Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

VDPC130
240-CHANNEL DMX CONTROLLER WITH JOG WHEELS
240-KANAALS DMX CONTROLLER MET JOG-WIELEN
CONTRÔLEUR DMX 240 CANAUX AVEC ROUES JOG
CONTROLADOR DMX DE 240 CANALES CON RUEDAS JOG
240-KANAL-DMX-STEUERGERÄT MIT JOG-RÄDERN
240 KANAŁOWY STEROWNIK DMX Z DWOMA POKRĘTŁAMI
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDPC130

  • Page 1 VDPC130 240-CHANNEL DMX CONTROLLER WITH JOG WHEELS 240-KANAALS DMX CONTROLLER MET JOG-WIELEN CONTRÔLEUR DMX 240 CANAUX AVEC ROUES JOG CONTROLADOR DMX DE 240 CANALES CON RUEDAS JOG 240-KANAL-DMX-STEUERGERÄT MIT JOG-RÄDERN 240 KANAŁOWY STEROWNIK DMX Z DWOMA POKRĘTŁAMI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI...
  • Page 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDPC130! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 4. Description a. Front Panel (fig. 1) 1. SCANNER selection buttons: Choose your desired projector. 2. SCANNER indicator LEDs 3. SCENE selection buttons: Choose your desired scene. 4. CHANNEL faders: Adjust the DMX values. Channel 1 ~ 8 can be adjusted after pressing the respective scanner button.
  • Page 4 29. AUDIO input socket 30. MIDI input socket 31. DMX POLARITY selector 32. DMX output socket 33. DMX input socket 34. FOG MACHINE socket 35. DC input socket 36. POWER ON / OFF switch 5. Setup a. Installing the Device Install the device on a plane surface or install it in a rack.
  • Page 5 The DMX starting address should be assigned every 16 channels. Address every projector to the respective starting address otherwise the channel assignment will not be correct. Projectors with the same starting address will work synchronous. g. Channel Setting This device can control up to 12 x 16-channel scanners. The first 8 channels of each scanner can be controlled through the 8 faders.
  • Page 6 Use this button to switch the display from a DMX value (0 ~ 255) to a percentage (0 ~ 100%). b. Programming A bank is a sequence of different scenes that will be called up one after another. With the VDPC130, you can program up to 30 different banks, each bank containing up to 8 scenes.
  • Page 7 Press the MUSIC / BANK COPY button (12) to copy the bank. All LEDs on the panel will flash. c. The Chaser A chaser is a sequence of different banks that will be called up one after another. With this VDPC130, you can program up to 6 different chasers, each chaser up to 240 scenes.
  • Page 8 o Inserting a Scene into a Chaser Press and hold the PROGRAM button (11) to enter the programming mode. Select the desired chaser in which the scene will be inserted using the CHASER buttons (22). The respective LEDs will be lit. Press the TAP / DISPLAY button (17) to switch to the step mode.
  • Page 9 If no CHASER buttons (22) are pressed, it will automatically run a bank. Select the desired bank using the BANK buttons (15 and 16). o Press a CHASER button (22). The VDPC130 will automatically run the chaser. You may press more than one chaser and run them one by one.
  • Page 10 19” x 132 x 80mm Total Weight 2.5kg The information in this manual is subject to change without prior notice. VDPC130 – 240-CHANNEL DMX CONTROLLER WITH JOG WHEELS 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 11 • Sluit het toestel altijd als laatste aan. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. 3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is DMX controller ontworpen voor het besturen van spots op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
  • Page 12 Installeer het toestel op een plat oppervlak of monteer het in een rack. De VDPC130 kan in een 19” rack worden gemonteerd. Gebruik hiervoor een rack met dubbele opening waar zowel het voor- als het achterpaneel geopend kan worden. Voorzie de rack van een ventilator. Zorg voor voldoende ruimte rond het toestel tijdens het installeren zodat de hete lucht kan ontsnappen.
  • Page 13 Instellen van de kanalen Met de VDPC130 bestuurt u tot 12 x 16-kanaals scanners. De eerste 8 kanalen van elke scanner worden bestuurd via de 8 schuifknoppen. De volgende 8 kanalen worden bestuurd via de 8 schuifknoppen en de keuzeknop van de PAGINA (10) op pagina B.
