Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ThinkPad R50 Series
Guide de maintenance et d'identification
des incidents

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IBM ThinkPad R50 Serie

  • Page 1 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 3 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 4 Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
  • Page 5 Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 6 correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien).
  • Page 7 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7. Assistance téléphonique Si vous avez besoin d’assistance ou si vous voulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234. Avis aux lecteurs canadiens...
  • Page 8 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 9 . 77 d’alimentation . . 19 Incidents liés au clavier . . 19 Incidents liés au dispositif UltraNav . . 21 Annexe D. Remarques . . 79 Traitement des données de type date . . 79 © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 10 Références à des sites Web . . 80 Offre de logiciels IBM Lotus . 83 Bruits radioélectriques . 80 Marques . . 86 Recommandations pour le produit . 82 Consignes de protection de l’environnement Index . . 87 pour le Japon .
  • Page 11 Suivez et conservez toutes les instructions fournies avec votre ordinateur IBM. Les informations de ce document ne modifient pas les dispositions de votre contrat de vente ou de la Déclaration de Garantie IBM. La sécurité des clients est au coeur des préoccupations d’IBM. Nos produits sont développés dans une optique de sécurité...
  • Page 12 Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Remarque : Si vous détectez ces conditions sur un produit non IBM (tel qu’un prolongateur), arrêtez d’utiliser ce produit tant que vous n’aurez pas demandé des instructions supplémentaires à son fabricant ou que vous ne vous serez pas muni d’un produit de rechange adapté.
  • Page 13 Maintenance Ne tentez pas d’intervenir vous-même sur un produit sauf instructions contraires du centre de support IBM. Faites uniquement appel à un prestataire de maintenance agréé IBM ayant reçu l’agrément pour réparer ce produit en particulier. Remarque : Certains composants peuvent être mis à niveau ou remplacés par le client.
  • Page 14 N’utilisez pas de cordon d’alimentation qui semble endommagé ou dont les broches montrent des signes de corrosion ou de surchauffe. Prolongateurs et dispositifs associés Assurez-vous que les prolongateurs, les dispositifs de protection contre les surtensions, les blocs d’alimentation de secours et les multiprises que vous utilisez ont des caractéristiques de tension correspondant aux besoins électriques du produit.
  • Page 15 Dans les cas extrêmes, la chaleur peut créer un trou dans la partie inférieure de votre ordinateur. Des rapports de ce type d’incident ne se sont pas limités aux produits IBM ou aux ordinateurs portables.
  • Page 16 (il se peut que ce dispositif ne soit pas inclus dans votre modèle), cessez de l’utiliser et procurez-vous une batterie de rechange auprès d’IBM. Si vous remarquez une baisse des performances lorsque vous utilisez votre ordinateur sans le bloc de batteries, vous pouvez continuer d’utiliser l’ordinateur uniquement...
  • Page 17 v Rangez toujours les CD et les DVD dans leur boîtier d’origine. v Ne les placez jamais en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur directe. v Enlevez les CD et les DVD de l’ordinateur lorsqu’ils ne sont pas utilisés. v Ne les tordez pas et ne forcez pas pour les insérer dans l’ordinateur ou dans leur boîtier.
  • Page 18 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 19 La batterie contient, en petite quantité, des substances toxiques. Afin d’éviter tout accident : v Ne remplacez la batterie que par une batterie du type recommandé par IBM. v Ne l’exposez pas au feu. v Ne l’exposez pas à l’eau ou à la pluie.
  • Page 20 DANGER Pour éviter tout risque d’explosion, remplacez la pile de sauvegarde selon les instructions du fabricant. La pile au lithium contient du lithium et risque d’exploser en cas de manipulation ou de mise au rebut incorrecte. Ne la remplacez que par une pile du même type. Pour éviter tout risque de blessure ou d’accident mortel : (1) ne la jetez pas ou ne la placez pas dans l’eau, (2) ne l’exposez pas à...
  • Page 21 L’unité de stockage optique (périphérique), telle que l’unité de CD-ROM, de CD-RW, de DVD-ROM ou SuperDisk, qui peut être installée sur le ThinkPad IBM, est un produit à laser dont la classification est identifiée par l’étiquette ci-dessous, apposée sur l’unité :...
