Page 3
Table des matières 1 Concernant ce mode d’emploi 2 Sécurité 2.1 Usage prévu 2.2 MoviPol-5 mesures de sécurité 2.2.1 À lire attentivement avant utilisation 2.3 Messages de sécurité 2.4 Messages de sécurité dans ce mode d’emploi 2.5 Symboles sur le dispositif 2.6 Travailler avec des électrolytes...
Page 4
7.2 User options (Options utilisateur) 7.3 Process options (Options du processus) 8 Indication d'erreurs 8.1 Indication d'erreurs - Problèmes mécaniques 8.2 Indication d'erreurs - Problèmes de polissage 9 Maintenance et service - MoviPol-5 9.1 Avant chaque utilisation 9.2 Bloc-batterie 9.3 Nettoyage général 9.4 Quotidiennement 9.4.1 Le système de pompe et le support du pistolet de polissage...
Page 5
11 Fabricant Déclaration de conformité (ROYAUME-UNI) MoviPol-5...
Page 6
électrolytiques non destructives sur site. L'équipement est conçu pour la préparation de matériaux conducteurs adaptés au polissage électrolytique et à l'attaque. Pour opérer correctement et en toute sécurité, MoviPol-5 doit être utilisé avec des consommables et des accessoires spécifiques Struers.
Page 7
Ne pas tenir compte de ces informations, et toute mauvaise manipulation de l’équipement, peut entraîner des dommages sévères à la personne, ainsi que des dommages matériels. L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement.
Page 8
12. Toujours respecter la tension de polissage maximum autorisée sur le lieu de travail actuel. 13. En cas de mauvais usage, d’installation incorrecte, de modification, de négligence, d’accident ou de réparation impropre, Struers n’acceptera aucune responsabilité pour des dommages causés à l’utilisateur ou à la machine.
Page 9
Ne pas remplir l’électrolyte au-delà du niveau maximum. ATTENTION Ne pas utiliser la machine en cas de fissures visibles ou de dommages sur l’unité. PRUDENCE Toujours exiger et lire la Fiche de Données de Sécurité de chaque électrolyte avant de commencer à l'utiliser. MoviPol-5...
Page 10
L'opérateur doit être parfaitement formé à la manipulation et à l'utilisation des électrolytes avec cette machine. PRUDENCE La machine est conçue pour être utilisée avec les électrolytes recommandés par Struers. Les électrolytes non recommandés par Struers peuvent être dangereux pour l'opérateur ou endommager la machine. PRUDENCE Danger d'incendie et d'explosion •...
Page 11
2 Sécurité PRUDENCE L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. PRUDENCE Toujours connecter le chargeur de batterie au bloc-batterie avant de connecter le chargeur de batterie à l’alimentation en courant électrique.
Page 12
Toujours exiger et lire la Fiche de Données de Sécurité de chaque électrolyte avant de commencer à l'utiliser. Lors du travail avec des électrolytes Struers marqués du préfixe A, il faudra mélanger une certaine quantité d'acide perchlorique dans la solution d’électrolyte.
Page 13
• Eviter tout contact avec la peau. Mélanger l'acide perchlorique dans la solution d’électrolyte Lors du travail avec des électrolytes Struers marqués du préfixe A, il faudra mélanger une certaine quantité d'acide perchlorique dans la solution d’électrolyte. ATTENTION Toujours porter un masque intégral ou des lunettes anti-éclaboussures, des gants en caoutchouc et une blouse ou combinaison de laboratoire lors travail avec l'acide perchlorique.
Page 14
Le produit doit être éliminé conformément aux réglementations locales sur les produits dangereux. Electrolyte A3 Mélanger l’éthanol et le butoxyéthanol. Juste avant utilisation, ajouter de l’acide perchlorique A3 II au mélange A3 I. Formule A3 I A3 II 600 ml de méthanol 60 ml d’acide perchlorique 360 ml de butoxyéthanol MoviPol-5...
Page 15
Tous les produits chimiques sont chimiquement purs, de préférence de chimiques qualité analytique. Sauf indication contraire, le pourcentage correspond au pourcentage de poids. Éthanol 96 % vol., CH Acide phosphorique Acide orthophosphorique 85 %, (HO) Propanol 2-propanol 100 %, CH Urée CO(NH Eau distillée MoviPol-5...