  • Page 14 Programmering Een bank is een opeenvolging van verscheidene scènes die elk afzonderlijk en na elkaar opgeroepen zullen worden. Met de VDPC130 kunt u tot 30 verschillende banken met elk 8 scènes programmeren. • Een wiel aan een kanaal toewijzen o Kies het kanaal.
  • Page 15 Druk op MUSIC / BANK COPY (12) om de bank te kopiëren. Alle LEDs op het paneel knipperen. c. De chaser Een chaser is een opeenvolging van verscheidene banken waarbij u een looplicht creëert. Met de VDPC130 kunt u tot 6 chasers met elk 240 scènes programmeren.
  • Page 16 o Een scène in een chaser voegen Houd de PROGRAM-knop (11) ingedrukt. Selecteer de gewenste chaser waarin u de scène wenst toe te voegen met de CHASER-knoppen (22). De LEDs lichten op. Druk op TAP / DISPLAY (17) om naar de stappenmodus over te schakelen. Selecteer de scène waarnaar u de scène wenst in te voegen met de BANK-knoppen (15 en 16).
  • Page 17 Drukt u op geen enkele CHASER-knop (22), dan start het toestel automatische een bank. Selecteer de gewenste bank met de BANK-knoppen (15 en 16). o Druk op een CHASER-knop (22). De VDPC130 start automatisch een chaser. Druk op meer dan een chaser en laat deze sequentieel starten.
  • Page 18 19” x 132 x 80mm Gewicht 2.5kg De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDPC130 – CONTRÔLEUR DMX 240 CANAUX AVEC ROUES JOG 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Page 19 • Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPC130 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Page 20 Cet appareil peut être monté dans un rack 19”. Utiliser un rack avec la possibilité d’ouvrir la face avant ainsi que la face arrière. Équiper le rack d’un ventilateur. S’assurer qu’il y ait suffisamment d’espace autour de l’appareil de manière à ce que l’air chaud puisse s’échapper. Une surchauffe peut endommager l’appareil. Fixer le VDPC130 à l’aide de quatre vis M6.
  • Page 21 Configuration des canaux Le VDPC130 peut contrôler jusqu’à 12 scanners à 16 canaux. Les huit premiers canaux de chaque scanner seront contrôlés depuis les huit glissières. Les huit derniers canaux seront contrôlés depuis les huit glissières et le buoton de sélection de la PAGE (10) sur la page B.
  • Page 22 Utiliser ce bouton pour commuter de la valeur DMX (0 ~ 255) vers la pourcentage (0 ~ 100%). b. La programmation Un banc est constitué de différentes scènes qui seront jouées successivement. Le VDPC130 vous permet de programmer jusqu’à 30 banc de 8 scènes chacun.
  • Page 23 La poursuite Une poursuite est constituée d’une séquence de différents bancs qui seront joués successivement. Avec le VDPC130, il est possible de programmer jusqu’à 6 poursuites de 240 scènes chacune. • Programmation d’une poursuite o Maintenir enfoncé le bouton de PROGRAMMATION (11) pour accéder au mode de programmation.
  • Page 24 • Éditer une poursuite o Copie d’un banc vers une poursuite Maintenir enfoncé le bouton de PROGRAMMATION (11) pour accéder au mode de programmation. Sélectionner votre poursuite à l’aide des boutons de POURSUITE (22). Les LEDs respectives s’allument. Sélectionner le banc à copier à l’aide des boutons BANK (15 et 16). Enfoncer le bouton MUSIC / BANK COPY (12) pour lancer le mode de copie.
  • Page 25 o Mettre l’appareil hors tension. o Maintenir enfoncé le bouton BANK DOWN (16) et le bouton AUTO / DEL (21) tout en mettant sous tension l’appareil. Toutes les LEDs clignoteront. d. Les scènes • Insertion d’une scène o Maintenir enfoncé le bouton de PROGRAMMATION (11) pour accéder au mode de programmation. o Sélectionner la poursuite à...
  • Page 26 Si aucun bouton de POURSUITE (22) n’est enfoncé, le contrôleur lance automatiquement un banc. Sélectionner votre banc à l’aide des boutons BANK (15 et 16). o Enfoncer un bouton de POURSUITE (22). Le VDPC130 lancera automatiquement une poursuite. Il est possible de sélectionner plusieurs poursuites et de les appeler une par une.
  • Page 27 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPC130 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Page 28 Un sobrecalentamiento podría dañar el aparato. Fije el VDPC130 con cuatro tornillos M6. Introduzca el adaptador de red en la toma de entrada CC (35) del aparato. Conecte el adaptador a la red eléctrica.
  • Page 29 Configuración de los canales El VDPC130 puede controlar hasta 12 escáneres de 16 canales. Los primeros ocho canales de cada escáner se controlarán con los ocho conmutadores deslizantes. Los últimos ocho canales se controlarán con los ocho conmutadores deslizantes y el botón de selección PAGE (10) de la página B.
  • Page 30 Utilice este botón para conmutar del valor DMX (0 ~ 255) al porcentaje (0 ~ 100%). b. La programación Un banco consta de diferentes escenas que se reproducirán sucesivamente. El VDPC130 le permite programar hasta 30 bancos de 8 escenas cada uno.
  • Page 31 Pulse el botón MUSIC / BANK COPY (12) para copiar el banco. Todos los LEDs se iluminarán. c. Chaser Un chaser consta de una secuencia de diferentes bancos que se reproducirán sucesivamente. Con el VDPC130, es posible programar hasta 6 chaser de 240 escenas cada uno.
  • Page 32 • Programar un chaser o Mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN (11) para entrar en el modo de programación. o Seleccione el chaser con los botones de selección del CHASER (22). o Seleccione el programa con los botones BANK (15 et 16). o Seleccione la escena con los botones de selección SCENE (3).
  • Page 33 Seleccione la escena que quiere introducir con los botones SCENE (3). Pulse el botón MIDI / REC (19) para introducir la escena. Todos los LEDs parpadearán. o Borrar una escena en un chaser Mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN (11) para entrar en el modo de programación. Seleccione el chaser en que quiere borrar una escena con los botones CHASER (22).
  • Page 34 Si no se pulsa ningún botón del CHASER (22), el controlador reproduce automáticamente un banco. Seleccione el banco con los botones BANK (15 y 16). o Pulse un botón del CHASER (22). El VDPC130 reproducirá automáticamente un chaser. Es posible seleccionar chaser y reproducirlos uno a uno.
  • Page 35 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des VDPC130! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 36 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. Das VDPC130 ist zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230Vac/50Hz konzipiert worden. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Page 37 27A. SCHWENKRAD 27B. NEIGUNGSRAD 28. MODE-Taste b. Rückplatte (Siehe Abb. 2) 29. AUDIO-Eingang 30. MIDI-Eingang 31. DMX-POLARITÄTSWAHLSCHALTER 32. DMX-Ausgang 33. DMX-Eingang 34. NEBELMASCHINENANSCHLUSS 35. DC-EINGANG 36. EIN/AUS-SCHALTER 5. Konfiguration a. Gerät installieren Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche oder montieren Sie es in einem Rack. Dieses Gerät kann in einem 19”...
  • Page 38 f. Scheinwerferadressierung Scheinwerfer Startadresse Scheinwerfer Startadresse Scheinwerfer Startadresse Die DMX-Adresse sollte alle 16 Kanäle zugewiesen werden. Weisen Sie jedem Projektor die entsprechende Startadresse zu, sonst wird die Kanalzuweisung nicht korrekt sein. Scheinwerfer mit derselben Adresse werden synchron funktionieren. g. Kanaleinstellung Dieses Gerät kann bis zu 12 x 16-Kanal-Scanner steuern.
  • Page 39 Programmierung Eine Bank ist eine Sequenz verschiedener Szenen, die die eine nach der anderen abgerufen werden. Mit dem VDPC130, können Sie bis zu 30 verschiedene Speicherbanken programmieren, jede Speicherbank enthält bis zu 8 Szenen. • Einem Kanal ein Rad zuweisen o Wählen Sie den Kanal.
  • Page 40 Der Chaser Ein Chaser ist eine Sequenz verschiedener Speicherbanken, die die eine nach der anderen abgerufen werden. Mit diesem VDPC130, können Sie bis zu 6 verschiedene Chasers mit jeweils bis zu 240 Szenen programmieren. • Einen Chaser programmieren o Halten Sie die PROGRAMM-Taste (11) gedrückt um den Programmiermodus zu öffnen.
  • