Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Réfrigérateur
K 9212 i
K 9214 iF
K 9412 i
K 9414 iF
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
C
M.-Nr. 06 992 010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 9212 i

  • Page 1 Mode d’emploi et notice de montage Réfrigérateur K 9212 i K 9214 iF K 9412 i K 9414 iF Il est impératif de lire attentivement le mode d’emploi avant le montage, l’installation et/ou la mise en service. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l’appareil ..........4 Accessoires en option .
  • Page 3 Table des matières Avant la congélation ..........26 Placement des aliments dans l’appareil.
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil a Afficheur de la température du réfri- c Touche Marche/Arrêt et sélecteur de gérateur température b Touche et témoin lumineux " SuperFrost " Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 5 Description de l’appareil a Compartiment de congélation* e Compartiment à beurre et fromage b Tablette extractible f Œ ufrier c Rigole et orifice d’évacuation de g Balconnet l’eau de réfrigération h Éclairage intérieur d Bacs à fruits et légumes i Porte-bouteilles j Cale-bouteilles* * suivant le modèle Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 6: Accessoires En Option

    Description de l’appareil Accessoires en option Porte-bouteilles (en fonction du modèle) Ce porte-bouteilles est disponible au- près du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux prescrip- Cet appareil ne peut être utilisé tions de sécurité en vigueur. Une uti- qu’à des fins ménagères pour re- lisation inappropriée peut néan- froidir et conserver des aliments, moins causer des dommages cor- conserver des produits surgelés, porels et matériels.
  • Page 9: Sécurité Technique

    à l’installation (décharge élec- trique). - avertissez le service après-vente. En cas de dégât occasionné au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout dan- ger éventuel pour l’utilisateur. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le bon fonctionnement de l’appa- reil n’est garanti que s’il est installé Ne touchez pas les produits et raccordé conformément au mode congelés avec les mains mouillées. d’emploi. Elles pourraient y rester collées sous L’encastrement et le montage de l’effet du froid et vous risqueriez de cet appareil dans un emplacement...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Ne conservez aucune boîte, ca- N’utilisez pas de sprays dégivrants nette ou bouteille contenant des ni de dégivreurs. boissons gazeuses ou des liquides qui Ceux-ci peuvent produire des gaz ex- peuvent congeler dans le congélateur. plosifs ou contenir des agents de dis- Celles-ci pourraient éclater.
  • Page 12: Enlèvement Du Réfrigérateur

    Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement du réfrigérateur Cet appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé- Détruisez le verrou ou le loquet de rature ambiante de la pièce). Veillez à votre ancien appareil au moment ce que la température ambiante reste de vous en débarrasser.
  • Page 13: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Installation Dans une pièce bien aérée Dans un espace confiné, non aéré À l’abri de la lumière directe du Directement exposé à la lumière soleil du soleil À distance d’une source de cha- À...
  • Page 14 Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Dégivrage Effectuer un dégivrage du com- La présence d’une couche de gla- partiment de congélation en pré- ce amoindrit la diffusion du froid sence d’une couche de glace de aux produits surgelés et accroît la 0,5 cm consommation d’énergie...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation Pour que la température soit suffisam- ment basse, laissez préalablement re- Les baguettes en inox sur les balcon- froidir l’appareil pendant quelques heu- nets et les clayettes sont pourvues d’un res, avant d’y placer des aliments.
  • Page 16: La Bonne Température

    La bonne température . . . dans le compartiment de Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir une bonne congélation température. Celle-ci permet en effet (en fonction du modèle) de ralentir, voire d’empêcher, la dégra- dation des produits alimentaires par les Pour congeler les produits frais et les micro-organismes.
  • Page 17: Afficheur De Température

    La bonne température Plus cette valeur est élevée, plus la l’intérieur de la gamme de températu- température à l’intérieur de l’appareil res. est basse. Pendant le réglage, la température cli- Si la porte de l’appareil est très souvent gnote sur l’afficheur. ouverte, si vous conservez une grande quantité...
  • Page 18: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Désactivation de la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost permet de refroi- dir très rapidement le réfrigérateur à la La fonction SuperFrost s’arrête automa- température minimale (en fonction de la tiquement après environ six heures. Le température ambiante).
  • Page 19: Utilisation Adéquate Du Réfrigérateur

