Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions Pour l'installation et l'emploi
CUISINIÈRE AVEC FOUR POUR
USAGE PROFESSIONNEL
PC-94ET , PCQ-94ET , PCC-94ET , PC-98ET , PCQ-98ET , PCC-98ET
PC-912ET , PCQ-912ET , PC-916ET , PCQ-916ET PCT-94ET , PCQT-94ET ,
PCCT-94ET , PCT-98ET , PCQT-98ET , PCCT-98ET , PCT-912ET ,
PCQT-912ET , PCT-916ET , PCQT-916ET CF4-98ET , CFQ4-98ET ,
CFC4-98ET , CF6-912ETV , CFQ6-912ETV CF6-912ET , CFQ6-912ET ,
CF8-916ETV , CFQ8-916ETV , CF8-916ET CFQ8-916ET CFV4-98ET ,
CFVQ4-98ET , CFVC4-98ET CFV6-912ETV , CFVQ6-912ETV
Modèle LIBR.ISTR.PC CF90E
Référence 563008204
Révision 1
Date d'édition 15/04/2019
Langue Français
LOTUS S.p.A.
Via Calmaor, 46
31020 San Vendemiano
+39 0438 778020
+39 0438 778277
Traduction des instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lotus PC-94ET

  • Page 1 Instructions Pour l’installation et l’emploi CUISINIÈRE AVEC FOUR POUR USAGE PROFESSIONNEL PC-94ET , PCQ-94ET , PCC-94ET , PC-98ET , PCQ-98ET , PCC-98ET PC-912ET , PCQ-912ET , PC-916ET , PCQ-916ET PCT-94ET , PCQT-94ET , PCCT-94ET , PCT-98ET , PCQT-98ET , PCCT-98ET , PCT-912ET ,...
  • Page 2 Sommaire Sommaire PRÉAMBULE..........................Plan d'installation......................... Composants ..........................Exemple de montage pour equipements..................INFORMATIONS GÉNÉRALES....................Déclaration de conformité ......................Information aux utilisateurs, directive RAEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques..........................Tableau des données techniques ....................INSTALLATION........................... Contrôles à effectuer à la livraison....................Déballage .............................
  • Page 3 PRÉAMBULE 1 PRÉAMBULE Plan d'installation FIG. 1 PC…, CF… A Plaque des caractéristiques B Branchement électrique   FIG. 2 PC...T A Plaque des caractéristiques B Branchement électrique Traduction des instructions originales...
  • Page 4 PRÉAMBULE Composants FIG. A Traduction des instructions originales...
  • Page 5 PRÉAMBULE FIG. B 1 Plaques électriques carrées 2 Plaques électriques rondes   Résistances chauffantes pour appareils vitrocéramique   Traduction des instructions originales...
  • Page 6 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (A) SCHÉMA ÉLECTRIQUE (B) 1 Bornier alimentation 2 Commutateur 3 Plaque électrique 4 Voyant blanc Traduction des instructions originales...
  • Page 7 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (C) 1 Bornier alimentation 2 Commutateur 3 Plaque électrique 4 Voyant blanc Traduction des instructions originales...
  • Page 8 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (D) 1 Bornier alimentation 2 Commutateur 3 Plaque électrique 4 Voyant blanc Traduction des instructions originales...
  • Page 9 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (E) 1 Bornier alimentation 2 Commutateur 3 Plaque électrique 4 Voyant blanc Traduction des instructions originales...
  • Page 10 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (F) 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Résistance aux radiations 4 Régulateur d'énergie 5 Carte relais 6 Voyant blanc 7 Témoin de chaleur résiduelle   Traduction des instructions originales...
  • Page 11 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (G) 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Résistance aux radiations 4 Régulateur d'énergie 5 Carte relais 6 Voyant blanc 7 Témoin de chaleur résiduelle   COMMUTATION Traduction des instructions originales...
  • Page 12 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE FOUR GN 2/1 (H) 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Résistance 4 Voyant blanc 5 Voyant vert 6 Thermostat 7 Thermostat de sécurité   Traduction des instructions originales...
