Télécharger Imprimer la page
Electrolux EB4GL40CN Notice D'utilisation
Electrolux EB4GL40CN Notice D'utilisation

Electrolux EB4GL40CN Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EB4GL40CN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Four
2
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
27
EB4GL40CN
EB4GL40SP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB4GL40CN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EB4GL40CN EB4GL40SP...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 4 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Page 5 • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la Hauteur minimale du meu‐ 450 (460) mm porte de l'appareil ou de la niche ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ d'encastrement sous l'appareil, vail) particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • Page 6 2.4 Entretien et Nettoyage • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez pas l'appareil comme plan de AVERTISSEMENT! travail ou comme espace de rangement. Risque de blessure, d'incendie ou de • Ouvrez la porte de l'appareil avec dommages à...
  • Page 7 2.6 Service • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Pour réparer l'appareil, contactez le suivre pour mettre l’appareil au rebut. service après-vente agréé. • Débranchez l’appareil. • Utilisez uniquement des pièces de • Coupez le câble d'alimentation au ras de rechange d'origine.
  • Page 8 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour faire fonctionner l’appareil. Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE / ARRET Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt le four. Modes de cuisson ou Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode VarioGuide...
  • Page 9 4.2 Affichage Température L’affichage indique la température. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simultanément sur pour réinitialiser la durée. Calcul Le four calcule la durée de cuisson. A. Mode de cuisson B. Heure actuelle Indicateur de préchauffage C.
  • Page 10 6. Remettez les accessoires et les supports d’étagère amovibles à leur position initiale. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE - appuyez et maintenez enfoncé. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant 6.5 Chaleur résiduelle la sécurité. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. 6.1 Navigation dans les menus Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le 1.
  • Page 11 6.7 Modes de cuisson Sous-menu pour : Réglages de base Symbole / Élé‐ Description ment de menu Mode de cuisson Utilisation Règle l'heure de l'horloge. Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour dés‐ Mise à l'heure hydrater des aliments.Dimi‐...
  • Page 12 Mode de cuisson Utilisation Durant certaines fonctions, l'éclairage Pour des plats tels que des s'éteint automatiquement lorsque le four lasagnes ou un gratin de atteint une température inférieure à pommes de terre. Pour cuire 60 °C. Gratiner des gratins et faire dorer. 6.8 Programmes spéciaux 6.9 Remarques sur : Circulation d'air humide...
  • Page 13 Catégorie d'aliments : Volaille Plat Plat Gigot d'agneau Filets de volaille Agneau Selle d'agneau Ailes de poulet, fraîches Noix d'agneau, à point Ailes de poulet, surgelées Lièvre Cuisses de poulet, fraî‐ • Cuisse de lièvre Poulet ches • Râble de lièvre Cuisses de poulet, surge‐...
  • Page 14 Catégorie d'aliments : Gâteaux/Petites pâtisseries Plat Plat Crumble Kouglof Gâteau au sucre Tarte aux pommes cou‐ Fond de pâte sablée verte Fond de tarte Fond tarte-mél. génoise Génoise Tarte fruits, pâte sablée Tarte aux pommes Flans aux fruits Tarte fruits, pâte gén. Cheesecake, moule Pâte levée Brioche...
  • Page 15 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de • La température réglée est supérieure à l'horloge 80 °C. • La fonction : Durée est réglée. La fonction : Chaleur et tenir maintient les Fonctions de Application aliments cuits au chaud à 80 °C pendant l'horloge 30 minutes.
  • Page 16 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 1. Allumez le four. AVERTISSEMENT! 2. Sélectionnez le menu : Recettes. Reportez-vous aux chapitres concernant Appuyez sur la touche pour la sécurité. confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. 8.1 Recettes avec Recettes Appuyez sur pour confirmer. automatiques 4.
  • Page 17 • La sonde alimentaire ne peut pas être 8. Débranchez la sonde alimentaire et utilisée pour les plats liquides. sortez le plat de l'appareil. • Pendant la cuisson, la sonde alimentaire AVERTISSEMENT! doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise.
  • Page 18 10. Débranchez la sonde alimentaire et 6. Appuyez sur dans un délai de sortez le plat de l'appareil. 5 secondes pour définir la température à cœur. AVERTISSEMENT! 7. Réglez le mode de chauffe et, si Il existe un risque de brûlure, étant donné nécessaire, la température du four.