  • Page 22 DANGER N’ouvrez pas l’unité de stockage optique. L’utilisateur ne peut effectuer aucun réglage ni aucune opération de maintenance à l’intérieur. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, respectez les consignes d’utilisation décrites dans le présent manuel. Les produits à laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux. Le système à...
  • Page 23 Pour plus d’informations sur la restauration du contenu préinstallé de votre disque dur, reportez-vous à votre système d’aide Access IBM. Appuyez sur le bouton bleu Access IBM ou cliquez sur l’icône Access IBM de votre bureau, puis parcourez les différentes rubriques de la section Learn relatives aux opérations de sauvegarde et de restauration.
  • Page 24 xxii ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 25 Pour ouvrir Access IBM, appuyez sur le bouton correspondant depuis votre bureau. Access IBM représente le centre de support en ligne pour votre ordinateur. Il vous fournit des illustrations informatives et des instructions faciles à...
  • Page 26 Certaines rubriques du système d’aide contiennent de brefs clips vidéo vous montrant comment effectuer certaines tâches, notamment le remplacement de la batterie, l’insertion d’une carte PC Card ou la mise à niveau de la mémoire. Utilisez les boutons pour lire, interrompre et rembobiner le clip vidéo. xxiv ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 27 Remarque : Si un périphérique amorçable est connecté à l’ordinateur et que la priorité de démarrage de ce périphérique est supérieure à celle de l’unité de disque dur IDE, l’ordinateur démarre à partir de ce périphérique. Recherche d’informations avec Access IBM...
  • Page 28 xxvi ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 29 Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad Votre ThinkPad en bref . Caractéristiques . Dispositifs . Entretien du ThinkPad . © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 30 Votre ThinkPad en bref Votre ThinkPad en bref Vue de face Vue arrière ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 31 Remarque : Certains modèles comportent uniquement le dispositif TrackPoint (pavé tactile et ses boutons non compris). v Touche de fonction Fn v Bouton Access IBM v Boutons de réglage du volume v ThinkLight Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad...
  • Page 32 Dispositifs Interface externe v Port parallèle (IEEE 1284A) v Port d’écran externe v Emplacement pour carte PC Card (type II ou III) v Prise pour écouteurs stéréo v Prise pour microphone v Port de sortie vidéo (S-Video) (sur certains modèles) v 2 ports USB (Universal Serial Bus) v Port IEEE 1394 (sur certains modèles) v Port infrarouge (sur certains modèles)
  • Page 33 Caractéristiques Caractéristiques Dimensions Modèle 14 pouces v Longueur : 314 mm v Largeur : 260 mm v Hauteur : devant 34 mm, derrière 37 mm Modèle 15 pouces v Longueur : 332 mm v Largeur : 269 mm v Hauteur : devant 37 mm, derrière 40 mm Environnement v Altitude maximale sans pressurisation : 3048 m v Température...
  • Page 34 Entretien du ThinkPad Entretien du ThinkPad Bien que conçu et testé pour rester fiable le plus longtemps possible dans des conditions normales d’utilisation, votre ordinateur exige le respect des consignes qui suivent. Les quelques conseils et restrictions qui figurent dans ce document doivent vous permettre de tirer le meilleur parti de votre ordinateur.
  • Page 35 Veillez à ne pas oublier vos mots de passe. Si vous oubliez votre mot de passe superviseur ou votre mot de passe d’accès au disque dur, IBM ne pourra pas le réinitialiser et il vous faudra peut-être remplacer votre carte mère ou votre unité...
  • Page 36 Le cas échéant, cela permettra aux autorités compétentes de retrouver et d’identifier plus facilement votre ordinateur en cas de perte ou de vol. En outre, vous serez ainsi averti par IBM de toute information technique ou mise à niveau concernant votre ThinkPad.