Page 16
Pour plus d'informations, se reporter à la Fiche de Données de Sécurité du produit. Elimination Voir Elimination ►52. Commencer Description du dispositif MoviPol-5 est utilisé pour la préparation matérialographique sur site et permet de réaliser l’examen et l’inspection de la qualité des matériaux métallographiques. MoviPol-5...
Page 17
Ce processus n’est pas destructeur et n’engendre pas de déformation de la micro-structure de la pièce. MoviPol-5 est portable. Il est emballé dans une mallette prévue pour être portée par une personne. L’équipement est doté d’une batterie rechargeable et remplaçable. Les électrolytes sont contenus dans une cartouche d'électrolyte, qui est remplie/vidée par l’opérateur.
Page 18
3 Commencer MoviPol-5 - aperçu MoviPol-5 A Bloc-batterie avec connexion pour le chargeur pour batterie B Prise de l’anode marquée Anode C Bandoulière D Affichage E Panneau de commande F Pistolet de polissage G Conduit pour le stockage du tuyau H Poignée de transport...
Page 19
• Emballer l’unité avec soin avant son transport.Un emballage insuffisant pourrait causer des dommages sérieux à l’unité et annulerait la garantie. Contacter le SAV Struers. • Nous vous recommandons d’utiliser l'emballage et les fixations d'origine.
Page 20
Contacter votre transporteur pour toute information sur les restrictions de transport locales. Il existe des restrictions concernant le transport des batteries au lithium. La batterie a une énergie nominale en wattheures de 98,28 Wh. La batterie fait partie de la catégorie des petites batteries. MoviPol-5...
Page 21
Installation Déballer la machine Remarque Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les fixations d'origine pour une éventuelle utilisation future. Couper le ruban adhésif sur le haut de la boîte. Sortir les pièces détachées. Sortir l’unité de la caisse. MoviPol-5...
Page 22
5 Installation Vérifier la liste d’emballage Des accessoires en option peuvent être inclus dans la caisse d’emballage. La caisse de transport contient les pièces suivantes: Unités. Description MoviPol-5 Chargeur de batterie Battery Pack Réservoir d'électrolyte Fil de l’anode Aimant Bandoulière...
Page 23
Vérifier que la tension du courant correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique se trouvant sur le bloc-batterie. Une tension incorrecte peut endommager le circuit électrique. Lorsque le bloc-batterie est inséré dans la machine, l’équipement peut être connecté directement à l’alimentation en courant électrique par l’intermédiaire du chargeur de batterie. MoviPol-5...
Page 24
Vérifier que le bloc-batterie est entièrement chargé avant utilisation. Remarque Le bloc-batterie n’a pas besoin d’être inséré durant la recharge. Lorsque le bloc-batterie est inséré dans la machine, l’équipement peut être connecté directement à l’alimentation en courant électrique par l’intermédiaire du chargeur de batterie. MoviPol-5...
Page 25
Niveau de la batterie L’indicateur du niveau de la batterie est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pouvez contrôler le niveau de charge du bloc-batterie : Quand le menu principal est affiché, appuyer sur le bouton ESC. MoviPol-5...
Page 26
Placer le raccord du fil de l’anode de l’attaque externe dans la prise marquée Anode. Bruit Pour plus d’informations sur le niveau de pression accoustique, voir la section suivante: Niveaux de bruit et vibration ►54 MoviPol-5...
Page 27
Presser le bouton pour revenir à la dernière fonction ou valeur. • Presser le bouton pour annuler les changements. Sélectioner/Enter • Presser ce bouton pour entrer dans un champ, par exemple un paramètre, pour sélectionner une valeur et pour confirmer un choix. MoviPol-5...
Page 28
Si nécessaire, la langue peut être changée. Voir User options (Options utilisateur) ►46. Electrolytes Au premier démarrage de la machine, aucun électrolyte n’est enregistré. Vous serez invité à changer l’électrolyte. Appuyer sur Enter pour confirmer que vous voulez modifier l’électrolyte. MoviPol-5...
Page 29
►46. Bip long Un bip long à la pression d'une touche indique que la touche ne peut pas être activée pour le moment. 6.4.1 Main menu (Menu principal) Sur l’écran Main menu (Menu principal), choisir parmi les options suivantes: MoviPol-5...
Page 30
Methods (Méthodes) Il existe 5 méthodes Struers prédéfinies dans la base de données. Vous pouvez sélectionner l’une des méthodes Struers, en créer une nouvelle ou modifier une méthode Struers pour créer une nouvelle méthode. Les méthodes Struers sont verrouillées. Les changements doivent être enregistrés sous un autre nom.
Page 31
Si nécessaire, annuler le nouveau paramètre. Saisir du texte Pour saisir du texte, sélectionner l’écran pour saisir le texte, par exemple l’écran Methods (Méthodes), où il est possible de créer une nouvelle méthode ou de renommer une méthode existante. MoviPol-5...
Page 32
Voir Acide perchlorique ►12. Disponibilité Les électrolytes Struers ne sont pas commercialisés aux Etats-Unis. Les composants chimiques nécessaires à la composition de l’électrolyte doivent être achetés indépendamment. Contacter un représentant Struers pour plus d'informations. Après utilisation Ne pas laisser l'électrolyte sécher ou cristalliser à l'intérieur de la machine ou sur le matériau poli.
Page 33
électrolytes avec cette machine. PRUDENCE La machine est conçue pour être utilisée avec les électrolytes recommandés par Struers. Les électrolytes non recommandés par Struers peuvent être dangereux pour l'opérateur ou endommager la machine. PRUDENCE L’entonnoir, les gants, la ventilation ainsi que tous les autres équipements prescrits doivent être utilisés pendant la vidange/le remplissage des électrolytes.
Page 34
électrolytes avec cette machine. PRUDENCE La machine est conçue pour être utilisée avec les électrolytes recommandés par Struers. Les électrolytes non recommandés par Struers peuvent être dangereux pour l'opérateur ou endommager la machine. Procédure Ouvrir la porte du compartiment d’électrolyte.
Page 35
L'opérateur doit être parfaitement formé à la manipulation et à l'utilisation des électrolytes avec cette machine. PRUDENCE La machine est conçue pour être utilisée avec les électrolytes recommandés par Struers. Les électrolytes non recommandés par Struers peuvent être dangereux pour l'opérateur ou endommager la machine. MoviPol-5...
Page 36
Méthodes Il est possible d'utiliser les types de méthodes suivants: • Méthodes Struers Ces méthodes sont prédéfinies.Il n'est pas possible de modifier les paramètres. Si nécessaire, copier une méthode, modifier les paramètres et enregistrer la méthode sous un nouveau nom.
Page 37
Ces méthodes s’appliquent à la température de la pièce. • Des temps de préparation plus courts sont nécessaires en cas de températures plus élevées. • Des temps de préparation plus longs sont nécessaires en cas de températures plus basses. Méthodes Struers Aluminium Electrolyte Tension 48,0 V Temps 40 s Débit...
Page 38
Débit 6.6.1 Créer une méthode Pour créer une méthode, utiliser une méthode Struers ou une méthode personnalisée, ou créer une méthode à partir du modèle New method (Nouvelle méthode). Conseil Les méthodes Struers sont signalées par le symbole du cadenas fermé.
Page 39
Ne pas démarrer la pompe avant de tenir fermement le pistolet de polissage contre la surface. Remarque Vérifier que l’air n’est pas projeté autour de la périphérie du compartiment de polissage. Appuyer sur le bouton du pistolet de polissage ou sur le bouton Marche. MoviPol-5...
Page 40
La pompe s’arrête automatiquement après un temps prédéfini ou s’arrête immédiatement si vous appuyez sur le bouton du pistolet de polissage. Pour obtenir une description de Post-process clean-up time (Temps de nettoyage après processus), voir Process options (Options du processus) ►47. – Le voyant s’éteint. MoviPol-5...
Page 41
électrolytes avec cette machine. PRUDENCE La machine est conçue pour être utilisée avec les électrolytes recommandés par Struers.Les électrolytes non recommandés par Struers peuvent être dangereux pour l'opérateur ou endommager la machine. PRUDENCE Avant de porter ou transporter la machine vers un autre emplacement, vider tout électrolyte restant du support.
Page 42
10. L’attaque s’arrête automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé. 11. Nettoyer la zone polie avec de l’eau/alcool et la sécher délicatement. Configuration Il est possible de faire un certain nombre de réglages et de définir des paramètres. MoviPol-5...
Page 43
►47 Electrolyte configuration (Configuration de l’électrolyte) Électrolytes prédéfinis 4 électrolytes Struers sont configurés dans la base de données (A2, A3, D2 et 10 % oxalique). Le polissage/l’attaque de certains matériaux peut se faire au moyen de plusieurs électrolytes. Le bon choix dépend de la composition des matériaux, des exigences relatives au résultat final et de l’équipement utilisé.
Page 45
Bronzes Cérium Indium Electrolyte E5 Laiton Bronze Acier au carbone Fonte * Matériaux avec éléments structuraux extrêmement variés * Electrolyte F1 Carbure fritté * Tungstène Créer des électrolytes définis par l'utilisateur Il est possible de créer jusqu’à 10 électrolytes définis par l'utilisateur. MoviPol-5...
Page 46
0:05 – 15:00 d’énergie) Language (Langue) Faire défiler pour choisir sa langue de prédilection. Keyboard sound (Fonction sonore du clavier) On (On)/Off (Off) Time (Temps) Format : hh:mm:ss Date (Date) Format : année-mois-jour Shut down time-out (Délai avant arrêt) 0:05 – 30:00 MoviPol-5...
Page 47
(Faible) Post-process clean-up time (Temps de 3 – 20 s nettoyage après processus) Indication d'erreurs Indication d'erreurs - Problèmes mécaniques Remarque Ne pas laisser la pompe en marche sans un flux d’électrolyte. Vous risquez d’endommager le moteur ou les tuyaux. MoviPol-5...
Page 48
• Vérifier que la combinaison du matériau et de l’électrolyte utilisée est correcte. Cartouche d'électrolyte • Vérifier que la cartouche d'électrolyte est bien connectée. Alimentation en courant • Vérifier que les batteries sont chargées. MoviPol-5...
Page 49
9 Maintenance et service - MoviPol-5 Maintenance et service - MoviPol-5 Une bonne maintenance est nécessaire pour garantir le temps de fonctionnement et la durée de vie maximum de la machine. La maintenance est importante afin de garantir le fonctionnement sûr et continu de la machine.
Page 50
9 Maintenance et service - MoviPol-5 Si la machine n'est pas utilisée pendant une période de temps prolongé • Nettoyer soigneusement la machine et tous les accessoires. Quotidiennement ATTENTION Ne pas utiliser la machine en cas de fissures visibles ou de dommages sur l’unité.
Page 51
Vous pouvez afficher des informations sur les conditions des différents composants. Les informations relatives au service peuvent aussi être utilisées en collaboration avec un technicien de service Struers pour un diagnostic de l'équipement à distance. Les informations relatives au service sont en lecture seule. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de la machine.
Page 52
9 Maintenance et service - MoviPol-5 Maintenance et réparation Nous recommandons un entretien régulier à accomplir annuellement ou toutes les 1500 heures d’utilisation. Au démarrage de la machine, l’écran affiche des informations relatives au temps de fonctionnement total et à la maintenance de la machine.
Page 53
10 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques - MoviPol-5 Sujet Spécifications Normes de Voir la Déclaration de Conformité sécuritéNormes sécuritéNormes de sécurité Polissage Puissance de Max. 180 W (60 V/ 3 A) polissage Zone de polissage Diamètre : Environ 9 mm (0,35")
Page 54
Incertitude K = 4 dB pondéré A aux postes Mesures faites selon EN ISO 11202 de travail 10.3 Schémas Titre MoviPol-5, Schéma fonctionnel 15963050 B MoviPol-5, Schéma électrique 15963100 E MoviPol-5, Kit d'attaque externe, Schéma électrique 15963102 B MoviPol-5...
Page 55
10 Caractéristiques techniques 15963050 B Flat cable MoviPol-5...
Page 56
10 Caractéristiques techniques 15963100 E Flat Cable MoviPol-5...
Page 58
10 Caractéristiques techniques 15963102 B MoviPol-5...
Page 59
Responsabilité du fabricant Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non-respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans le texte et/ou les illustrations dans ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d'emploi pourront subir des modifications ou des changements sans aucun avis préalable.
Page 61
Basé sur : 15967902 A Déclaration de conformité (ROYAUME-UNI) Fabricant Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Danemark MoviPol-5 Modèle Fonction Dispositif portable, de polissage électrolytique et d’attaque, sur site ou par réplique pour examen de laboratoire. Type 05966104 MoviPol-5 avec bloc-batterie No.
Page 62
Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...