Page 2
Notice de montage et d’utilisation Réfrigérateur avec congélateur et Froid dynamique K 9554 iDF K 9754 iDF Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr.
Page 3
Table des matières Description de l’appareil ..........4 Accessoires en option .
Page 4
Table des matières Congélation de produits frais......... 29 Conseils pour la congélation .
Page 5
Description de l’appareil a Voyant verrouillage d Touches de réglage de la tempéra- ture(+ pour plus chaud; - pour plus b Touche Marche/Arrêt froid) c Affichage de température zone de e Touche et voyant réfrigération Superfroid f Touche et voyant Froid Dynamique...
Page 6
Description de l’appareil a Compartiment de congélation g Compartiment à beurre et fromage b Ventilateur pour Froid dynamique h Balconnet à oeufs / Plateau amovible c Clayette pour bouteilles* i Eclairage intérieur d Tablette j Boîte amovible e Conduit et orifice k Balconnet pour bouteilles d’évacuation de l’eau de dégivrage l Cloison de maintien pour bouteilles*...
Page 7
Description de l’appareil Accessoires en option Clayette pour bouteilles (en série ou en option suivant modèle) Elle est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Page 8
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux réglemen- Utilisez cet appareil uniquement tations de sécurité en vigueur. Une pour conserver des produits surge- utilisation inappropriée peut néan- lés, congeler des produits frais et pré- moins causer des dégâts corporels parer des glaçons.
Page 10
à l’installation (décharge élec- avertissez le SAV. trique). Si le câble d’alimentation élec- trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le bon fonctionnement de l’appa- reil n’est garanti que si celui-ci est Ne touchez pas les produits monté et raccordé conformément au congelés, les mains mouillées. mode d’emploi. Elles peuvent geler. Risque de blessure Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo- Ne consommez jamais de glaçons...
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde N’entreposez pas de boîtes de N’utilisez pas de bombes dégi- conserve ni de bouteilles de bois- vrantes. sons contenant du gaz carbonique ou Elles peuvent former des gaz explosifs, des liquides dans le congélateur. Les contenir des solvants ou des agents boîtes et bouteilles peuvent exploser.
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde N’utilisez en aucun cas de net- toyeur vapeur pour nettoyer l’appa- reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir- cuit. Enlèvement de l’appareil Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser.
Page 14
Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects. Pas à proximité d’une source de A côté d’une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
Page 15
Comment économiser de l’énergie ? Consomation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Ne pas surcharger les comparti- ments afin que l’air puisse circu- ler. Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la Une couche de glace trop épaisse couche de givre atteint 0,5 cm. diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
Page 16
Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation pour que la température soit suffisam- ment basse. Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film Mettre l’appareil hors tension plastique. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ^ N’enlevez ce film qu’une fois l’appa- jusqu’à...
Page 17
Mise en marche et arrêt de l’appareil ^ Appuyez sur la touche Superfroid, pour enregistrer les réglages. Lorsque le verrouillage est activé, la diode brille. ^ Quittez le mode de réglage en ap- puyant sur la touche Marche / Arrêt de l’appareil (sinon l’électronique repasse automa- tique au fonctionnement normal après...
Page 18
Choix de la bonne température . . . dans le compartiment de Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien congélation conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- Il faut obtenir une température de -18 ment vite sous l’action de micro-orga- °C pour congeler des aliments frais et nismes et une bonne température de les conserver longtemps.
Page 19
Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent plus basse ne sera pas forcément at- être observées dans l’affichage de tem- teinte. pérature lorsque vous appuyez sur les touches : Affichage de température – en appuyant la première fois : la der- L’afficheur de température sur le ban- nière valeur de température sou- deau de commande indique la tempé-...
Page 20
Choix de la bonne température ^ Appuyer sur l’une des touches de ré- glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un ^ Appuyez à nouveau sur la touche Su- perfroid. L’affichage indique un ^ En appuyant sur la touche de ré- glage pour la température vous pou- vez maintenant modifier l’intensité...