  • Page 19 - appuyez à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage indique : Verrouillage (°C) des touches. 30 - 115 12.5 4. Appuyez sur la touche 120 - 195 Pour désactiver la fonction, appuyez sur 200 - 245 Un message s'affiche. - appuyez à 250 -maximum plusieurs reprises.
  • Page 20 qu'à titre indicatif. Elles varient selon les Levée de pâte/pain recettes, la qualité et la quantité des Cette fonction vous permet de faire lever une ingrédients utilisés. pâte à base de levure. Versez la pâte dans Votre appareil peut cuire ou rôtir un grand plat et recouvrez d'un linge mouillé...
  • Page 21 11.5 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes aux normes IEC 60350-1. 1er côté 2e côté Gril max. 9 - 13 8 - 10 Steak haché Gril max. 2.5 - 3.5 2.5 - 3.5 Pain grillé Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. 12.
  • Page 22 45° Le gril se replie. 4. Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. 4. Nettoyez la voûte du four avec de l'eau Essuyez soigneusement la vitre. Ne chaude, un chiffon doux et un détergent passez pas les panneaux en verre au doux.
  • Page 23 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four Le four n'est pas branché à une Vérifiez que le four est correctement ni le faire fonctionner. source d'alimentation électrique ou branché...
  • Page 24 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux EB4GL40CN 944066661 Identification du modèle EB4GL40SP 944066662 Indice d’efficacité énergétique 80.8 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
  • Page 25 14.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 14.3 Conseils pour économiser Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les...
  • Page 26 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 27 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............27 2.
  • Page 28 I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 29 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità...
  • Page 30 • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta Altezza minima del mobilet‐ 450 (460) mm dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto to (mobiletto sotto all'altez‐ za minima del piano di la‐ all'apparecchiatura, in particolare quando voro) il dispositivo è...
  • Page 31 quando quest'ultimo è in funzione. Può assicurarsi che questo non sia mai chiuso esservi un rilascio di aria calda. quando l'apparecchiatura è in funzione. • Non accendere l’elettrodomestico con le Calore e umidità possono accumularsi sul mani bagnate o quando è a contatto con retro di un pannello chiuso causando l'acqua.
  • Page 32 stato operativo dell'apparecchio. Non sono • Utilizzare solo ricambi originali. destinate ad essere utilizzate in altre 2.7 Smaltimento applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. • Questo prodotto contiene una sorgente AVVERTENZA! luminosa di classe di efficienza energetica Rischio di lesioni o soffocamento.
  • Page 33 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Panoramica del pannello di controllo Usare i tasti sensore per mettere in funzione l’apparecchiatura. Tasto sen‐ Funzione Commento sore Display Visualizza le impostazioni del forno. ON/OFF Accensione e spegnimento del forno. Funzioni cottura oppu‐ Premere il tasto sensore una volta per scegliere una funzione re VarioGuide cottura o il menu: VarioGuide.
  • Page 34 4.2 Display Temperatura Sul display appare la temperatura. Visualizza ora Il display indica per quanto tempo è atti‐ va la funzione cottura. Premere contem‐ poraneamente per reimposta‐ re l’ora. Calcolo A. Funzione cottura Il forno calcola il tempo di cottura. B.
  • Page 35 6. UTILIZZO QUOTIDIANO 6.5 Calore residuo AVVERTENZA! Quando si disattiva il forno, il display mostra il Fare riferimento ai capitoli sulla calore residuo. Si può usare il calore per sicurezza. mantenere il cibo in caldo. 6.1 Per navigare tra i menu 6.6 Sommario dei menu 1.
  • Page 36 6.7 Funzioni cottura Voce simbolo / Descrizione menu Funzione cottura Applicazione Quando è attiva, riduce il Per cuocere su due posizioni tempo di riscaldamento. riscaldamento rapido della griglia contemporanea‐ mente ed essiccare i cibi.Im‐ Per impostare una funzione e Cottura ventilata postare la temperatura del for‐...
  • Page 37 Funzione cottura Applicazione La lampada si potrebbe disattivare Per pietanze come lasagne o automaticamente a temperature inferiori patate gratinate. Per gratina‐ a 60 °C durante alcune funzioni del forno. re e dorare. Gratinato 6.8 Funzioni speciali 6.9 Note su: Cottura ventilata umida Questa funzione è...