    Utilisation adéquate du réfrigérateur Différents compartiments – les légumes frais sous emballage cellophane, ainsi que tous les pro- En raison de la circulation naturelle de duits frais, dont la date de péremp- l’air dans le réfrigérateur, celui-ci com- tion se réfère à une température de porte différentes zones ayant chacune conservation de 4 °C ou moins.
  • Page 20: Produits Alimentaires Inappropriés Pour Une Réfrigération

    Utilisation adéquate du réfrigérateur Produits alimentaires Mode de conservation des inappropriés pour une produits alimentaires réfrigération Conservez généralement les produits alimentaires emballés ou bien recou- Tous les produits alimentaires ne peu- verts. Vous éviterez ainsi l’absorption vent pas être conservés dans le réfrigé- d’odeurs, le dessèchement des pro- rateur.
  • Page 21: Aliments D'origine Animale Et Végétale Non Emballés

    Utilisation adéquate du réfrigérateur – Exemples de fruits et légumes très Viande sensibles au gaz naturel dégagé Conservez la viande non emballée (ou- par les autres fruits et légumes : vrez les films et récipients.) Ainsi, la les kiwis, les brocolis, le chou-fleur, surface desséchée permet de com- les choux de Bruxelles, les mangues, battre les germes et de conserver la...
  • Page 22: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position des clayettes Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments ré- frigérés. ^ Soulevez la clayette, tirez-la légère- ment vers l’avant, en veillant à soule- ver la rainure du support, et dépla- ^ placez les deux arrêts, gauche et cez-la vers le bas ou vers le haut.
  • Page 23: Modification De La Position Du Cale-Bouteilles

    Aménagement intérieur Modification de la position du cale-bouteilles (en fonction du modèle) Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la gauche ou vers la droite. Ainsi les bouteilles sont mieux maintenues chaque fois que vous ouvrez et fermez la porte. Il est possible de le retirer complète- ment (p.
  • Page 24: Congélation Et Conservation (Suivant Le Modèle)

    Congélation et conservation (suivant le modèle) Utilisation du compartiment de quevillent alors beaucoup moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide issue des cellules Utilisez le compartiment de congéla- peut y retourner, ce qui limite fortement tion : la perte de saveur des aliments.
  • Page 25: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation (suivant le modèle) Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d’éviter que les pro-...
  • Page 26: Avant La Congélation

    Congélation et conservation (suivant le modèle) Décongélation Avant la congélation ^ Placez le sélecteur de température Vous pouvez décongeler les aliments : sur une valeur moyenne à faible envi- – dans le four à micro-ondes ; ron 4 heures à l’avance. Cela permet –...
  • Page 27: Préparation De Glaçons

    Congélation et conservation (suivant le modèle) Préparation de glaçons ^ Remplissez le bac à glaçons à 3/4 d’eau, puis placez-le sur la paroi infé- rieure du compartiment de congéla- tion. ^ Pour enlever le bac à glaçons une fois ceux-ci congelés, employez un objet arrondi et non acéré, par exemple le manche d’une cuillère.
  • Page 28: Dégivrage

    Dégivrage Réfrigérateur Compartiment de congélation Le réfrigérateur dégivre automatique- (en fonction du modèle) ment. Le compartiment de congélation ne Le fonctionnement du dispositif de réfri- peut pas être dégivré automatique- gération peut entraîner la formation de ment. gouttes d’eau et de givre sur la paroi de Lors du fonctionnement normal, du fond.
  • Page 29 Dégivrage Dégivrage Après le dégivrage ^ Nettoyez l’appareil et séchez-le. Effectuez le dégivrage le plus vite Ne faites jamais couler l’eau de net- possible. Plus les aliments restent toyage par l’orifice d’évacuation de longtemps à température ambiante, l’eau de dégivrage. plus leur durée de conservation di- ^ Rebranchez l’appareil, puis mettez-le minue.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage ^ Pour nettoyer les clayettes du réfrigé- N’utilisez jamais de produits de net- rateur et les balconnets situés à l’in- toyage à base de sable, de soude, térieur de la porte, vous pouvez enle- de chlore ou d’acide, ni de produits ver les baguettes de finition en inox à...
  • Page 31: Joint D'étanchéité De La Porte

    Nettoyage Joint d’étanchéité de la porte Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. Nettoyez-le régulièrement à l’eau claire seulement et séchez-le ensuite soi- gneusement avec un chiffon. Après le nettoyage ^ Remettez toutes les pièces en place dans l’appareil.
  • Page 32: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? . . . le dispositif de réfrigération fonc- Les interventions techniques doivent tionne de plus en plus souvent et de être exécutées exclusivement par plus en plus longtemps d’affilée ? des professionnels. Des réparations ^ Vérifiez que les arrivées d’air situées incorrectes peuvent entraîner de dans le bas et dans le haut de l’ar-...
  • Page 33 Que faire si . . . ? . . . les produits congelés collent à l’appareil ? Employez un objet arrondi et non acé- ré, par exemple le manche d’une cuil- lère, pour décoller les produits..le compartiment de congélation est obstrué...
  • Page 34 Que faire si . . . ? . . . la paroi inférieure du réfrigérateur est humide ? L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi- vrage est bouché. ^ Nettoyez la rigole et l’orifice d’éva- cuation de l’eau. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème au moyen des instructions fournies, prévenez le service après-vente.
  • Page 35: Provenance Des Différents Bruits

    Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Brrrrr... Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 36: Service Après-Vente

    Si vous ne pouvez résoudre vous-même les problèmes, avertissez – votre distributeur Miele – le service après-vente Miele. Vous trouverez l’adresse de Miele au verso du mode d’emploi. Veuillez mentionner le type et le numéro de fabrication de votre appareil au ser- vice après-vente.
  • Page 37: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. Le raccorde- ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
  • Page 38: Instructions De Montage

    Instructions de montage Aération et ventilation Un appareil non encastré peut bas- L’air situé derrière l’appareil chauffe au culer ! fil du temps. C’est pourquoi l’armoire doit être configurée de manière à ce Lieu d’installation que l’aération de l’appareil puisse s’ef- fectuer normalement.
  • Page 39: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l’encastrement de l’appareil ^ Avant d’encastrer l’appareil, retirez le panneau d’équilibrage, le liseré et tout autre accessoire de l’appareil ou de sa face arrière. ^ Ne démontez en aucun cas les écar- teurs de la face arrière de l’appareil. Ceux-ci garantissent que l’espace libre entre l’arrière de l’appareil et le mur est suffisant.
  • Page 40: Dimensions D'encastrement

    ³ 2 0 0 5 6 8 5 6 0 - ³ 200 cm Hauteur de niche [mm] K 9212 i, K 9214 iF 874 - 890 K 9412 i, K 9414 iF 1220 - 1236 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 41: Changement Des Charnières

    Changement des charnières ^ Démontez le boulon de palier infé- Avant de monter l’appareil, vous devez rieur e avec le disque f et pla- choisir le côté de la butée de la porte. Si la butée doit se trouver du côté cez-les de l’autre côté.
  • Page 42: Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement des charnières Porte du compartiment de congélation ^ Rabattez le cache vers le bas sur le boulon du palier a. ^ Dévissez la charnière b et démontez la porte du compartiment de congé- lation c ainsi que la charnière. ^ Dévissez le dispositif d’obturation d.
  • Page 43: Encastrement Dans Un Compartiment

    Montage de l’appareil Préparation de l’appareil Toutes les étapes du montage sont illustrées sur un appareil pourvu dune butée à droite. Si vous avez changé la butée de côté, tenez compte de cette modification en sui- vant les indications de montage. Encastrement dans un compartiment ^ Introduisez le panneau d’équilibrage...
  • Page 44 Montage de l’appareil ^ Réglez l’appareil en hauteur des deux Montage de l’appareil côtés, par le haut, à l’aide de la vis f. ^ Recouvrez à présent de ruban adhé- sif l’espace entre l’appareil et la paroi du meuble du côté de l’ouverture de la porte g : insérez le ruban adhésif dans la fente, en commençant par le bas, et...
  • Page 45: Fixation De L'appareil Et Montage De La Porte De L'appareil

    Montage de l’appareil Fixation de l’appareil et mon- dessus du meuble. Il ne peut pas ressortir ! tage de la porte de l’appareil ^ Repliez le côté de l’équerre de fixa- tion b. ^ Replacez le cache a et obturez tous les trous à...
  • Page 46 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 47 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 48 Sous réserve de modifications / 4906 M.-Nr. 06 992 010 / 00 fr - BE K 9212 i, K 9214 iF, K 9412 i, K 9414 iF Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...

Ce manuel est également adapté pour:

K 9214 ifK 9412 iK 9414 if

Table des Matières