Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

VDPC054
54 CHANNEL MINI DMX CONTROLLER
54-KANAALS MINI DMX-CONTROLLER
MINI CONTRÔLEUR DMX À 54 CANAUX
MINI CONTROLADOR DMX DE 54 CANALES
54-KANAL MINI DMX-STEUERGERÄT
MINI STEROWNIK DMX 54 KANAŁY
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
10
19
28
36
46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDPC054

  • Page 1 VDPC054 54 CHANNEL MINI DMX CONTROLLER 54-KANAALS MINI DMX-CONTROLLER MINI CONTRÔLEUR DMX À 54 CANAUX MINI CONTROLADOR DMX DE 54 CANALES 54-KANAL MINI DMX-STEUERGERÄT MINI STEROWNIK DMX 54 KANAŁY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 VDPC054 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 3 VDPC054 2. Safety Instructions Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified personnel. Warning: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.
  • Page 4 VDPC054 Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. A qualified technician should install and service this device. Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
  • Page 5 VDPC054 display SCENES: indicates the scene number in a program PROG: indicates the program number PROJ: indicates the device/page number. 6. Start-Up 6.1 Usage With Power Adapter 1. Plug one end of the power adapter into the power supply input [3] and the other end into a suitable mains outlet.
  • Page 6 VDPC054 Page Channels Device no. DMX start address 25-30 device 5 31-36 device 6 37-42 device 7 43-48 device 8 49-54 device 9 Example As an example, you have 9 identical DMX devices (6 channels each) connected to the controller (one page = one device). The 6 channels are for pan, tilt, dimmer, colour, gobo, and strobe control.
  • Page 7 VDPC054 press and hold A press and hold SELECT. 7.2 Running in Manual Mode You can use the controller to manually set DMX values using the faders. Refer to the documentation of your specific DMX device for more information on the exact function of the DMX channels.
  • Page 8 VDPC054 4. If required, select another device/page using UP and DOWN, and adjust the faders. 5. To undo the manual override, press B once again. 8. Programming 8.1 About Programs The controller can contain 9 programs, each with up to 50 scenes (steps).
  • Page 9 VDPC054 7. Press INSERT twice to save the scene in the current program. The number of scenes in the SCENES display increases by 1. 8. Repeat steps 3-7 for all the next scenes that you want to program. 9. To quit programming and return to start mode, press and hold A for ±...
  • Page 10 VDPC054 dimensions 200 x 125 x 45 mm weight 1 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
  • Page 11 VDPC054 2. Veiligheidsinstructies Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman.
  • Page 12 VDPC054 Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
  • Page 13 VDPC054 instelknoppen: INSERT: een scène in een programma opslaan DELETE: een scène in een programma verwijderen A: programmamodus selecteren B: pagina's/toestellen selecteren UP/DOWN: een waarde verhogen/verlagen (SELECT: meerdere DMX-toestellen synchroniseren. Deze functie wordt niet verder uitgelegd in deze gebruikershandleiding.) display SCENES: weergave van het scènenummer in een programma...
  • Page 14 VDPC054 Belangrijk! Bij de voorbeelden in deze gebruikershandleiding, wordt verondersteld dat u de controller met 6-kanaalstoestellen gebruikt, en dat elke pagina met 1 DMX-toestel overeenkomt. Pagina Kanalen Toestelnummer DMX-startadres toestel 1 7-12 toestel 2 13-18 toestel 3 19-24 toestel 4...
  • Page 15 VDPC054 toestel. Deze functie wordt niet verder uitgelegd in deze gebruikershandleiding. 7. Gebruik 7.1 Startmodus Start op in startmodus zodanig dat alle procedures beschreven hieronder correct worden uitgevoerd. In startmodus verschijnt ―— — — —‖ op de display. Is dit niet het geval, dan kunt u afhankelijk van de actieve modus,...
  • Page 16 VDPC054 4. Gebruik fader 1 om de overgangstijd tussen de scènes in te stellen. Opmerking: Duurt de overgangstijd te lang, dan wordt deze niet uitgevoerd voor het einde van de scène. 5. Druk nogmaals op de A-knop, om het programma te stoppen en naar de startmodus terug te keren.