Page 21
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique Le Froid dynamique m Fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l’ensemble Sans la fonction Froid dynamique, diffé- de la zone de réfrigération est très rapi- rentes zones de températures sont dement refroidie à la valeur la plus créées en raison de la ciculation de l’air froide (en fonction de la température (l’air froid plus lourd descend vers le...
Page 22
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique Désactiver le Froid dynamique Etant donné que la consommation d’énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d’utilisation. ^ Appuyez sur la touche pour le froid dynamique m jusqu’à...
Page 23
Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé- –...
Page 24
Bonne utilisation de la zone de réfrigération Aliments inadaptés au Conseils pour la réfrigération réfrigérateur et la conservation Certains aliments ne se conservent pas Emballez ou couvrez systématiquement bien au réfrigérateur, notemment : les denrées. Vous éviterez ainsi la pro- pagation d’odeurs et le dessèchement –...
Page 25
Bonne utilisation de la zone de réfrigération – Exemples de fruits qui réagissent Viande aux gaz dégagés par d’autres ali- Conservez la viande non emballée (ou- ments : vrir les films plastiques et les réci- kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de pients).
Page 26
Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Pour déplacer les tablettes séparées, ^ retirez les deux demi-tablettes, Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Page 27
Aménagement intérieur Bacs à fruits et légumes sur Déplacer le plateau amovible / rails de guidage le balconnet pour bouteilles ^ Retirez le plateau vers le haut en le (en série ou en option suivant modèle) sortant de son cadre en inox. Les bacs à...
Page 28
Aménagement intérieur Boîte amovible Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. Dans la boîte amovible les aliments peuvent être conservés et servis. (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation Utilisation du compartiment de Conservation de produits congélation surgelés Utiliser le compartiment de congélation Pour conserver des produits surgelés pour vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin – stocker des aliments surgelés, –...
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais difie l’intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
Page 31
Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation de produits Avant la congélation congelés ^ Réglez la température dans la zone de réfrigération sur une température Vous pouvez décongeler les aliments plus basse (3°C par ex.) environ 4 – au micro-ondes, heures avant de stocker les aliments.
Page 32
Conseils pour la congélation et la conservation Préparation de glaçons ^ Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l’eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion. ^ Aidez-vous d’un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
Page 33
Dégivrage Zone de réfrigération Compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- Le compartiment de congélation ne dé- matiquement. givre pas automatiquement. Pendant que le compresseur fonc- Du givre et de la glace se forment à la tionne, il se peut que des gouttes d’eau longue sur les parois en fonctionne- se forment sur la paroi arrière de la ment normal.
Page 34
Dégivrage Pendant le dégivrage Après le dégivrage. ^ Nettoyez l’appareil et séchez-le. Effectuer le dégivrage le plus rapi- Il ne faut pas que l’eau de nettoyage dement possible. Plus le temps de pénètre par l’orifice d’évacuation de stockage à température ambiante l’eau de dégivrage.
Page 35
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage N’utilisez jamais de produits conte- ^ Arrêtez l’appareil et débranchez-le. nant du sable, de la soude, de ^ Retirez tous les aliments se trouvant l’acide ou des solvants chimiques. De même, ne faut-il jamais utiliser dans l’appareil et entreposez-les des produits dits "sans abrasifs"...
Page 36
Nettoyage et entretien ^ Après chaque nettoyage, enduisez la Après le nettoyage surface en inox avec un produit d’en- ^ Replacez toutes les pièces et tous tretien adapté à l’inox (Neoblank par les accessoires dans la zone de réfri- ex.). gération.
Page 37
Que faire si..? déconseillé de congelr plus de 2 kg Les interventions techniques doivent d’aliments à la fois. être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations . . . La fréquence et la durée d’enclen- incorrectes peuvent entraîner de chement du compresseur augmen- graves dangers pour l’utilisateur.
