Peg-Perego MINI TONY TIGRE Utilisation Et Entretien
Peg-Perego MINI TONY TIGRE Utilisation Et Entretien

Peg-Perego MINI TONY TIGRE Utilisation Et Entretien

Véhicule à 1 place

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MINI TONY
TIGRE
IGCD0529
cod.
FI001701G51
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
IT
BRUGSANVISNING
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
KÄYTTÖOHJE
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego MINI TONY TIGRE

  • Page 1 MINI TONY made in italy TIGRE IGCD0529 cod. USO E MANUTENZIONE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Page 6: Istruzioni Di Montaggio

    DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO caloriferi, caminetti, etc. 9 • Posizionare il supporto sedile sul telaio del MINI TONY TIGRE • Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc. veicolo. • Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti 10 •...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    42 • Inserire il gancio rosso nell’apposito foro del PRODUCT NAME they come in contact. rimorchio (vedi figura). MINI TONY TIGRE • The vehicle’s surface can be cleaned with a 43 • Agganciare il rimorchio sul retro del trattore, dampcloth. Do not use abrasive cleaners. The ruotando il perno rosso.
  • Page 8: Recommandations Importantes

    20 • Press on the 2 headlights as shown in detail A. 21 • Connected the two parts of the steering wheel. DENOMINATION DU PRODUIT MINI TONY TIGRE 22 • Position the steering wheel. Fix the steering wheel with the screw and washer provided.
  • Page 9: Instructions Pour Le Montage

    INSTRUCTIONS POUR LE REGLES POUR UNE CONDUITE EN NORMES DE SECURITE MONTAGE TOUTE SECURITE Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en ATTENTION! européennes sur les jouets (conditions essentielles marche le véhicule, lire et suivre attentivement les LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE de sécurité...
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. sens de la bande de roulement. PRODUKTBEZEICHNUNG 33 • Insérer une rondelle à blocage automatique dans MINI TONY TIGRE Entdecken Sie die komplette l’outil adéquat (figure 27) ATTENTION : les Produktreihe, die Neuheiten und weitere languettes de la rondelle à blocage automatique IDENTIFIKATIONSKODE DES Informationen über die Welt von Peg...
  • Page 11: Kundendienst

    28 • Das linke Rad laut Abbildung fixieren, indem die WARTUNG UND PFLEGE DES MONTAGEANWEISUNGEN Klemm-Unterlegscheibe bis zum Anschlag FAHRZEUGS eingedrückt wird. 29 • Das mitgelieferte konische Werkzeug an der • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, ACHTUNG: Seite des bereits montierten Rads auf der Achse DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN es selbst zu reparieren.
  • Page 12 DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO como caloríferos, chimeneas, etc. detalle A se muestra cómo se engancha MINI TONY TIGRE • Proteja el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc. correctamente el motor en el agujero del capó y • Lubricar periódicamente (con aceite liviano) las del chasis.
  • Page 13 DENOMINAÇÃO DO PRODUTO 38 • Presionando, meter el grupo de ruedas en la • Lubrifique periodicamente (com óleo fino) as MINI TONY TIGRE base del remolque. partes móveis como os rolamentos, volante, etc. 39 • Enganchar el fondo del remolque (preparado •...
  • Page 14: Serviço De Assistência

    NAZIV IZDELKA para fora as partes que representam o efeito 9 • Colocar o suporte da cadeira na estrutura do MINI TONY TIGRE madeira. veículo. 41 • Coloque as peças montadas no fundo do 10 • Pressionar com força o suporte da cadeira até o IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA reboque, as encaixando nos específicos furos.
  • Page 15: Navodila Za Sestavljanje

    27 • Samoblokirno podložko vstavite v ustrezno VARNOSTNI PREDPISI POMOČ UPORABNIKOM orodje (glejte risbo). POZOR: jezički samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni proti orodju (glej podrobnost A). PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi 28 •...
  • Page 16 • Efterlad aldrig køretøjet i nærheden af varmekilder, såsom ovne, pejse, etc. PRODUKTBETEGNELSE • Beskyt køretøjet mod vand, regn, sne, etc. MINI TONY TIGRE • Smør jævnligt de bevægelige dele, såsom lejer, styr, etc. (med let olie). PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE • Køretøjets overflader kan rengøres med en fugtet IGCD0529 klud, eller om nødvendigt med almindelige...
  • Page 17 32 • Indsæt et af de to små hjul; sørg for at MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET dækmønsteret vender i den rigtige retning. 33 • Indsæt en selvblokerende spændskive på specialværktøjet (fig. 27). OBS: den Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! selvblokerende spændskives tapper skal rettes Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ...
  • Page 18 • Leikkiajoneuvo on suojattava vedeltä, sateelta, lumelta jne. TUOTTEEN NIMI • Liikkuvat osat, kuten laakerit, ohjausmekanismi jne. MINI TONY TIGRE on voideltava säännöllisesti (kevyellä öljyllä). • Leikkiajoneuvon pinnat voidaan puhdistaa kostealla TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI liinalla ja tarvittaessa ei-hiovilla, kotitalouskäyttöön IGCD0529 tarkoitetuilla puhdistusaineilla.
  • Page 19 31 • Laita etupyörästön tappiin alusrengas kuvan ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS osoittamalla tavalla. 32 • Pujota toinen pienistä pyöristä tappiin varmistaen, että renkaan kuviointi tulee oikein Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO päin. vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 33 •...
  • Page 20 • Ytene på kjøretøyet kan rengjøres med en fuktig PRODUKTETS NAVN klut, hvis nødvendig, med husholdsprodukter som MINI TONY TIGRE ikke er slipende. Rengjøringsoperasjoner må kun utføres av voksne. IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Demonter aldri mekanismene på kjøretøyet hvis PRODUKTET dere ikke er autoriserte av PEG PEREGO.
  • Page 21 korrekt retning av sliteflaten. MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT 33 • Sett inn en selvblokkerende skive på det bestemte utstyret (figur 27). ADVARSEL: tungene på den selvblokkerende skiven må peke innover Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! mot utstyret (se detalj A). Fest hjulet som på Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERING OPERASJONENE MÅ...
  • Page 22 • Smörj regelbundet (med lättolja) de rörliga delarna (lager, ratt, etc.). PRODUKTNAMN • Fordonets ytor kan rengöras med en duk som MINI TONY TIGRE fuktats i vatten och, om det är nödvändigt, med ej slipande hushållsprodukter. Rengöringsarbetena får PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD endast utföras av vuxna personer.
  • Page 23 självlåsande brickan ska riktas mot insidan av MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT verktyget (se detaljritning A). Fäst det högra hjulet såsom visas på bilden genom att trycka in den självlåsande brickan helt och hållet. Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA 31 • Sätt i en bricka på framaxelns stift, såsom visas Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS på...
  • Page 24 BENAMING VAN HET PRODUCT reparaties of vervangingen en de verkoop van MINI TONY TIGRE originele vervangingsonderdelen. IDENTIFICATIECODE VAN HET Om contact op te nemen met een PRODUCT...
  • Page 25: Montage-Instructies

    17 • Druk de 2 glaasjes van de achterlichten vast. ÜRÜN ADI 18 • Assembleer de richtingaanwijzers zoals op de MINI TONY TIGRE TC afbeelding. 19 • Monteer de 2 richtingaanwijzers op de voorkant ÜRÜN TANIMLAMA KODU...
  • Page 26 MONTAJ TALİMATLARI EMNİYET STANDARTLARI DESTEK HİZMETİ PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar DİKKAT orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
  • Page 27 требованиями европейских директив. • Не пытайтесь ремонтировать игрушку самостоятельно. Обращайтесь только в НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ сервисные центры Peg Perego. MINI TONY TIGRE • Регулярно проверять состояние игрушки. При обнаружении явных дефектов игрушку не ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ следует использовать. Для ремонта применяйте IGCD0529 только...
  • Page 28 самоконтрящуюся гайку. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 29 • Установите входящее в поставку коническое ВОЖДЕНИЯ приспособление со стороны уже закрепленного колеса. Положите игрушку на ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед бок, оставляя левое колесо с ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно приспособлением...
  • Page 29 ® PEG PEREGO • PEG PEREGO PEG PEREGO. • MINI TONY TIGRE Amajak wse sgm pk qg cj la sxm PEG PEREGO. pqo msxm, siy jaimosol ey jai siy kkey • PEG PEREGO pkgqouoq ey sot j rlot Peg Perego rsgm...
  • Page 30 rv dio sot sqovo ma e mai pxy ua mesai PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR rsgm eij ma jai eirvxq msay jas kkgka som www.pegperego.com noma rsgm dialoquxl mg op sot sqovo . 26 •...
  • Page 31 Œ m g P g f ¬ t ” G H g a l ‘ ‘ h £ ” l g ¢ l ¥ g H g u ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g ¢...
  • Page 32 · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H H ® g ‘ H ® g ¢ m H g j h g ¢ l g j u H j f • ‘ H r V m ’...
  • Page 36 MINI TONY TIGRE IGCD0529 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Ce manuel est également adapté pour:

Igcd0529

Table des Matières