  • Page 37 Entretien du ThinkPad 3. Laissez sécher. 4. Pour retirer les miettes et la poussière en dessous des touches, vous pouvez utiliser un ventilateur de caméra avec une brosse ou l’air frais d’un sèche-cheveux. Remarque : Evitez de vaporiser un produit de nettoyage directement sur l’écran ou le clavier.
  • Page 38 Entretien du ThinkPad ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 39 Incidents liés au dispositif UltraNav . . 21 Mise à niveau de l’unité de disque dur . . 34 Incidents liés aux modes veille ou Remplacement de la batterie . 36 hibernation . . 22 © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 40 Résolution d’incidents Si vous ne parvenez pas à isoler l’incident à ce stade, reportez-vous à votre système d’aide en ligne Access IBM. Pour ouvrir Access IBM, appuyez sur le bouton Access IBM. La section suivante ne décrit que les incidents susceptibles de vous empêcher d’accéder à...
  • Page 41 Le total de contrôle du paramètre CRC2 dans l’EEPROM est incorrect. Lancez l’utilitaire de Accédez à l’utilitaire de configuration du BIOS IBM. Appuyez sur F9 puis configuration du BIOS et sur Entrée pour rétablir la configuration par défaut. Appuyez sur F10 puis rétablissez les...
  • Page 42 L’unité de disque dur ne fonctionne pas. Assurez-vous qu’elle est bien en disque dur place. Lancez l’utilitaire de configuration du BIOS IBM et vérifiez que l’unité de disque dur n’est pas désactivée dans le menu Startup. 021x : Erreur liée au Assurez-vous qu’aucun objet n’est posé...
  • Page 43 (date et heure, par exemple) lorsque l’ordinateur est mis hors tension est épuisée. Remplacez la pile puis lancez l’utilitaire de configuration du BIOS IBM pour vérifier la configuration. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. 0251 : Total de contrôle Le CMOS système a peut-être été...
  • Page 44 Remarque : Cette procédure permet d’effacer définitivement tout le contenu du disque dur et de restaurer les logiciels préinstallés par IBM. v Appuyez sur F1 pour lancer l’utilitaire de configuration du BIOS IBM ou sur Entrée pour lancer IBM Predesktop Area.
  • Page 45 NOEMS puis sauvegardez le fichier. Erreur de configuration Accédez à l’utilitaire de configuration du BIOS IBM. Appuyez sur F9 puis CardBus - Périphérique sur Entrée pour rétablir la configuration par défaut. Appuyez sur F10 puis désactivé.
  • Page 46 Résolution d’incidents Solution : Si un mot de passe est défini pour la mise sous tension, appuyez sur une touche quelconque pour afficher l’invite de saisie, entrez le mot de passe approprié et appuyez sur Entrée. Si vous ne voyez pas l’invite de saisie du mot de passe, il se peut que la luminosité...
  • Page 47 IBM pour faire annuler ce mot de passe. L’oubli du mot de passe d’accès au disque dur est plus grave : IBM ne peut pas annuler ce mot de passe ni récupérer les données du disque dur.
  • Page 48 Résolution d’incidents Solution : Si l’incident est survenu immédiatement après la sortie du mode veille, entrez le mot de passe à la mise sous tension (si vous en avez défini un). Si un clavier externe PS/2 est connecté à l’ordinateur, le pavé numérique de l’ordinateur ne fonctionne pas.
  • Page 49 à la Station d’accueil ThinkPad II, à la Mini station d’accueil ThinkPad ou au Duplicateur de ports ThinkPad II. Si votre souris est incompatible avec la souris PS/2 d’IBM, désactivez le dispositif TrackPoint, à l’aide du programme de configuration du ThinkPad.
  • Page 50 Résolution d’incidents Incidents liés aux modes veille ou hibernation Incident : L’ordinateur passe en mode veille automatiquement. Solution : Lorsque le processeur chauffe anormalement, l’ordinateur passe automatiquement en mode veille pour pouvoir refroidir afin de protéger le processeur et les autres composants internes. Vérifiez également les paramètres du mode veille à...