  • Page 17 VDPC054 4. Gebruik de UP- en DOWN-knoppen om een ander programma te selecteren en herhaal indien nodig. 5. Houd de A-knop gedurende ± 2 seconden ingedrukt om te stoppen en naar de startmodus terug te keren. 8.3 Scènes programmeren Om scènes te programmeren, gaat u als volgt te werk: 1.
  • Page 18 VDPC054 6. Plaats de faders in de gewenste positie. Opgelet: De positie van de faders komt niet overeen met de huidige instelling. Verschuif de faders en zet ze terug in de gewenste positie om er zeker van te zijn dat de DMX-waarde correct ingesteld is.
  • Page 19 VDPC054 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 20 VDPC054 contacter votre revendeur. S'assurer que la tension ne dépasse pas la tension spécifiée dans les spécifications de ce mode d'emploi. Toujours débrancher l‘appareil ou retirer la pile si l'appareil n'est pas utilisé ou avant tout entretien. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ;...
  • Page 21 VDPC054 Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer l'appareil uniquement à l‘intérieur. N‘utiliser que l‘adaptateur secteur fourni. Eteindre et allumer fréquemment l'appareil pourrait endommager l'appareil. Transporter l‘appareil dans son emballage originel.
  • Page 22 VDPC054 6. Démarrage 6.1 Usage avec adaptateur réseau 1. Connecter une extrémité de l'adaptateur réseau à l'entrée d'alimentation [3] et brancher l'autre extrémité sur une prise secteur appropriée. 2. Mettre le sélecteur d'alimentation [2] dans la position EXTERNAL. 6.2 Usage avec pile 1.
  • Page 23 VDPC054 Numéro de Page Canaux Adresse de départ DMX l'appareil 37-42 appareil 7 43-48 appareil 8 49-54 appareil 9 Exemple Par exemple, le contrôleur est connecté à 9 appareils DMX (6 canaux chacun) identiques (1 page = 1 appareil). Les 6 canaux peuvent contrôler le mouvement pan, tilt, variateur, couleur, gobo et stroboscope.
  • Page 24 VDPC054 appuyer une fois sur le bouton B maintenir le bouton A enfoncé maintenir le bouton SELECT enfoncé. 7.2 Fonctionnement en mode manuel Il est possible d'utiliser le contrôleur pour régler manuellement les valeurs DMX avec les interrupteurs à glissière.
  • Page 25 VDPC054 7.4 Ecraser manuellement un programme Durant l'exécution d'un programme, il est possible d'écraser manuellement les scènes programmées pour un appareil. 1. Appuyer une fois sur le bouton B lors de l'exécution du programme. Le point clignote dans l'afficheur PROJ.
  • Page 26 VDPC054 8.3 Programmer des scènes Pour programmer des scènes, procéder comme suit : 1. En mode de démarrage, maintenir le bouton A enfoncé durant ± 2 secondes pour passer en mode de programmation. Le point clignote dans l'afficheur PROG, indiquant le programme sélectionné...
  • Page 27 VDPC054 les interrupteurs à glissière et remettre dans la position souhaitée, pour s'assurer que la valeur DMX soit réglée correctement. 7. Appuyer une fois sur le bouton INSERT pour ajouter la nouvelle scène. 8. Appuyer deux fois sur DELETE pour supprimer l'ancienne scène.
  • Page 28 VDPC054 © DROITS D’AUTEUR – SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l‘accord préalable écrit de l‘ayant...
  • Page 29 VDPC054 Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica o quite las pilas si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento.
  • Page 30 VDPC054 Es posible dañar el aparato al activar y desactivarlo frecuentemente. Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características para pequeñas aplicaciones móviles funciona también con pila ligero y compacto 6 conmutadores deslizantes controlan los 54 canales fácil configuración de las escenas y los programas.
  • Page 31 VDPC054 6.2 Uso con pila 1. Abra el compartimiento de pilas [1] e introduzca una pila de 9V (tipo 6LR61, no incl.). Respete la polaridad. 2. Cierre el compartimiento de pilas con el tornillo. 3. Ponga el selector de alimentación [2] en la posición BATTERY.
  • Page 32 VDPC054 Ejemplo: En el ejemplo, se trata de 9 aparatos DMX idénticos (de 6 canales) que están conectados al controlador (una página = un aparato). Con los 6 canales puede controlar el movimiento pan, el movimiento tilt, el dimmer, el color, el gobo y estroboscopio. Consulte la siguiente lista que indica los canales y las páginas/conmutadores deslizantes que puede utilizar para...
  • Page 33 VDPC054 7.2 Modo manual Es posible utilizar el controlador para ajustar los valores DMX de manera manual con los conmutadores deslizantes. Consulte el manual del usuario del aparato DMX para más información sobre la función exacta de los canales DMX.
  • Page 34 VDPC054 4. Si fuera necesario, seleccione otro aparato/otra página con UP y DOWN y ajuste los conmutadores deslizantes. 5. Para deshacer la función ‗manual override' (sobre-escribir), vuelva a pulsar B. 8. Programación 8.1 Sobre los programas El controlador puede incluir 9 programas, cada uno con 50 escenas (pasos).
  • Page 35 VDPC054 5. Utilice UP y DOWN para seleccionar otro aparato/otra página y vuelva a seleccionar la posición deseada con los conmutadores deslizantes. Advertencia: La posición de los conmutadores deslizantes no coincidirá con el ajuste real después de haber cambiado aparatos/páginas. Mueva los conmutadores deslizantes y vuelva a ponerlos en la posición deseada...
  • Page 36 VDPC054 10. Especificaciones adaptador de red 9-12 VDC alimentación batería 9 VDC (6LR61C, no incl.) consumo 0.7 W / 59 mA canales temperatura de de -10 °C a 50 °C funcionamiento dimensiones 200 x 125 x 45 mm peso 1 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
  • Page 37 VDPC054 Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
  • Page 38 VDPC054 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Schützen Sie das Gerät vor feuchten Umgebungen und extremen Temperaturen. Verwenden Sie das Gerät nur bei Temperaturen zwischen -10 °C und 50 °C.
  • Page 39 VDPC054 die 54 Kanäle werden mit 6 Schiebeschaltern angesteuert die Szenen und Programme lassen sich einfach konfigurieren 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Batteriefach BATTERY/EXTERNAL: Stromversorgungs-Wählschalter Stromversorgungseingang DMX-Ausgang DMX-Eingang (wird nicht verwendet) Schiebeschalter Einstellknöpfe: INSERT: eine Szene in einem Programm speichern DELETE: eine Szene in einem Programm löschen...
  • Page 40 VDPC054 Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht- wiederaufladbare Batterien (Alkali). Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät. Alte Batterien können auslaufen und das Gerät beschädigen.
  • Page 41 VDPC054 Seiten/Schiebeschaltern, die Sie verwenden können, um diese zu kontrollieren. Funktion Gerät / Seite Tilt Dimmer Farbe Gobo Stroboskop Verwenden Sie Schiebeschalter: Bemerkung: Sie können den Kontroller auch verwenden für Geräte mit mehr als 6 DMX-Kanälen. In diesem Fall verwenden Sie mehrere Seiten pro Gerät.
  • Page 42 VDPC054 Der Punkt blinkt im PROJ-Display, um anzuzeigen welches Programm/welche Seite (1-9) im Moment aktiv ist. 2. Verwenden Sie UP und DOWN, um das gewünschte Gerät/die gewünschte Seite auszuwählen (1-9). 3. Verwenden Sie die Schalter, um die gewünschten Werte in den DMX- Kanälen des ausgewählten Gerätes/der ausgewählten Seite einzustellen.
