Page 3
VDPLOC – OCTOSTRIP 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Page 4
• Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). •...
Page 5
6. Use • Setup Connect the strips using the supplied 5-pin XLR cables. chE1 • Stand-Alone Mode Press the mode button to view the chase menu. Select chases 1 ~9 using the up or down button. Chases 1 ~ 8 run according to the fade and speed value.
Page 6
The controller will automatically detect the presence of a DMX signal. If there is a DMX signal the display will flash. In order to receive a DMX signal, the controller must be connected by a 3-pin XLR to a DMX controller. To mix RGB colour using DMX, channel 1 (rainbow effect) must be off.
Page 7
o Projector DMX Start Address Selection All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPLOC.
Page 8
Dimensions 1000 x 30 x 93mm (with bracket) 1000 x 30 x 82.5mm (without bracket) Total Weight 2.290kg (with bracket) 1.900kg (without bracket) For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VDPLOC –...
Page 9
3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. •...
Page 10
5. Omschrijving (zie fig.) 1. mode 6. microfoon 2. fadetijd / snelheidinstelling (F / S) 7. power in 3. omhoog / omlaag 8. power out 4. DMX-uitgang 9. zekering 5. DMX-ingang 10. aan-uitschakelaar 6. Gebruik • Opstelling Koppel de strips met behulp van de meegeleverde 5-pin XLR-kabels. chE1 •...
Page 11
Er zijn 8 autonome programma’s (waarde 1 ~ 240) en 1 muziekgestuurd programma (waarde: 241 ~ 255) in kanaal 6. Chase 1 1 ~ 30 Chase 5 121 ~ 150 Chase 2 31 ~ 60 Chase 6 151 ~ 180 Chase 3 61 ~ 90 Chase 7...
Page 12
o DMX512-keten met terminator Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bvb. een discotheek). De terminator voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX terminator is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3.
Page 13
Afmetingen 360 x 200 x 95mm Gewicht 5.150kg Verlichtingstrip Voeding 24V (via controller) Verbruik 14W per strip Afmetingen 1000 x 30 x 93mm (met montagebeugel) 1000 x 30 x 82.5mm (zonder montagebeugel) Gewicht 2.290kg (met montagebeugel) 1.900kg (zonder montagebeugel) Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 14
• Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. • Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. •...
Page 15
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage. • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
Page 17
o Connexion DMX512 Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLOC. Il est possible de relier plusieurs VDPLOC à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé...
Page 18
9. Spécifications techniques Contrôleur Alimentation max. 230VCA / 50Hz Consommation max. 200W Fusible 5A, 250VCA (5 x 20mm) (référence FF5N) Modes DMX, pilotage par la musique ou pose libre Dimensions 360 x 200 x 95mm Poids 5.150kg Lamelle d’éclairage Alimentation 24V (via contrôleur) Consommation 14W par lamelle...
Page 19
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I, Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Page 20
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no capacitadas y en un lugar con poca gente. •...
Page 21
A001 • Modo DMX Pulse la tecla ‘mode’ para visualizar el menú de dirección DMX A001. Seleccione la dirección inicial DMX con la tecla arriba / abajo. Seleccione el modo de los canales DMX Ndl1 con la tecla ‘mode’. Ahora, pulse F / S para entrar en el modo ;...
Page 22
Modo de 6 canales (controla 8 Octostrips) Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 Canal 1 ~ 6 o Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLOC.
Page 23
8. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
Page 24
2. Sicherheitshinweise Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie keine Kabel an, die unter Strom stehen um einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Berühren Sie das Gerät niemals während des Betriebes, denn das Gehäuse erhitzt sich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
Page 25
4. Installation a) Gerät • Montieren Sie jeden Streifen an einem geeigneten Ort und in dem geeigneten Neigungswinkel. • Schließen Sie die Streifen an das Lichtnetz an (230VAC / 50Hz). • Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn Sie die Streifen nicht verwenden. •...
Page 26
chE1 • Stand-Alone-Modus (autonom) Drücken Sie ‘mode’, um das Chase-Menü anzuzeigen. Wählen Sie Chases 1 ~9 mit der oben/unten-Taste. Chases 1 ~ 8 sind von den Fade- und Geschwindigkeitswerten abhängig. Chase 9 ist musikgesteuert. Stellen Sie die Fade-Zeit vom Chase ein von 0 ~ 100% F100 Stellen Sie die Geschwindigkeit vom Chase ein von 0 ~ 500 Schritten S030 MAnu •...
Page 27
o DMX-Modi Drücken Sie ‘mode’, um das Auswahlmenü wiederzugeben. Wählen Sie den gewünschten DMX-Modus mit der oben/unten-Taste. Ndl1 DMX-Modus 1 48 Kanäle (steuert jeden Octostrip getrennt) Kanal 1 ~ 6 Kanal 25 ~ 30 Kanal 7 ~ 12 Kanal 31 ~ 36 Kanal 13 ~ 18 Kanal 37 ~ 42 Kanal 19 ~ 24...
Page 28
Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert.