Sommaire des Matières pour Peg-Perego QUAD Princess IGED1152
Page 1
QUAD Princess made in italy USO E MANUTENZIONE cod. IGED1152 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
Page 6
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
Page 7
27 • pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO piede, il freno entrerà in funzione automaticamente. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni.
Page 8
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Page 9
REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIBED. 28 • Rotate the red catch behind the saddle until bringing it to the position shown on figure 23 For the safety of the child, before starting up the WARNING (figure B).
Page 10
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
Page 11
l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE véhicule sur un côté en tenant la roue par en TOUTE SECURITE dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace pas. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Page 12
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit PEREGO die Kinder spazieren.
Page 13
zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES...
Page 14
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
Page 15
vehículo ya está listo para usar. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE SEGURA CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 26 • PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes divertirá...
Page 16
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
Page 17
posições. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 27 • PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO: COM SEGURANÇA levantando o pé, o freio entrará em função automaticamente. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
Page 18
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Page 19
DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU. 28 • Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B). navodila in se jih natančno držite.
Page 20
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
Page 21
REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
Page 22
SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET UDSKIFTNING AF BATTERIET PAS PÅ!: TEGNINGERNE AF BATTERIERNE ER Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia KUN VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät EVENTUELT SE ANDERLEDES UD END DEN VISTE Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä...
Page 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Page 24
KUVASSA. SE EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO- ASENNUSOHJEET NORSK JA LATAUSOHJEISIIN. 28 • Pyöritä satulan takana olevaa punaista lukitsinta kunnes se on kuvassa 23 (kuva B) osoitetulla HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt kohdalla. Nosta satulaa. Irrota tulpat. Ruuvaa irti VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA dette produktet.
Page 25
SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Page 26
UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. REKLAMASJONSRETT MONTERINGSANVISNING DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. 28 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! kommer i den stillingen som blir vist på figur 23 Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Page 27
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Page 28
REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
Page 29
släppa pedalen med foten, sätts bromsen TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI automatiskt i funktion. HUR BATTERIET BYTS UT PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. VARNING: BATTERIRITNINGARNA ÄR ENDAST süredir PEG PEREGO çocukları...
Page 30
BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Page 31
PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ DİKKAT: BATARYALARIN ÇİZİMİ SADECE Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам GÖSTERİM AMAÇLIDIR BATARYANIZ TEMSİL то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по EDİLEN BATARYA MODELİNDEN FARKLI лет, как...
Page 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЖДЕНИЯ Компания предлагает услуги службы PEG PEREGO Для безопасности вашего ребенка: перед послепродажного обслуживания, непосредственно Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, включением игрушки прочтите и тщательно или через сеть уполномоченных сервисных центров, только взрослым разрешается следить за процессом выполняйте...
Page 33
игрушка готова. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ ВНИМАНИЕ PEG PEREGO® ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ 26 • РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ: ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. PEG PEREGO вашему ребенку будет приятно имитировать БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ переключение скоростей этим рычагом, ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ. который...
Page 38
l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . j k f ¢ i : V s ‘ l h J H g f ¨ h V ¢ h J î V a h ¬ ¢ m t Œ ¨ . r ¬ j O j g T H g f ¨ h V ¢ m m o c .
Page 39
A I L A T I – ) B M ( e r o c r A 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v . A . p . S o g e r e P g e P î...