Page 1
Istruzioni CUOCIPASTA ELETTRICI per l'installazione e l'uso ELEKTRISCH BETRIEBENES Aufstellungs NUDELKOCHERN und Bedienungsanleitung Instructions MARMITES A NOUILLES Pour l’installation et l’emploi ELECTRIQUES Instructions ELECTRICAL PASTA for installation and use COOKERS CUECEPASTA ELÉCTRICOS Instrucciones para la instalación y el uso Mod. CP-94ET CP-98ET CPB-98ET...
Page 2
FIG. A CP-94ET, CP-98E Scarico acqua R 1GF Allacciamento acqua R 1/2GM Allacciamento elettrico Targhetta caratteristiche Wasserabflussrohr R 1GF Wasseranscluß R 1/2GM Elektroanschluß Typenschild Evacuation d'eau R 1GF Raccord eau R 1/2GM Raccordement electrique Pl. des caractéristiques Water drainage R 1GF Water connection R 1/2GM Electrical connection Data Plate...
Page 3
FIG. A1 CPB-98ET Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Allacciamento acqua R 1/2GM Scarico acqua R 1GF Typenschild Elektroanschluß Wasseranscluß R 1/2GM Wasserabflussrohr R 1GF Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord eau R 1/2GM Evacuation d'eau R 1GF Data Plate Electrical connection Water connection R 1/2GM Water drainage R 1GF Chapa de características...
Page 4
FIG. B Rubinetto carico acqua Wasserzufuhr Hahn Robinet remplissage d’eau Water filling Tap Grifo carga agua FIG. C Bypass acqua Wasser bypass Bypass eau Water bypass Bypass agua Allacciamento acqua Wasseranscluß Raccord eau Water connection Enlace agua R 1/2GM R 1/2GM R 1/2GM R 1/2GM R 1/2GM...
Page 8
INDICE TABELLA DATI TECNICI ............................9 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ........................9 INSTALLAZIONE................................9 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE................ 9 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................9 EQUIPOTENZIALE................................ 9 MESSA IN FUNZIONE ..............................10 ISTRUZIONI PER L'USO ............................10 CARATTERISTICHE DELL’ACQUA DI ALIMENTAZIONE................10 ACCENSIONE................................
TABELLA DATI TECNICI CP-94ET CP-98ET CPB-98ET MODELLI DIMENSIONI cm 40 x 90 x 90 h 80 x 90 x 90h 80 x 90 x 90h ALIMENTAZIONE 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz ASSORBIMENTO MASSIMO A 15,22 30,43 30,43 POTENZA MASSIMA kW 10,5...
MESSA IN FUNZIONE Prima di utilizzare l'apparecchio è necessario pulirlo con cura, soprattutto la vasca (vedi paragrafo "pulizia e cura"). Controllare l'allacciamento dell'apparecchio e metterlo in funzione secondo le istruzioni. ISTRUZIONI PER L'USO Attenzione: Usare l'apparecchio solo sotto sorveglianza! Mai mettere in funzione l'apparecchio senz'acqua! I cuocipasta sono apparecchi che consentono la cottura di pasta , verdure , riso , uova , legumi ecc.
Page 11
ACCESSIBILITA’ Per accedere alla morsettiera, togliere la schiena dell'apparecchio. Gli elementi di comando si raggiungono dal cruscotto anteriore, svitare la manopola del rubinetto carico acqua, svitare le viti che fissano il cruscotto e togliere quest'ultimo.
TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN CP-94ET CP-98ET CPB-98ET MODELLE ABMESSUNGEN cm 40 x 90 x 90 h 80 x 90 x 90h 80 x 90 x 90h STROMZUFUHR 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz MAXIMALE 15,22 30,43 30,43 STROMAUFNAHME A HÖCHSTLEISTUNG kW 10,5...
INBETRIEBNAHME Vor der Benutzung ist es notwendig, das Gerät und insbesondere das Becken sorgfältig zu reinigen. (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“). Den Anschluss des Geräts überprüfen und gemäß den Bedienungsanleitungen in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNGEN Achtung: Das Gerät darf nur unter Aufsicht benutzt werden. - Das Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen.
