Page 1
EB4SL40CN EB4SL40SP Four Notice d'utilisation...
Page 2
14. GARANTIE..................... 41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Page 5
FRANÇAIS • Ne tirez jamais l'appareil par la • Ne tirez jamais sur le câble poignée. d'alimentation pour débrancher • Respectez l'espacement minimal l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. requis par rapport aux autres • N'utilisez que des systèmes appareils et éléments. d'isolation appropriés : des coupe- •...
Page 6
2.4 Entretien et nettoyage l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits AVERTISSEMENT! inflammables ou d'éléments imbibés Risque de blessure, de produits inflammables à l'intérieur d'incendie ou de dommages ou à proximité de l'appareil, ni sur matériels sur l'appareil.
Page 7
FRANÇAIS 2.6 Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Coupez le câble d'alimentation au ras service après-vente agréé. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Utilisez exclusivement des pièces • Retirez le dispositif de verrouillage du d'origine.
Page 8
Pour mesurer la température à l'intérieur Sonde alimentaire des aliments. 4. UTILISATION DE L'APPAREIL 4.1 Bandeau de commande Fonction Commentaire Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. Éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage. Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
Page 9
FRANÇAIS L'affichage avec un nombre maximal de A. Rappel fonctions réglées : B. Minuteur progressif C. Mode de cuisson et température D. Options ou Heure D E F E. Durée et Fin d'une fonction ou Sonde Menu alimentaire 170°C 85°C F.
Page 10
Modes de cuisson : Programmes Spéciaux Mode de cuisson Utilisation Cuisson basse tempé‐ Pour préparer des rôtis tendres et juteux. rature Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Chauffe-plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Page 11
FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Cuisson par la sole + Pour rendre croustillants vos plats préparés, Gril + Chaleur tournan‐ tels que frites, potatoes, nems, etc. Grill Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril + Chaleur tournan‐ Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau.
Page 12
Sous-menu pour : Réglages de base Sous-menu Description Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐ tiver et désactiver cette fonction dans le menu des Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐...
Page 13
FRANÇAIS Sous-menu pour : Service Sous-menu Description DEMO Code d'activation / de désactivation : 2468 Afficher les licences Informations à propos des licences. Afficher la version logicielle Informations à propos de la version du logiciel. Réglages usine Rétablir les réglages d'usine. Sous-menu pour : Cuisson Viande assistée...
Page 14
Poisson Plat Poisson entier Petit Frais Baguette À point Ciabatta Grand Pain blanc Gratins de poisson Pain com‐ plet Bâtonnets de pois‐ Pain de sei‐ Catégorie d'aliments: Garnitures / Pain aux plats au four Pain céréales Plat Pain sans...
Page 15
FRANÇAIS Catégorie d'aliments: Desserts / pâtisseries Plat Plat Gâteau sur Strudel aux plaque pommes Gâteau Gâteau aux surg. (moule) amandes Brownies Tarte aux pommes Gâteau au fromage Gâteau au blanc fromage blanc Brioche de Noël aux Tarte aux fruits (Stol‐ pommes, len) couv.
Page 16
6.3 Options Plat Cocotte, su‐ Menu cré 170°C Options Options Description Réglages du minuteur Contient une liste des fonctions de l'hor‐ loge. Préchauffage Rapide Pour diminuer le temps de chauffe du mode de cuisson en cours. Marche / Arrêt Set + Go Pour régler une fonction et l'activer ulté‐...
Page 17
FRANÇAIS Fonction de l'horloge Utilisation Rappel Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonc‐ tionnement du four. Choisissez et réglez le temps. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un si‐ gnal sonore retentit. Appuyez sur la ma‐ nette rotative pour arrêter le signal.
Page 18
L'affichage indique : Sonde alimentaire. 4. Réglez la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si 4. Couvrez la Sonde alimentaire avec le nécessaire, la température du four. reste des ingrédients. Dès que le plat atteint la température 5.
Page 19
FRANÇAIS Grille métallique et plateau de cuisson / Modification de la température plat à rôtir ensemble : à cœur Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et Vous pouvez modifier à tout moment la glissez la grille métallique entre les rails température à...
Page 20
9.2 Ventilateur de refroidissement Température (°C) Arrêt automati‐ que au bout de Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met 30 - 115 12,5 automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous 120 - 195 éteignez le four, le ventilateur de...
Page 21
FRANÇAIS 10.3 Conseils de pâtisserie Résultats de cuisson Cause probable Solution Le dessous du gâteau La position de la grille est Placez le gâteau sur un niveau n'est pas suffisamment incorrecte. plus bas. doré. Le gâteau s'affaisse et La température du four est Réglez une température de devient mou, plein de trop élevée.
Page 22
Plat Fonction Tempé‐ Durée (min) Positions rature des grilles (°C) Sponge cake / Génoi‐ Chaleur tour‐ 140 - 150 35 - 50 nante Sponge cake / Génoi‐ Cuisson par 35 - 50 convection Fond de tarte - pâte Chaleur tour‐...
Page 23
FRANÇAIS Plat Fonction Tempéra‐ Durée (min) Positions ture (°C) des grilles Gâteaux avec garnitu‐ Chaleur tour‐ 150 - 160 20 - 40 re de type crumble nante (sec) Gâteau aux amandes Cuisson par 190 - 210 20 - 30 et au beurre / tartes au convection sucre Gâteau aux fruits (pâte...
Page 26
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits/Gâteaux 160 - 170 30 - 60 1 / 4 secs à base de pâte levée 10.8 Cuisson basse température réglée, le four continue sa cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette température...
Page 27
FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Flan suisse 170 - 190 45 - 55 Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 Tarte aux pommes, 150 - 170 50 - 60 couv. Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 230 - 250 10 - 20...
Page 28
Plat Fonction Quantité Tempé‐ Durée (min) Positions rature des grilles (°C) Rôti ou filet Gril + Chaleur par cm 180 - 190 6 - 8 par cm de bœuf : à tournante d'épais‐ d'épaisseur point seur Rôti ou filet...
Page 29
FRANÇAIS Plat Fonc‐ Quantité Tempéra‐ Durée (min) Positions tion ture (°C) des grilles Selle Gril + 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 d'agneau Chaleur tournan‐ Gibier Plat Fonc‐ Quantité Tempéra‐ Durée (min) Positions tion ture (°C) des grilles Râble de liè‐...
Page 30
10.12 Grill • Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant • Réglez toujours le gril à la 5 minutes. température la plus élevée. ATTENTION! • Placez la grille au niveau Lorsque vous utilisez le gril, recommandé...
Page 31
FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Potatoes/Pomme 220 - 230 20 - 35 quartier Galettes de pommes 210 - 230 20 - 30 de t. Lasagnes / Cannello‐ 170 - 190 35 - 45 ni, frais Lasagnes surgelées 160 - 180 40 - 60 Fromage cuit au four...
Page 32
Plat Quantité Durée de Décongéla‐ Remarques décongéla‐ tion com‐ tion (min) plémentaire (min) Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou‐ pe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps.
Page 33
FRANÇAIS Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à Continuez la cuis‐ ce que la prépara‐ son à 100 °C (min) tion commence à frémir (min) Poires / Coings / 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Prunes Légumes Plat Température (°C)
Page 35
FRANÇAIS Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C) Moins À Point Plus Gigot de mouton Selle de mouton Gigot d'agneau Rôti d'agneau Gibier Température à cœur du plat (°C) Moins À Point Plus Râble de lièvre, Selle de chevreuil Cuisse de lièvre Lièvre entier Cuissot de chevreuil...
Page 36
Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C) Moins À Point Plus Ragoût au pain blanc avec / sans fruits, Ragoût de porridge au riz avec / sans fruits, Ragoût sucré aux nouilles 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT!
Page 37
FRANÇAIS 1. Saisissez la résistance par l'avant, des deux mains. 2. Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des deux supports. 45° 4. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut.
Page 38
3. Remplacez l'éclairage par une 4. Replacez le diffuseur en verre. ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 39
Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux EB4SL40CN Identification du modèle EB4SL40SP Index d'efficacité énergétique 80.8 Classe d'efficacité énergétique...
Page 40
Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 43 l Type de four Four encastrable EB4SL40CN 34.2 kg Masse EB4SL40SP 35.3 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson Lorsque vous cuisez plusieurs plats les domestiques électriques - Partie 1 : uns après les autres, veillez à...
Page 41
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.