Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions Pour l'installation et l'emploi
DES PLAQUES ÉLECTRIQUES À
INDUCTION À USAGE
PROFESSIONNEL
PCIT-64ET PCIWT-64ET
PCIT-64ETD PCIWT-64ETD
Modèle LIBR.ISTR.PCIT60ENEW
Référence 563014501
Révision 1
Date d'édition 16/09/2019
Langue Français
LOTUS S.p.A.
Via Calmaor, 46
31020 San Vendemiano
+39 0438 778020
+39 0438 778277
Traduction des instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lotus PCIWT-64ETD

  • Page 1 Instructions Pour l’installation et l’emploi DES PLAQUES ÉLECTRIQUES À INDUCTION À USAGE PROFESSIONNEL PCIT-64ET PCIWT-64ET PCIT-64ETD PCIWT-64ETD Modèle LIBR.ISTR.PCIT60ENEW Référence 563014501 Révision 1 Date d'édition 16/09/2019 Langue Français LOTUS S.p.A. Via Calmaor, 46 31020 San Vendemiano +39 0438 778020 +39 0438 778277...
  • Page 2 Sommaire Sommaire PRÉAMBULE..........................Plan d'installation......................... Connexions ..........................INFORMATIONS GÉNÉRALES....................Déclaration de conformité ......................Information aux utilisateurs, directive RAEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques..........................Tableau des données techniques ....................INSTALLATION........................... Contrôles à effectuer à la livraison....................Déballage ............................. Installation mécanique ......................... Branchements électriques/gaz.....................
  • Page 3 Sommaire Un résultat brillant en trois simples opérations :................Comment préserver longtemps le bel éclat de la plaque de cuisson SCHOTT CERAN®... Traduction des instructions originales...
  • Page 4 Sommaire Traduction des instructions originales...
  • Page 5 PRÉAMBULE 1 PRÉAMBULE Plan d'installation FIG. 1 PCIT-6.. A Plaque des caractéristiques B Branchement électrique   Traduction des instructions originales...
  • Page 6 PRÉAMBULE Connexions Avertissement Dans ce type de dispositifs, le NEUTRE n'est pas présent   Traduction des instructions originales...
  • Page 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Déclaration de conformité Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux prescriptions du Règlement GAR 2016/426 pour ce qui concerne la partie gaz et aux directives 2014/30/EU,2014/35/EU pour ce qui concerne la partie électrique. L'installation devra être effectuée conformément aux normes en vigueur, surtout en ce qui concerne l'aération des locaux et le système d'évacuation des gaz d'échappement.
  • Page 8 INFORMATIONS GÉNÉRALES Information aux utilisateurs, directive RAEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques En ce qui concerne le cadre réglementaire de la Communauté européenne, nous rappelons à l'utilisateur ce qui suit :   · Les produits AAE (Équipements électriques et électroniques) utilisés doivent être collectés séparément ·...
  • Page 9 INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques générales pour plans de cuisson à induction Diamètre minimum casserole : 120 mm   Taux d'humidité : de 10 % à 90 % sans condensation   Température ambiante de service : de 0°C à 40°C   Tolérance Tension Alimentation : de -10 % à...
  • Page 10 INSTALLATION 3 INSTALLATION Contrôles à effectuer à la livraison Au moment de la livraison, il est important de vérifier :   · Les conditions extérieures de l'emballage · L'état général de l'appareil · La conformité du modèle avec les données contenues sur la plaquette technique et dans le manuel d'instructions ·...
  • Page 11 INSTALLATION Avertissement Les opérations d'installation, les éventuelles transformations pour les autres types de gaz et   le démarrage ne doivent être effectués que par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.   Les installations à gaz, les branchements électriques et les locaux des appareils installés doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation ;...
  • Page 12 INSTALLATION Le fabricant n'est pas responsable, et n'indemnisera pas au titre de la garantie, des   dommages causés par des installations inadéquates qui ne sont pas conformes aux instructions. Traduction des instructions originales...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Général Cet appareil devra être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été expressément conçu, à savoir pour cuire ou réchauffer des aliments. Tout autre emploi doit être considéré comme inapproprié.De plus, l'appareil est destiné...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D'UTILISATION · Pour l’Efficacité, par rapport aux autres types de cuisson, l'induction a un rendement énergétique très élevé, se situant autour de 85 %. Ce système de cuisson rend également l'environnement autour sain et frais en ce qu'il n'y a pas de dispersion de chaleur comme les autres types d'appareils de cuisson  ...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D'UTILISATION · L’appareil est muni de filtre. Malgré la présence de ce filtre, il faut toujours vérifier que les graisses venant d'autres activités ne finissent pas sur l'appareil à induction (par ex., près de friteuses ou de plaques) · La température de l'air d'entrée doit être inférieur à +35°C ·...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le générateur n'accepte pas d'autres types de casserole. Tout autre produit non mentionné dans ce paragraphe doit être considéré comme automatiquement exclu et non adapté au bon fonctionnement des générateurs à induction   4.3.2 Contrôle des fonctions Une fois tous les branchements effectués, contrôler que l'appareil fonctionne correctement :  ...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D'UTILISATION · Ne pas mettre à chauffer des casseroles vides sans surveillance   · Les casseroles doivent être placées toujours au centre de la zone de cuisson · Ne pas chauffer les casseroles au-delà des 300°C   4.3.3 Arrêt ·...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.3.6 Modalité normale 4.3.7 Touches de fonction · Touche on/off : La touche on/off allume et éteint la commande Flex Touch. L'écran à 3 chiffres affiche 0 si Flex Touch est allumé. Après l'allumage, si aucune touche n'est enfoncée, Flex Touch s'éteint automatiquement.
  • Page 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION · Touche bas : La touche bas permet de configurer un niveau de cuisson bas. Le niveau de cuisson configuré par défaut est 40 4.3.8 Détection de casserole Si aucune casserole n'est présente sur la zone de cuisson, l'écran change entre le symbole de la poêle et le niveau de cuisson préconfiguré...
  • Page 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Chauffage continu de la zone de Commande bouton défectueux Contrôler/réparer la commande du bouton cuisson à la puissance maximale Chauffage de la zone de cuisson Capteur de détection de casserole Remplacer le générateur / le faire réparer sans casserole défectueux Chauffage de petits objets en Capteur de détection de casserole...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D'UTILISATION TABLEAU DES ERREURS DUES AU GÉNÉRATEUR (E1) ERREUR DESCRIPTION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1 - Utiliser des casseroles Trop de courant au 1 - Casserole utilisée non adaptée appropriées matériel 2 - Inductance cassée ou défectueuse 2 - Contrôler l'inductance Pas de courant à...
  • Page 22 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Erreurs dues à la commande numérique (uniquement pour les appareils à commande numérique) Il s'agit d'erreurs dues au système de commande numérique et elles sont signalées par l'affichage de « E2 » suivi du numéro d'erreur sur l'écran  ...
  • Page 23 ENTRETIEN 5 ENTRETIEN Ordinaire Au fur et à mesure que l'appareil est utilisé, il est nécessaire de réaliser un entretien régulier pour un fonctionnement sécurisé. En ce sens, nous conseillons de stipuler un contrat d'assistance.   Attention! L'entretien doit être réalisé uniquement par un personnel spécialisé qui opère en respectant  ...
  • Page 24 ENTRETIEN Pièces détachées Il est possible de remplacer des pièces comme le régulateur d'énergie et le générateur ou encore les faisceaux ou les borniers de façon simple et rapide. Pour remplacer les pièces, procéder comme suit :   · COMMUTATEUR ou RÉGULATEUR D'ÉNERGIE : Retirer le bouton et ouvrir le tableau de bord, dévisser les deux vis qui solidarisent le commutateur/régulateur au tableau de bord, retirer tous les branchements électriques et procéder au remplacement ·...
  • Page 25 NETTOYAGE 6 NETTOYAGE Nettoyage ordinaire Attention! L'utilisation de fluides inflammables est interdite durant les opérations de nettoyage des   appareils   Pour garantir l'hygiène et la conservation de l'appareil, effectuer régulièrement le nettoyage externe en veillant à ne pas endommager les câbles et les branchements électriques. Avant de commencer le nettoyage, mettre l'appareil hors tension.
  • Page 26 NETTOYAGE Le verre doit être lavé avec des dégraissants liquides, des acides à base de vinaigre et de citron, adaptés au nettoyage de la céramique et du verre. Durant cette opération, il convient que le verre ne soit pas complètement froid, ainsi, les coulées d'aliments, les graisses brûlées et autres pourront être ramollis à l'aide d'un chiffon humide et éliminés encore chauds avec un racloir normal, évitant de détériorer la surface en verre.
  • Page 27 NETTOYAGE Un résultat brillant en trois simples opérations : Pour une propreté impeccable, éliminez d'abord les incrustations les plus tenaces et les restes d'aliment à l'aide d'une brosse de nettoyage ou d'une éponge spéciale pour plaques de cuisson en vitrocéramique  ...
  • Page 28 NETTOYAGE Comment préserver longtemps le bel éclat de la plaque de cuisson SCHOTT CERAN® · Les dimensions du récipient de cuisson doivent être appropriées à celles de la zone de cuisson · Utilisez des récipients de cuisson au fond lisse pour éviter d'endommager la surface ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Pciwt-64etPcit-64etdPcit-64et