486 BOX 6B 1900 18,8 m BOX 6B 51-5 BOX 6B 51-6 BOX 6B 51-5...
Page 23
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 13,0 m 18,8 m 18,8 m M6x11 13,0 m 32-6 M6x11 13,0 m 18,8 m 18,8 m 13,0 m...
Page 24
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 8/10 8/10 18,8 m 8/10 8/10 8/10 8/10 13,0 m 8/10 8/10 18,8 m 8/10 8/10 8/10 13,0 m 8/10 8/10 8/10 8/10 8/10 13,0 m 18,8 m...
Page 25
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 51-5 51-2 18,8 m 90º 90º 13,0 m 32-5 / 32-6...
Page 26
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 32-6 340S 339S 3 mm. # mm # mm 662 - 5,0x80 1075 1075 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 340S 261x517 339S 261x578 3 mm...
Page 27
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 340S 340S 662 - 5,0x80 5,0x80 3,5x16 3 mm. 5,0x80 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80 3,5x16 1005 - 3,5x16 2,5 mm.
Page 28
Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 204S 3 mm. 3 mm mm 13,0 18,8 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6 617 - M6x11 616 - M6 3 mm.
Page 32
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - 18,8 Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 18,8 700 x 1317 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1317 700 x 1900 700 x 1620 x 810 Silicone 687 x 790 x 0 3 mm.
Page 35
Færdiggørelse - Finishing - Abscgluss - Slutförande - Achévement - Voltooiing Terminación - Completamento - Valmistuminen 451/1 451/1 1010 Monterings- skruer, mm. til dette, købes Mounting separat til screws, ect. huset, da det For this, 1010 afhænger af purchased væg separately to materiale.
Page 37
Juliana skyggent skærmer for solen Juliana Aufhängevorrichtungen - für Pflanzen Juliana Schattierungsnetz - schützt gegen die Sonne Juliana plant rings can be used to hang up plants Juliana shade net to shield sunlight Pitons d´attaches pour tuteurs sur fils Juliana Le filet d´ombrage protége contre le soleil Juliana...
Page 38
OASE · 8,8 m · 13,5 m GRAND OASE · 13,0 m URBAN · 0,16 m · 0,25 m · 0,32 m JULIANA A/S Sivlandvænget 29 · 5260 Odense S · Denmark Tel: +45 66 11 18 11 · mail@juliana.com www.juliana.com...