  • Page 51 Sans oubliez ce risque, vous pouvez activer l’option timer-wake-with- battery-operation. 1. Eteignez, puis rallumez l’ordinateur. Lorsque le message “To interrupt normal startup, press the blue Access IBM button” s’affiche dans la partie inférieure gauche de l’écran, appuyez sur le bouton Access IBM. L’écran IBM Rescue and Recovery s’affiche.
  • Page 52 Solution : L’ordinateur ne peut pas passer en mode hibernation : v Si vous utilisez l’une des cartes PC Card de communication IBM. Pour passer en mode hibernation, arrêtez le programme de communication et retirez la carte PC Card ou désactivez l’emplacement PC Card. Cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité...
  • Page 53 Résolution d’incidents session sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser la combinaison de touches Fn+F3. Dans le cas contraire, cette combinaison est inopérante sur votre ordinateur. Incidents liés à l’écran de l’ordinateur Incident : L’écran reste vide. Solution : v Appuyez sur Fn+F7 pour réactiver l’image. Remarque : Si vous utilisez la combinaison de touches Fn+F7 pour appliquer un mode de présentation, appuyez au moins trois fois sur Fn+F7 dans les trois secondes pour afficher l’image...
  • Page 54 Résolution d’incidents 7. Cliquez sur l’onglet Moniteur. 8. Vérifiez que les informations sont correctes. 9. Cliquez sur le bouton Propriétés. Vérifiez la zone Etat du périphérique et assurez-vous que le périphérique fonctionne correctement. En cas de dysfonctionnement, cliquez sur le bouton Résoudre les problèmes ou Résolution des problèmes.
  • Page 55 L’unité de disque dur ne fonctionne pas. Solution : Dans le menu Startup de l’utilitaire de configuration du BIOS IBM, vérifiez que l’unité de disque dur figure dans la liste «Boot priority order». Si elle figure dans la liste «Excluded from boot order», elle est désactivée.
  • Page 56 Utilisez l’espace de travail IBM Rescue and Recovery pour identifier la cause de l’incident et prendre les mesures nécessaires. Le démarrage de l’espace de travail IBM Rescue and Recovery est facile. Pour ouvrir IBM Rescue and Recovery, procédez comme suit : 1.
  • Page 57 Résolution d’incidents 3. Une fois l’espace de travail IBM Rescue and Recovery ouvert, les options qui vous sont proposées sont les suivantes : v Reprise et restauration pour vos fichiers, vos dossiers ou vos sauvegardes à l’aide d’IBM Rapid Restore Ultra.
  • Page 58 Reportez-vous au menu Startup de l’utilitaire de configuration du BIOS IBM. Assurez-vous que la séquence d’amorçage dans l’utilitaire de configuration du BIOS IBM est définie pour que l’ordinateur démarre à partir de l’unité souhaitée. Vérifiez également que l’unité d’amorçage est activée. Dans le menu Startup de l’utilitaire de configuration du BIOS IBM, vérifiez que l’unité...
  • Page 59 Lancement de l’utilitaire de configuration du BIOS IBM Votre ordinateur propose un utilitaire appelé IBM BIOS Setup Utility (utilitaire de configuration du BIOS IBM) qui permet de sélectionner différents paramètres de configuration.
  • Page 60 Remarque : Vous pouvez définir bon nombre de ces paramètres plus facilement en utilisant le programme Configuration du ThinkPad. Pour démarrer l’utilitaire de configuration du BIOS IBM, procédez comme suit : 1. Pour éviter la perte accidentelle d’informations, vous devez sauvegarder vos données et le registre de votre ordinateur.
  • Page 61 Le disque dur de votre ordinateur comporte une zone inaccessible et protégée pour les sauvegardes. Cette zone contient une sauvegarde complète du disque dur tel qu’il était à sa livraison et un programme appelé IBM Rescue and Recovery. Si vous avez effectué une opération de sauvegarde à l’aide du programme Rescue and Recovery, une ou plusieurs sauvegardes stockées reflètent le...
  • Page 62 Restauration des logiciels préinstallés button” s’affiche dans l’angle inférieur gauche de l’écran, appuyez sur le bouton Access IBM. L’espace de travail IBM Rescue and Recovery s’ouvre. 4. Cliquez sur Restore your system. 5. Cliquez sur Restore my hard drive to the original factory state puis sur Next.