Page 38
Que faire si..? . . . la paroi est recouverte d’une L’éclairage par diodes ne doit être ré- parée et entretenue que par le SAV. épaisse couche de glace ? Risque de blessure et d’endommage- ^ Vérifiez si les portes ferment correc- ment ! tement.
Page 39
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
Page 40
Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si- gnalétique sur les parois latérales de...
Page 41
Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- S’il faut remplacer le cordon d’alimenta- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et tion, seul un électricien qualifié est ha- doit impérativement être branché à une bilité à le faire. prise avec mise à...
Page 42
Montage Aération, évacuation d’air Un appareil non encastré peut se L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il renverser ! faut donc toujours s’assurer que l’aéra- tion et l’évacuation d’air puisse s’effec- Lieu d’installation tuer sans problème. N’installez pas l’appareil à proximité Pour l’aération, il faut prévoir un canal d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe- d’une profondeur minimale de 38 mm à...
Page 43
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa- roi arrière de l’appareil bougent libre- La façade en inox est disponible au- ment. Le cas échéant, replier douce- près des revendeurs spécialisés ou ment les éléments pour les éloigner auprès du SAV Miele. de la paroi de l’appareil.
Page 44
Cotes d’encastrement Hauteur de niche [mm] K 9554 iDF 1397 - 1413 K 9754 iDF 1772 - 1788...
Page 45
Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Dévisser entièrement les vis de fixa- Avant d’encastrer l’appareil, vous de- tion d et vissez-les sans les serrer vez déterminer, sur quel côté la porte complètement à l’opposé f. sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à...
Page 46
Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Défaites le pivot à rotule b à l’aide Fixer les amortisseurs de porte de la clé à fourche et démontez ^ Posez la porte démontée avec la fa- l’amortisseur de porte c avec le pi- çade extérieure vers le bas sur une vot à...
Page 47
Inversion du sens d’ouverture de porte Porte du compartiment de congélation ^ Repliez le cache sur le palier a vers le bas. ^ Dévissez le support de palier b et démontez la porte du compartiment ^ Glissez la porte de l’appareil sur les de congélation cavec le support de vis prémontées et serrez les vis.
Page 48
Intégration de l’appareil Préparation de l’appareil Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un ap- pareil avec une charnière à droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exécuter les opérations de montage. Encastrement dans un meuble de séparation Lorsque vous encastrez l’appareil dans...
Page 49
Intégration de l’appareil ^ Vissez l’équerre en plastique c sur le Intégrer et fixer l’appareil côté d l’ouverture de la porte à l’aide des vis à tête fraisée d (M5 x 22). ^ Poussez l’appareil dans la niche jus- qu’à ce que l’équerre soit alignée avec le rebord frontal du plancher du meuble e.
Page 50
Intégration de l’appareil ^ Refermez la porte. Montage des panneaux de façade ^ A l’aide d’un crayon, tracer une fine ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble. ^ Suspendez l’entretoise de fixation grâce aux aides de montage a sur ^ Ajustez l’espace entre la porte de la face intérieure de la porte du l’appareil et l’entretoise de fixation sur...
Page 51
Intégration de l’appareil Visser la porte de l’appareil avec la porte du meuble : ^ Suspendez la porte de meuble sur les cheville d’ajustage a. ^ Vissez les écrous b sans trop serrer ^ Vissez le angles de fixation a avec la vis à...
Page 52
Intégration de l’appareil ^ Pour cela fermez la porte et ajus- tez-la par rapport aux porte avoisi- nantes. ^ Remettez les éléments de protection en place. ^ Serrez les écrous asur la porte de l’appareil tout en maintenant la che- ville d’ajustage b à...
Page 53
Ajustez la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées – Si vous souhaitez que l’ouverture de au départ usine de manière à ce la porte ne soit que légèrement qu’elles puissent être grandes ouver- amortie pour permettre une ouver- tes.
Page 54
Sous réserve de modifications / 5006 M.-Nr. 06 993 830 / 00 fr - FR K 9554 iDF, K 9754 iDF...