  • Page 13 PRÉAMBULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE FOUR GN 3/1 (I) 1 Commutateur 2 Bornier alimentation 3 Résistance 4 Voyant blanc 5 Voyant vert 6 Thermostat 7 Thermostat de sécurité   Traduction des instructions originales...
  • Page 14 PRÉAMBULE FOUR ÉLECTRIQUE CHALEUR TOURNANTE (L) 1 Commutateur 2 Condensateur 3 Bornier alimentation 4 Bornier commutation 5 Moteur 6 Résistance 7 Voyant blanc 8 Voyant vert 9 Thermostat de sécurité 10 Thermostat   Traduction des instructions originales...
  • Page 15 PRÉAMBULE Tableau de référence des schémas électriques MODÈLES BORNIER 1 BORNIER 2 PC...-94ET FIG. C PCQ...-94ET FIG. C PCC...-94ET FIG. F PC...-98ET FIG. D PCQ...-98ET FIG. D PCC...-98ET FIG. G PC...-912ET FIG. E PCQ...-912ET FIG. E PC…-916ET FIG. C + FIG. E PCQ…-916ET FIG.
  • Page 16 PRÉAMBULE Exemple de montage pour equipements Traduction des instructions originales...
  • Page 17 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Déclaration de conformité Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux prescriptions du Règlement GAR 2016/426 pour ce qui concerne la partie gaz et aux directives 2014/30/EU,2014/35/EU pour ce qui concerne la partie électrique. L'installation devra être effectuée conformément aux normes en vigueur, surtout en ce qui concerne l'aération des locaux et le système d'évacuation des gaz d'échappement.
  • Page 18 Tableau des caractéristiques techniques PC S90E ABSORPTION PUISSANCE CORDON MODÈLE DIMENSIONS ALIMENTATION MAXIMALE MAXIMALE D'ALIMENTATION (kW) au silicone PC-94ET 40x90x90h 400V~2N 50/60 Hz 15,22 4 x1,5 mm² PCT-94ET 40x90x29h 400V~2N 50/60 Hz 15,22 4 x1,5 mm² PCQ-94ET 40x90x90h 400V~2N 50/60 Hz 17,39 4 x 2,5 mm²...
  • Page 19 INFORMATIONS GÉNÉRALES Transformation PUISSANCE CORDON ABSORPTION MODÈLE DIMENSIONS ALIMENTATION MAXIMALE D'ALIMENTATION MAXIMALE (A) (kW) au silicone PC-94ET 40x90x90h 230V~3 50/60 Hz 26,36 4 x 4 mm² PCT-94ET 40x90x29h 230V~3 50/60 Hz 26,36 4 x 4 mm² PC-94ET 40x90x90h 230V~ 50/60 Hz 30,43 3 x 4 mm²...
  • Page 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES ASSEMBLAGE DU CONCEPTEUR/CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE TRANSFORMATION PINCE A PIVOT (voir tableau des données techniques) · CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE   · LES RÉSISTANCES DE CONNEXION   Traduction des instructions originales...
  • Page 21 INSTALLATION 3 INSTALLATION Contrôles à effectuer à la livraison Au moment de la livraison, il est important de vérifier :   · Les conditions extérieures de l'emballage · L'état général de l'appareil · La conformité du modèle avec les données contenues sur la plaquette technique et dans le manuel d'instructions ·...
  • Page 22 INSTALLATION Avertissement Les opérations d'installation, les éventuelles transformations pour les autres types de gaz et   le démarrage ne doivent être effectués que par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.   Les installations à gaz, les branchements électriques et les locaux des appareils installés doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation ;...
  • Page 23 INSTALLATION Le fabricant n'est pas responsable, et n'indemnisera pas au titre de la garantie, des   dommages causés par des installations inadéquates qui ne sont pas conformes aux instructions. Traduction des instructions originales...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Général Cet appareil devra être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été expressément conçu, à savoir pour cuire ou réchauffer des aliments. Tout autre emploi doit être considéré comme inapproprié.De plus, l'appareil est destiné...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Attention! · Ne jamais faire fonctionner la plaque électrique sans casserole   · La casserole doit avoir un fond lisse et un diamètre adapté à la plaque (jamais plus petite)   Plan de cuisson vitrocéramique Sur le panneau avant, au-dessus de chaque bouton, est indiquée la plaque à laquelle il correspond, marqué par l'indice  ...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Note · Il est conseillé d'utiliser des récipients à fond plat car ceux à fond concave ou bombé prolongent le   temps de cuisson et font consommer plus d'énergie · Ne pas utiliser de casseroles ou de récipient avec fond en aluminium ou recouvert d'étain ·...
  • Page 27 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Allumage et réglage du four ventile L'air chaud mis en circulation par le ventilateur est distribué dans toute la cavité du four, permettant ainsi une cuisson uniforme. Comme la cavité est chauffée uniformément, il est possible de cuire simultanément différents aliments sur plusieurs étages.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Tableau des cuissons four ventile Tableau de cuisson four électrique chaleur tournante Num. de guide Température Temps de Type de plat en partant du Quantité Kg °C cuisson mn Gâteaux Avec pâte battue, en moule Avec pâte battue, sans moule 1-3-4 Pâte sablée, fond de tarte 1-3-4...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Note · L’indication pour l'utilisation des étages donnée dans le tableau est celle préférable en cas de   cuisson sur plusieurs niveaux · Les temps indiqués font référence à la cuisson sur un seul étage. Sur plusieurs, niveaux, rajouter 5-10' ·...
  • Page 30 ENTRETIEN 5 ENTRETIEN Ordinaire Au fur et à mesure que l'appareil est utilisé, il est nécessaire de réaliser un entretien régulier pour un fonctionnement sécurisé. En ce sens, nous conseillons de stipuler un contrat d'assistance.   Attention! L'entretien doit être réalisé uniquement par un personnel spécialisé qui opère en respectant  ...
  • Page 31 ENTRETIEN Pièces détachées Il est possible de remplacer des pièces comme le thermostat et la résistance ou encore les faisceaux ou les borniers de façon simple et rapide. Pour remplacer les pièces, procéder comme suit :   · THERMOSTAT : une fois le panneau avant démonté, dévisser les deux vis qui fixent le thermostat au tableau de bord, puis, après avoir détaché...
  • Page 32 NETTOYAGE 6 NETTOYAGE Nettoyage ordinaire Attention! L'utilisation de fluides inflammables est interdite durant les opérations de nettoyage des   appareils   Pour garantir l'hygiène et la conservation de l'appareil, effectuer régulièrement le nettoyage externe en veillant à ne pas endommager les câbles et les branchements électriques. Avant de commencer le nettoyage, mettre l'appareil hors tension.
  • Page 33 NETTOYAGE Le verre doit être lavé avec des dégraissants liquides, des acides à base de vinaigre et de citron, adaptés au nettoyage de la céramique et du verre. Durant cette opération, il convient que le verre ne soit pas complètement froid, ainsi, les coulées d'aliments, les graisses brûlées et autres pourront être ramollis à l'aide d'un chiffon humide et éliminés encore chauds avec un racloir normal, évitant de détériorer la surface en verre.
  • Page 34 NETTOYAGE Un résultat brillant en trois simples opérations : Pour une propreté impeccable, éliminez d'abord les incrustations les plus tenaces et les restes d'aliment à l'aide d'une brosse de nettoyage ou d'une éponge spéciale pour plaques de cuisson en vitrocéramique  ...
  • Page 35 NETTOYAGE Comment préserver longtemps le bel éclat de la plaque de cuisson SCHOTT CERAN® · Les dimensions du récipient de cuisson doivent être appropriées à celles de la zone de cuisson · Utilisez des récipients de cuisson au fond lisse pour éviter d'endommager la surface ·...