  • Page 63 Mise à niveau de l’unité de disque dur 2. Rabattez l’écran de l’ordinateur, puis retournez la machine. 3. Retirez la batterie. 4. Retirez la vis qui fixe l’unité de disque dur. 5. Relevez l’écran, posez l’ordinateur sur le côté, puis faites sortir l’unité de disque dur de l’ordinateur en la tirant par son couvercle.
  • Page 64 Mise à niveau de l’unité de disque dur 9. Fermez l’écran de l’ordinateur et retournez celui-ci. Remettez la vis. 10. Réinstallez la batterie. 11. Remettez l’ordinateur à l’endroit. Rebranchez le boîtier d’alimentation et les câbles sur l’ordinateur. Remplacement de la batterie 1.
  • Page 65 Remplacement de la batterie 4. Installez une batterie chargée. 5. Faites glisser le loquet de batterie en position verrouillée. 6. Remettez l’ordinateur à l’endroit. Rebranchez le boîtier d’alimentation et les câbles sur l’ordinateur. Chapitre 2. Résolution d’incidents...
  • Page 66 Remplacement de la batterie ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 67 Chapitre 3. Services d’aide et d’assistance IBM Service d’aide et d’assistance . . 40 Assistance téléphonique . . 40 Assistance sur le Web . . 40 Assistance internationale . . 44 © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 68 IBM. La présente section contient des informations relatives aux sources d’informations supplémentaires sur IBM et les produits IBM, les actions à mettre en oeuvre en cas d’incident et les numéros que vous pouvez appeler pour obtenir une assistance technique.
  • Page 69 Les opérations suivantes ne font pas partie des services offerts par la garantie : v Remplacement ou utilisation de pièces détachées non IBM ou non garanties par IBM Remarque : Toutes les pièces garanties sont identifiées par une chaîne de 7 caractères au format IBM FRU XXXXXXX...
  • Page 70 Service d’aide et d’assistance Pays ou région Langue Numéro de téléphone Australie Anglais 131-426 Autriche Allemand +43-1-24592-5901 Belgique Néerlandais 02-210 9820 Français 02-210 9800 Bolivie Espagnol 0800-0189 Brésil Portugais 55-11-3889-8986 Canada Anglais/Français 1-800-565-3344 Toronto 416-383-3344416-383-3344 Chili Espagnol 800-224-488 Chine Mandarin 800-810-1818 Chine (Région Cantonais...
  • Page 71 1800-1888-1426 Pologne +48-22-878-6999 Portugal Portugais +351-21-892-7147 République dominicaine Espagnol 566-4755 566-5161 ext. 8201 Appel gratuit : 1-200-1929 République tchèque +420-2-7213-1316 Royaume-Uni Anglais +44-1475-555-055 Salvador Espagnol 250-5696 Singapour Anglais 1800-3172-888 Slovaquie +421-2-4954-1217 Slovénie +386-1-4796-699 Chapitre 3. Services d’aide et d’assistance IBM...
  • Page 72 Si vous voyagez avec votre ordinateur ou emménagez dans un pays dans lequel votre type de ThinkPad est commercialisé, et dont le support technique est assuré par IBM ou par des revendeurs IBM autorisés à exercer un service de garantie, vous pouvez bénéficier de la garantie internationale.
  • Page 73 Les cartes Mini-PCI pour réseau local sans fil et les cartes fille Bluetooth émettent de l’énergie électromagnétique de radiofréquence comme les autres appareils radioélectriques. Cependant, le niveau d’énergie émis par celles-ci est beaucoup moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fil (téléphones mobiles). © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 74 Les cartes Mini-PCI pour réseau local sans fil et les cartes fille Bluetooth fonctionnant conformément aux normes et recommandations de sécurité relatives à la radiofréquence, IBM garantit qu’elles peuvent être utilisées en toute sécurité par les consommateurs. Ces normes et recommandations reflètent le consensus de la communauté...
  • Page 75 canal étendu en-dehors des Etats-Unis et du Canada, elle est susceptible d’utiliser des fréquences dont l’utilisation n’est pas autorisée aux Etats-Unis et au Canada. Lorsqu’elle est utilisée avec un point d’accès sans fil autorisé compatible Wi-Fi ou en mode Ad Hoc, cette unité peut fonctionner dans tous les modes autorisés dans toutes les zones géographiques.
  • Page 76 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 77 Etendue de cette garantie IBM garantit que chaque Machine 1) est exempte de défaut matériel ou de fabrication et 2) est conforme aux spécifications publiées officiellement par IBM (″Spécifications″) qui sont disponibles sur demande. La période de garantie relative à la Machine commence à la Date d’Installation initiale et est indiquée dans le Chapitre 3 - Informations relatives à...
  • Page 78 IBM n’est pas responsable ; et tout produit non IBM, y compris les produits qu’IBM peut se procurer et fournir avec ou intégrer à une Machine IBM à votre demande. Tout retrait, toute altération des étiquettes servant à l’identification de la Machine ou des pièces entraîne l’annulation des garanties.
  • Page 79 électronique, via l’application des mises à jour de Code Machine ou de logiciel ou à l’aide d’une CRU, IBM ou votre revendeur, si ce dernier est habilité par IBM pour fournir le service prévu par la Garantie à...
  • Page 80 Logiciels, données et espèces contenus dans la Machine ; fournir à IBM ou votre revendeur un accès suffisant, libre et sûr à vos installations pour permettre à IBM de remplir ses obligations ; et d.
  • Page 81 LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS SERA PAS APPLICABLE. Droit applicable Les deux parties (vous et IBM) consentent à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à IBM, résultant ou relatifs de quelque manière que ce soit, aux termes de la présente...
  • Page 82 Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières AMERIQUE ARGENTINE Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase : Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la compétence exclusive du Tribunal Ordinaire de Commerce de Buenos Aires. BOLIVIE Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase : Toute contestation liée à...
  • Page 83 : Aux termes de l’article 1328 du Code Civil péruvien, les limitations et exclusions spécifiées dans cette clause ne s’appliquent pas aux dommages causés par IBM du fait d’un manquement intentionnel à ses obligations professionnelles (″dolo″) ou d’une faute lourde (″culpa inexcusable″).
  • Page 84 Lorsqu’IBM contrevient à une condition ou à une garantie découlant du Trade Practices Act de 1974 ou d’un autre texte de loi similaire, la responsabilité d’IBM est limitée à la réparation ou au remplacement du bien, ou à la fourniture d’un bien équivalent. Lorsque cette condition ou garantie se rapporte à...
  • Page 85 Machine à l’origine de la réclamation, pour tout autre dommage réel du fait d’un manquement de la part d’IBM, ou ayant un quelconque rapport avec l’objet de la présente Déclaration de Garantie.
  • Page 86 Consumer Guarantees Act (CGA) de 1993 ou un autre texte de loi et qui ne peuvent être exclus ou limités. L’accord Consumer Guarantees Act de 1993 ne s’applique pas aux biens fournis par IBM, s’ils sont utilisés à des fins commerciales telles que définies dans l’accord CGA.
  • Page 87 Machine dans n’importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d’un revendeur IBM agréé pour exercer ce service, soit auprès (2) d’IBM, sous réserve que la Machine ait été annoncée et mise à disposition par IBM dans le pays dans lequel vous souhaitez obtenir le service.
  • Page 88 Garantie de cette Machine auprès d’une entité IBM du pays dans lequel vous avez effectué l’achat, si cette entité IBM fournit un tel service dans ce pays, ou auprès d’un revendeur IBM autorisé...
  • Page 89 Juridiction compétente : Les exceptions suivantes sont ajoutées à cet article : 1) En Autriche, toutes les contestations liées à la présente Déclaration de Garantie, y compris à son existence, seront de la compétence exclusive du tribunal de Vienne, Autriche (Inner-City) ; 2) en Angola, en Arabie saoudite, au Bahrein, au Botswana, au Burundi, En Egypte, en Erythrée, aux Emirats arabes unis, en Ethiopie, au Ghana, en Jordanie, au Kenya, au Koweït, au Libéria, au Malawi, à...
  • Page 90 Procédure d’obtention du service prévu par la garantie : La ligne suivante est ajoutée à cet article : Pour obtenir le service prévu par la garantie auprès d’IBM dans les pays de l’UE, consultez la liste des téléphones dans le Chapitre 3 - Informations relatives à...
  • Page 91 à ces obligations (en cas de faute d’IBM) ou d’une telle cause, pour un montant maximum égal aux redevances que vous avez payées pour la Machine. Au titre du présent alinéa, le terme ″Machine″...
  • Page 92 Le deuxième paragraphe n’est pas applicable. Résolution d’incidents par IBM : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : Pendant la période de garantie, IBM vous remboursera les frais de transport de la Machine en panne vers un centre IBM.
  • Page 93 Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace la deuxième phrase du premier paragraphe de cet article : Dans ce cas, quel que soit le fondement de l’action que vous pourriez engager contre IBM, IBM ne sera responsable qu’à concurrence : (alinéas 1 et 2 non modifiés). ALLEMAGNE Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant remplace la première phrase du...
  • Page 94 Des circonstances peuvent survenir où, en raison d’une Défaillance, vous avez droit à recouvrer des dommages d’IBM. Le présent article expose les limites de responsabilité d’IBM, ainsi que votre recours exclusif. 1. IBM assumera une responsabilité illimitée pour un décès ou des dommages corporels occasionnés du fait de la négligence d’IBM.
  • Page 95 Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : La responsabilité globale d’IBM à votre égard se limite au prix payé pour la Machine à l’origine de la réclamation, pour tout dommage réel du fait d’un manquement de la part d’IBM, ou ayant un quelconque rapport avec l’objet...
  • Page 96 2. IBM assumera une responsabilité illimitée, toujours sous réserve des Cas pour lesquels IBM n’est pas responsable ci-dessus, pour les dommages matériels occasionnés à vos biens mobiliers du fait de la négligence d’IBM. Sous réserve des dispositions des alinéas 1 et 2 ci-dessus, l’entière responsabilité...
  • Page 97 IBM vous facturera toute main-d’oeuvre fournie pour l’exécution de la réparation ou du/des remplacement(s) au cours de la deuxième et de la troisième année de la période garantie.
  • Page 98 Machine dans le tableau ci-dessus et tel qu’il est décrit ci-après. Le service prévu par la garantie peut être fourni par votre revendeur si celui-ci est habilité par IBM ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 99 1) les instructions de retour et un conteneur sont fournis avec la CRU de remplacement, et 2) la CRU de remplacement peut vous être facturée si IBM ne reçoit pas la CRU défectueuse dans un délai de 30 jours à compter de la réception de l’unité de remplacement.
  • Page 100 Ce type de service prévu par la Garantie est une combinaison du Type 1 et du Type 4 (voir ci-avant). Lorsqu’un service prévu par la Garantie de type 5, 6 ou 7 est indiqué, IBM déterminera le type de service prévu par la Garantie approprié pour la réparation.
  • Page 101 Numéro d’urgence du service d’assistance matériel : 852-2825-6580 Colombie 1-800-912-3021 Corée 1588-5801 Costa Rica 284-3911 Chypre +357-22-841100 Danemark 4520-8200 Equateur 1-800-426911 Espagne +34-91-714-7983 Estonie +386-61-1796-699 Etats-Unis 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Fédération de Russie +7-095-940-2000 Finlande +358-9-459-6960 France +33-238-557-450 Grèce +30-210-680-1700 Annexe B. Déclaration de garantie...
  • Page 102 Pays ou région Numéro de téléphone Guatemala 335-8490 Honduras Tegucigalpa & San Pedro Sula : 232-4222 San Pedro Sula : 552-2234 Hongrie +36-1-382-5720 Inde 1600-44-6666 Indonésie 800-140-3555 Irlande +353-(0)1-815-9200 Italie +39-02-7031-6101 Japon *Ordinateur de bureau : 0120-887-870 v *Appels de l’étranger : 81-46-266-4724 *ThinkPad : 0120-887-874 v *Appels de l’étranger : 81-46-266-4724 IntelliStation et xSeries : 81-46-266-1358...
  • Page 103 Supplément de garantie pour le Mexique Ce supplément fait partie intégrante de la Déclaration de garantie IBM et s’applique uniquement et exclusivement aux produits distribués et commercialisés aux Etats-Unis du Mexique. En cas de conflit, les dispositions du présent supplément prévalent.
  • Page 104 Une garantie de trente (30) jours uniquement, relative à toute erreur d’installation, s’applique à tous les logiciels pré-chargés dans la machine, à compter de la date d’achat. IBM décline toute responsabilité concernant les informations contenues dans ces logiciels et/ou dans tout autre logiciel que vous installez ou qui sont installés après la date d’achat du produit.
  • Page 105 Clavier Des instructions relatives au remplacement des Unités remplaçables par l’utilisateur sont disponibles dans le système d’aide en ligne Access IBM. Pour lancer Access IBM, appuyez sur le bouton bleu Access IBM de ThinkPad. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 106 Web de support IBM http://www.ibm.com/pc/support/site.wss/document.do?lndocid=part- video v Prise de contact avec IBM Support Center. Pour connaître le numéro de téléphone du centre de support de votre pays ou région, voir «Liste des numéros de téléphone internationaux» à la page 72.
  • Page 107 Canada Traitement des données de type date Le présent matériel IBM et les logiciels IBM qui peuvent être livrés avec sont conçus, lorsqu’ils sont utilisés conformément à la documentation associée, pour avoir la capacité de correctement traiter des données de date pour les 20e et 21e siècles eux-mêmes, et des données de date comprises entre les 20e...
  • Page 108 Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments associés à ce produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
  • Page 109 FCC. Ces câbles et connecteurs sont disponibles chez votre distributeur agréé IBM. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à...
  • Page 110 Il doit être correctement mis au rebut par une entreprise industrielle compétente certifiée par les autorités locales. Ainsi que le veut la loi, IBM Japan assure la collecte et le recyclage des ordinateurs usagés. Pour plus d’informations, consultez le site Web IBM www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/ .
  • Page 111 Si vous disposez déjà d’une copie sous licence de ces logiciels, vous êtes autorisés à créer une autre copie à partir de cette dernière et à l’utiliser. IBM Lotus Notes : Le client Lotus Notes autonome vous permet d’intégrer vos ressources de messagerie, de travail collaboratif et de gestion des informations personnelles les plus utiles (par exemple, courrier électronique,...
  • Page 112 être revendus. Autorisation d’Utilisation du Logiciel : La preuve d’achat de votre ordinateur personnel IBM qualifiant ainsi que la présente offre doivent être conservés à titre d’Autorisation d’Utilisation du Logiciel. Achat de mises à jour, de licences supplémentaires et de support technique Les mises à...
  • Page 113 Appelez le 800-690-3899. –Dans les pays d’Amérique latine : Via Internet : http://smartsuite.modusmedia.com Adresse postale : IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International 501 Innovation Avenue Morrisville, NC, USA 27560 Télécopie : 919-405-4495 Pour obtenir des informations sur une commande : Smartsuite_ibm@modusmedia.com...
  • Page 114 Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays : IBM Lotus SmartCenter IBM (logo) Lotus IBM Lotus Notes PS/2 IBM Lotus Domino IBM Rescue and Recovery IBM Lotus SmartSuite ThinkLight IBM Lotus WordPro ThinkPad IBM Lotus 1-2-3 dispositif TrackPoint IBM Lotus Freelance Graphics...
  • Page 115 17 recommandations 6 remplacement, batterie 36 résolution 12 garantie restauration de logiciels informations 49 préinstallés 33 IBM Rapid Restore Ultra 33 sécurité ix identification des incidents 12 incidents batterie 26 téléphone, assistance 40 clavier 19 transport de l’ordinateur 6 démarrage 28...
  • Page 116 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 118 Référence : 27R0850 (1P) P/N: 27R0850...