Page 1
Mode d’emploi et notice de montage Réfrigérateur avec zone de congélation et DynaCool K 9554 iDF K 9754 iDF fr - BE Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d’emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité...
Description de l’appareil a Témoin de verrouillage d Touches pour le réglage de la tem- pérature (+ pour augmenter et - pour b Touche Marche/Arrêt diminuer) c Afficheur de la température du réfri- e Touche et témoin lumineux gérateur " Super froid " f Touche et témoin lumineux DynaCool (réfrigération dynamique) Downloaded from www.vandenborre.be...
Page 5
Description de l’appareil a Zone de congélation g Compartiment à beurre et fromage b Ventilateur pour DynaCool (Refroidis- h Casier à œufs/balconnet sement dynamique automatique) i Éclairage intérieur c Porte-bouteilles* j Compartiment universel* d Tablette extractible k Porte-bouteilles e Rigole et orifice d’évacuation de l Cale-bouteilles* l’eau de réfrigération f Bacs à...
Description de l’appareil Accessoires en option Porte-bouteilles (en fonction du modèle) Ce porte-bouteilles est disponible au- près du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux prescrip- Cet appareil ne peut être utilisé qu’à tions de sécurité en vigueur. Une uti- des fins ménagères pour refroidir et lisation inappropriée peut néan- conserver des aliments, conserver des moins causer des dommages cor- produits surgelés, congeler des pro- porels et matériels.
à l’installation (décharge élec- - avertissez le service après-vente. trique). En cas de dégât occasionné au cor- don d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout dan- ger éventuel pour l’utilisateur. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le bon fonctionnement de l’appareil n’est garanti que s’il est installé et rac- Ne touchez pas les produits conge- cordé conformément au mode d’em- lés avec les mains mouillées. Elles ploi. pourraient y rester collées sous l’effet L’encastrement et le montage de cet du froid et vous risqueriez de vous...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Ne conservez aucune boîte, canette N’utilisez pas de sprays dégivrants ou bouteille contenant des boissons ni de dégivreurs. gazeuses ou des liquides qui peuvent Ceux-ci peuvent produire des gaz ex- congeler dans le congélateur. Celles-ci plosifs ou contenir des agents de dis- pourraient éclater.
Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement du réfrigérateur Cet appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température Détruisez le verrou ou le loquet de ambiante de la pièce). Veillez à ce que votre ancien appareil au moment de la température ambiante reste dans les vous en débarrasser.
Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Installation Dans une pièce bien aérée Dans un espace confiné, non aéré À l’abri de la lumière directe du Directement exposé à la lumière soleil du soleil À distance d’une source de cha- À...
Page 14
Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale accrue Dégivrage Effectuer un dégivrage du com- La présence d’une couche de gla- partiment de congélation en pré- ce amoindrit la diffusion du froid sence d’une couche de glace de aux produits surgelés et accroît la 0,5 cm consommation d’énergie...
Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation froidir l’appareil pendant quelques heu- res, avant d’y placer des aliments. La baguette et le cadre de support en inox sont pourvus d’un film de protec- Arrêt de l’appareil tion destiné...
Mise en marche et arrêt de l’appareil En cas d’absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser l’appa- reil pendant un certain temps : ^ arrêtez l’appareil ; ^ Les touches de réglage de la tempé- ^ retirez la fiche ; rature vous permettent de choisir 0 et entre...
La bonne température . . . dans le compartiment de Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir une bonne congélation température. Celle-ci permet en effet Pour congeler les produits frais et les de ralentir, voire d’empêcher, la dégra- conserver pendant une longue période, dation des produits alimentaires par les il faut une température de -18 °C.
La bonne température Affichage de la température Les modifications suivantes se produi- sent au niveau de l’afficheur de tempé- Normalement, la température qui appa- rature lorsque vous appuyez sur les raît sur le panneau de commande est la touches : température moyenne mesurée à...
Page 19
La bonne température ^ Appuyez à nouveau sur la touche Su- per froid. apparaît sur l’afficheur. ^ Vous pouvez à présent modifier la lu- minosité de l’afficheur en appuyant sur les touches de réglage de la tem- pérature. Vous avez le choix entre les niveaux 1 à...
Utilisation de la fonction Super froid et DynaCool Fonction Super froid L’appareil recommence alors à fonc- tionner normalement. La fonction Super froid permet de re- froidir très rapidement le réfrigérateur à DynaCool m la température minimale (en fonction de la température ambiante). Sans le refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones de tem- Activation de la fonction Super froid...
Page 21
Utilisation de la fonction Super froid et DynaCool Activation du refroidissement dyna- mique ^ Appuyez sur la touche de refroidisse- ment dynamique m de sorte que le témoin s’allume. Désactivation du refroidissement dy- namique En raison de la consommation d’énergie plus élevée qu’il entraîne, il est préférable de désactiver le refroi- dissement dynamique dans des condi- tions normales de fonctionnement.