WARTUNG (NUR DURCH FACHPERSONAL) Sämtliche Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Vor Beginn der Wartung ist der Stecker herauszuziehen oder die Stromzufuhr durch den oberhalb des Geräts angebrachte Schalter zu unterbrechen. Das Wasser im Becken ausleeren. ZUGÄNGLICHKEIT Um zur Klemmleiste zu gelangen, ist die Rückwand des Geräts zu entfernen. Die Betriebselemente sind durch die vordere Bedienblende zugänglich, die Abdeckkappe des , die Schrauben der Bedienblende lösen und Wasserzufuhr Hahn...
Page 16
TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................17 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................17 INSTALLATION................................17 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES............. 17 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE..........................17 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL............................17 MISE EN SERVICE............................... 17 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..........................18 CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU D’ALIMENTATION..................18 ALLUMAGE...................................
TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES CP-94ET CP-98ET CPB-98ET MODÈLES DIMENSIONS (cm) 40 x 90 x 90 h 80 x 90 x 90h 80 x 90 x 90h ALIMENTATION 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz ABSORPTION MAXIMUM 15,22 30,43 30,43 PUISSANCE MAXIMUM 10,5...
Contrôler le branchement de l'appareil et le mettre en marche en suivant les Instructions d'utilisation. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Attention!: Veiller à ce que l'appareil soit constamment contrôlé durant son utilisation. Ne jamais mettre en marche l'appareil sans eau. Les marmites sont prévues pour la cuisson de pâtes, légumes, riz, œufs, etc. CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU D’ALIMENTATION L’arrivée doit être alimentée avec de l’eau potable possédant les caractéristiques suivantes, pein de chute immédiate de la garantie...
ACCÈS BORNIER/ÉLÉMENTS DE COMMANDE Pour accéder au bornier de branchement, retirer le panneau postérieur de l'appareil. Les éléments de commande sont accessibles depuis le panneau frontal: dévisser le capuchon de le d'eau, dévisser les vis de robinet remplissage d’eau fixation du panneau frontal et retirer ce dernier...
Page 20
INDEX TECHNICAL DATA TABLE ............................21 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ........................21 INSTALLATION................................21 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS......................21 ELECTRIC CONNECTION ............................21 EQUIPOTENTIAL ................................ 21 STARTING UP ................................21 INSTRUCTIONS FOR USE............................22 WATER SUPPLY CHARACTERISTICS ........................22 TURNING ON ................................22 EMPTYING THE TUB..............................
Page 21
TECHNICAL DATA TABLE CP-94ET CP-98ET CPB-98ET MODELS DIMENSIONS cm 40 x 90 x 90 h 80 x 90 x 90h 80 x 90 x 90h POWER SUPPLY 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz MAXIMUM ABSORPTION 15,22 30,43 30,43 MAXIMUM POWER.
INSTRUCTIONS FOR USE Attention! Use the appliance only under surveillance. - Never start up the appliance without water. With pasta cookers it is possible to cook pasta, vegetables, rice, eggs, legumes, etc. WATER SUPPLY CHARACTERISTICS The system must be connected to a drinking water supply with the following characteristics. Failure to do so automatically invalidates the guarantee Total hardness: 0,5 to 5°F to prevent the build-up of lime-scale Pressure: 50 to 250 kPa (0,5-2,5 bar).
Page 23
ÍNDICE TABLA DATOS TÉCNICOS ............................24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................24 INSTALACIÓN ................................24 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS..............24 CONEXIÓN ELÉCTRICA............................24 EQUIPOTENCIAL ................................ 24 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..........................24 INSTRUCCIONES PARA EL USO ..........................25 CARACTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACION ..................
Page 24
TABLA DATOS TÉCNICOS CP-94ET CP-98ET CPB-98ET MODELOS DIMENSIONES cm. 40 x 90 x 90 h 80 x 90 x 90h 80 x 90 x 90h ALIMENTACIÓN 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz ABSORCIÓN MÁXIMA 15,22 30,43 30,43 POTENCIA MÁXIMA 10,5 CABLE ALIMENTACIÓN...
INSTRUCCIONES PARA EL USO ¡Atención!: Usar el aparato sólo bajo vigilancia. - No poner nunca el aparato en funcionamiento sin agua. Los cuece pasta son aparatos que permiten la cocción de pasta, verduras, arroz, huevos, legumbres, etc. CARACTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACION El agua debe ser apta para el consumo homano y tener las siguientes caracteristicas, otro modo provoca la anulación de la garantìa.