  • Page 38 Piatto Piatto Ali di pollo, fresche Lepre • Coscia di lepre Ali di pollo, surgelate • Sella di lepre Pollo Cosce di pollo, fresche Cervo • Coscia di capriolo Cosce di pollo, surgelate Selvaggina • Sella di cervo Pollo, 2 metà Arrosto di selvaggina Categoria cibo: Carne Piatto...
  • Page 39 Piatto Piatto Torta al formaggio, stam‐ Flan di frutta con pasta frolla Brioche Sformato alla frutta Flan di frutta con miscela per pan di Spagna Torta margherita Pasta lievitata Crostata Categoria cibo: Pane / panini Torta svizzera dolce Piatto Torta Alle Mandorle Panini Panini, surgelati Muffin...
  • Page 40 7. FUNZIONI DEL TIMER 7.1 Tabella funzioni dell'orologio • La temperatura impostata è superiore agli 80 °C. • La funzione: Durata è impostata. Funzione Applicazione La funzione: Pronto da servire mantiene in Orologio caldo la pietanza preparata ad 80°C per 30 Per l'impostazione il conto alla ro‐...
  • Page 41 8. PROGRAMMI AUTOMATICI 1. Accendere il forno. AVVERTENZA! 2. Selezionare il menù: Ricette. Premere Fare riferimento ai capitoli sulla per confermare. sicurezza. 3. Selezionare la categoria ed il tipo di pietanza. Premere per confermare. 8.1 Ricette con Programma automatico 4. Selezionare una ricetta. Premere confermare.
  • Page 42 • In fase di cottura il sensore alimenti deve 8. Estrarre la spina del sensore degli restare all'interno della pietanza e la presa alimenti dalla presa e rimuovere il piatto nell'attacco. dall'apparecchiatura. • Usare le impostazioni consigliate per la AVVERTENZA! termosonda.
  • Page 43 10. Estrarre la spina del sensore degli 6. Premere in meno di 5 secondi alimenti dalla presa e rimuovere il piatto per impostare la temperatura interna della dall'apparecchiatura. pietanza. 7. Impostare la funzione cottura e, se AVVERTENZA! necessario, la temperatura del forno. Vi è...
  • Page 44 4. Premere (°C) Per disattivare la funzione, premere . Il display non visualizza un messaggio. 120 - 195 premere ripetutamente. - premere per 200 - 245 confermare. Quando si spegne 250 - massimo l’apparecchiatura, anche la funzione si disattiva. Se si intende utilizzare una funzione cottura per una durata superiore al tempo di 10.4 Set + Go spegnimento automatico, impostare il tempo...
  • Page 45 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI La funzione consente di riscaldare piatti e portate prima di servirli in tavola. La temperatura si viene impostata Fare riferimento ai capitoli sulla automaticamente su 70°C. sicurezza. Collocare piatti e pietanze in modo 11.1 Consigli di cottura omogeneo sul ripiano a filo.
  • Page 46 Budino di pane 190 - 200 55 - 70 Pane bianco 200 - 210 55 - 70 Budino di riso 180 - 200 55 - 70 Torta di mele, pre‐ 160 - 170 70 - 80 parata con miscela per pan di Spagna (stampo per dolci rotondo) 11.5 Informazioni per gli istituti di test...
  • Page 47 1. Aprire completamente la porta. 2. Premere completamente le leve di bloccaggio sulle due cerniere della porta. 4. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. 12.3 Rimozione del grill 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima AVVERTENZA! posizione di apertura (un angolo di circa Rischio di ustioni.
  • Page 48 2. Pulire il coperchio in vetro. Lampadina superiore 3. Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 1. Girare il rivestimento di vetro per 230 V, 40 W rimuoverlo. 4. Installare il coperchio in vetro. 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 49 14. EFFICIENZA ENERGETICA 14.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux EB4GL40CN 944066661 Identificazione modello EB4GL40SP 944066662 Indice di efficienza energetica 80.8 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità...
  • Page 50 EB4GL40CN 30.8 kg Massa EB4GL40SP 30.8 kg IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a va‐ pore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni. 14.2 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità...
  • Page 51 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 52 867381077-A-112024...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb4gl40sp