Utilisation adéquate du réfrigérateur Différents compartiments – la pâte fraîche, la pâte à tarte, pizza ou quiche ; En raison de la circulation naturelle de l’air dans le réfrigérateur, celui-ci com- – les fromages et autres produits à porte différentes zones ayant chacune base de lait cru ;...
Utilisation adéquate du réfrigérateur Points à prendre en compte Ne placez pas les aliments trop près lors de l’achat d’aliments les uns des autres, afin que l’air Pour pouvoir conserver vos aliments le puisse circuler correctement. Gar- plus longtemps possible, il est capital dez dégagé...
Utilisation adéquate du réfrigérateur Fruits et légumes Aliments d’origine animale et végétale non emballés Vous pouvez néanmoins placer les fruits et légumes directement dans le Séparez les aliments d’origine animale casier à fruits et légumes sans les em- et végétale non emballés. Si les ali- baller.
Aménagement intérieur Modification de la position des Pour modifier la position de la clayette subdivisée : clayettes ^ retirez les deux moitiés, Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments ré- frigérés. ^ Soulevez la clayette, tirez-la légère- ment vers l’avant, en veillant à...
Aménagement intérieur Bacs à fruits et légumes mon- Modification de la position du tés sur glissières télescopi- balconnet/du porte-bouteille ques ^ Soulevez le bac pour le libérer du cadre de support en inox. (suivant le modèle) ^ Poussez le cadre de support en inox Les bacs à...
Aménagement intérieur Compartiment universel Modification de la position du cale-bouteilles (suivant le modèle) (suivant le modèle) Le compartiment universel vous permet de conserver, mais également de servir Vous pouvez déplacer le cale-bouteil- des aliments. les vers la gauche ou vers la droite. Ainsi les bouteilles sont mieux mainte- nues chaque fois que vous ouvrez et fermez la porte.
Congélation et conservation Utilisation du compartiment de Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide issue des cellules congélation peut y retourner, ce qui limite fortement Utilisez le compartiment de congéla- la perte de saveur des aliments. La tion : flaque créée est donc très petite.
Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d’éviter que les pro- duits déjà...
Congélation et conservation Décongélation Avant la congélation ^ Baissez la température du réfrigéra- Vous pouvez décongeler les aliments : teur environ quatre heures avant la – dans le four à micro-ondes ; congélation de produits congelés – dans le four en mode " Chaleur tour- (par exemple, 3 °C).
Congélation et conservation Préparation de glaçons ^ Remplissez le bac à glaçons à 3/4 d’eau, puis placez-le sur la paroi infé- rieure du compartiment de congéla- tion. ^ Pour enlever le bac à glaçons une fois ceux-ci congelés, employez un objet arrondi et non acéré, par exemple le manche d’une cuillère.
Dégivrage Réfrigérateur Compartiment de congélation Le réfrigérateur dégivre automatique- Le compartiment de congélation ne ment. peut pas être dégivré automatique- ment. Le fonctionnement du dispositif de réfri- gération peut entraîner la formation de Lors du fonctionnement normal, du gouttes d’eau et de givre sur la paroi givre et de la glace se créent au fil du de fond.
Page 33
Dégivrage Dégivrage Après le dégivrage ^ Nettoyez l’appareil et séchez-le. Effectuez le dégivrage le plus vite Ne faites jamais couler l’eau de net- possible. Plus les aliments restent toyage par l’orifice d’évacuation de longtemps à température ambiante, l’eau de dégivrage. plus leur durée de conservation di- ^ Enfoncez la fiche d’alimentation élec- minue.
(dispo- ^ Pour nettoyer les compartiments si- nible auprès du service après-vente tués à l’intérieur de la porte, vous de Miele). pouvez retirer les balconnets du cadre de support en inox. Veillez à ce que le sélecteur de tem- pérature et les systèmes électroni-...
Nettoyage et entretien ^ Après chaque nettoyage, passez sur Après le nettoyage la surface en inox un détergent spé- ^ Remettez toutes les pièces en place cial pour acier inoxydable. dans l’appareil. ^ Enfoncez la fiche dans la prise et re- Il est important que les surfaces en inox soient vitrifiées avec un déter- mettez l’appareil en marche.
Que faire si . . . ? . . . le dispositif de réfrigération fonc- Les interventions techniques doivent tionne de plus en plus souvent et de être exécutées exclusivement par plus en plus longtemps d’affilée ? des professionnels. Des réparations ^ Vérifiez que les arrivées d’air situées incorrectes peuvent entraîner de dans le bas et dans le haut de l’ar-...
Page 37
Que faire si . . . ? . . . les produits congelés collent à . . . l’éclairage intérieur ne fonctionne l’appareil ? plus ? ^ Employez un objet arrondi et non La porte du frigo est-elle restée ouverte acéré, par exemple le manche d’une longtemps ? L’éclairage s’arrête auto- cuillère, pour décoller les produits.
Page 38
Que faire si . . . ? Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème au moyen des instructions fournies, prévenez le service après-vente. En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d’ouvrir les portes de l’appareil, afin de limiter au maximum la perte de froid.
Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Brrrrr... Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
La durée de garantie est de deux ans. Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie sur notre site ou en téléphonant chez Miele. Voir au dos de ce mode d'emploi. Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Raccordement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. Le raccorde- ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
Instructions de montage Aération et ventilation Un appareil non encastré peut bas- L’air situé derrière l’appareil chauffe au culer ! fil du temps. C’est pourquoi l’armoire doit être configurée de manière à ce Lieu d’installation que l’aération de l’appareil puisse s’ef- fectuer normalement.
Toutes les pièces requises sont fournies. Si vous n’en dis- posez pas, contactez le service après-vente Miele. ^ Ne démontez en aucun cas les écar- teurs de la face arrière de l’appareil. Façade inox Ceux-ci garantissent que l’espace...
Dimensions d’encastrement Hauteur de niche [mm] K 9554 iDF 1397 - 1413 K 9754 iDF 1772 - 1788 Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Réglage des charnières de la porte Les charnières sont placées de telle – Si vous souhaitez que l’ouverture de manière que la porte peut s’ouvrir en la porte soit simplement amortie, grand. pour permettre une ouverture plus lente de la porte, vous pouvez renfor- Si toutefois vous souhaitez, pour une cer l’action des ressorts.
Changement des charnières ^ Dévissez complètement les fixations Avant de monter l’appareil, vous devez d et revissez-les sans les serrer du choisir le côté de la butée de la porte. côté opposé, en haut et en bas f. Si la butée doit se trouver du côté gauche, il faut la changer.
Page 47
Changement des charnières ^ Dévissez le support b et retirez Fixation de l’amortisseur de ferme- l'amortisseur de porte c par le bas. ture de la porte ^ Dévissez et retirez le tourillon sphé- ^ Posez de nouveau la porte de l’appa- rique d en utilisant la clé...
Changement des charnières Porte du compartiment de congélation ^ Rabattez le cache vers le bas sur le boulon du palier a. ^ Dévissez la charnière b et démontez la porte du compartiment de congé- ^ Faites glisser la porte sur les vis pré- lation c ainsi que la charnière.
: Poids maximal de Appareil la porte en kg K 9554 iDF Avant d'installer l'appareil, vous devez K 9754 iDF rectifier soigneusement la niche au moyen d'un niveau à bulle d'air. Les cô- tés de la niche doivent former un angle...
Montage de l'appareil Préparation de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Introduisez le panneau d'équilibrage a (cames vers le bas) en le centrant dans son support et fixez-le en intro- duisant les cames dans les orifices prévus à cet effet. ^ À...
Page 51
Montage de l'appareil Montage de l'appareil ^ Placez le cache g sur l'équerre de fixation h. ^ Fixez l'équerre h à l'aide des vis i (M5 x 15) sur le bas de l'appareil. ^ Retirez le film de protection du liseré –...
Montage de l'appareil Fixation de l'appareil à la niche Pour les meubles avec des parties pour charnières (par exemple, ca- mes, joints d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte des dimensions de mon- tage de ces parties, de sorte qu'ici aus- si une distance de 42 mm soit res- pectée.
Montage de l'appareil ^ Détachez le bout dépassant du ca- che inférieur e. Vous n'en aurez plus besoin. ^ Placez le cache pour équerre g sur l'équerre de fixation inférieure c. ^ Fermez la porte de l'appareil. Montage de la porte de l'appareil ^ Desserrez légèrement les vis b des équerres de fixation supérieure et in-...
Page 54
Montage de l'appareil ^ Au crayon, tracez une fine ligne mé- ^ Suspendez la porte du meuble sur les boulons d'ajustement h. diane sur la face intérieure de la porte du meuble. ^ Vissez légèrement les écrous c sur ^ Suspendez la traverse de fixation a les boulons d'ajustement.
Page 55
Montage de l'appareil Vissez la porte de l'appareil à la porte entre la porte du meuble et le bord du meuble : avant de la niche. ^ Placez l'équerre de fixation a à l'aide de la vis à tête hexagonale b ^ Pour ce faire, fermez la porte et utili- sur les trous préforés de la porte de sez les portes des meubles avoisi-...
Page 56
Montage de l'appareil ^ Placez les caches. Assurez-vous que l'appareil est cor- rectement encastré, en procédant aux vérifications suivantes : – La porte doit fermer correctement. – La porte ne doit pas toucher l'ar- moire. – Du côté de la poignée, le joint du coin supérieur ne doit pas laisser passer la lumière.
Page 57
Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Page 58
Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Page 59
Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...
Page 60
Sous réserve de modifications / 0709 M.-Nr. 07 469 860 / 02 K 9554 iDF, K 9754 iDF Downloaded from www.vandenborre.be Downloaded from www.vandenborre.be...