  • Page 43 VDPC054 8. Programmierung 8.1 Über die Programme Der Controller kann bis zu 9 Programme mit jeweils 50 Szenen (Schritten) enthalten. Bemerkung: Bei der ersten Inbetriebnahme, löschen Sie alle Szenen bevor Sie anfangen zu programmieren. Unbeendete Programme können zu unerwünschten und unerwarteten Ergebnissen führen.
  • Page 44 VDPC054 5. Verwenden Sie UP und DOWN, um ein anderes Gerät/eine andere Seite auszuwählen und wählen Sie die gewünschte Position wieder mit den Schiebeschaltern aus. Achtung: Nachdem Sie Geräte/Seiten geändert haben, stimmt die Position der Schiebeschalter nicht mit der wirklichen Einstellung überein.
  • Page 45 VDPC054 Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nicht ein. Es gibt keine zu wartenden Teile.
  • Page 46 VDPC054 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Urządzenie należy przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać...
  • Page 47 VDPC054 Kiedy urządzenie nie jest używane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Kabel zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
  • Page 48 VDPC054 Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego użytku na scenie, w dyskotekach, w teatrze, itp. Urządzenie może być użytkowane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Używać wyłącznie załączonego zasilacza sieciowego. Częste włączanie i wyłączanie urządzenia może je uszkodzić. Podczas transportu należy stosować oryginalne opakowanie.
  • Page 49 VDPC054 6. Uruchamianie 6.1 Użytkowanie z zasilaczem sieciowym 1. Podłączyć jeden koniec zasilacza sieciowego do wejścia zasilania [3], a drugi koniec do odpowiedniego gniazda sieciowego. 2. Ustawić przełącznik trybu zasilania [2] na pozycję EXTERNAL. 6.2 Użytkowanie z zasilaniem bateryjnym 1. Otworzyć komorę baterii [1] i włożyć jedną baterię 9 V (typ 6LR61, brak w zestawie).
  • Page 50 VDPC054 Kanały Urządzenie nr Strona Adres startowy DMX urządzenie 8 43-48 urządzenie 9 49-54 Przykład Przykładowo, do sterownika podłączono 9 identycznych urządzeń DMX (każde po 6 kanałów, jedna strona = jedno urządzenie). 6 kanałów przeznaczonych jest do sterowania zmianą kierunku, nachyleniem, ściemnianiem, kolorem, efektem gobo i stroboskopowym.
  • Page 51 VDPC054 nacisnąć i przytrzymać przycisk A nacisnąć i przytrzymać przycisk SELECT. 7.2 Praca w trybie ręcznym Sterownika można użyć do ręcznego ustawienia wartości DMX za pomocą tłumików. Więcej informacji na temat funkcji kanałów danego urządzenia DMX podano w dokumentacji tego urządzenia.
  • Page 52 VDPC054 4. W zależności od potrzeb, wybrać inne urządzenie/stronę za pomocą przycisków UP i DOWN i użyć suwaków do regulacji. 5. Aby cofnąć ręczne modyfikacje, nacisnąć ponownie przycisk B. 8. Programowanie 8.1 O programach Sterownik może zapamiętać 9 programów, każdy składający się z maks.
  • Page 53 VDPC054 5. Używając przycisków UP i DOWN, wybrać kolejne urządzenie/stronę i przesunąć suwaki ponownie na żądaną pozycję. Uwaga: Po zmianie urządzenia/strony pozycja suwaków nie będzie wskazywać rzeczywistych ustawień. Przesunąć suwaki poza żądaną pozycję i z powrotem, aby upewnić się, że wartość DMX ustawiona została prawidłowo.
  • Page 54 VDPC054 Regularnie wycierać urządzenie suchą, gładką ściereczką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w cieczach. W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą. 10. Specyfikacja techniczna...
  • Page 55 • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification Velleman® Service and Quality Warranty according to the article (see article’s manual). Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
  • Page 56 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) professionnelle ou collective de l’appareil (la période de en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden professionnelle) ;...
  • Page 57 fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf compra y entrega. Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Page 58 • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim Velleman ® usługi i gwarancja jakości produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate opakowaniu innym niż...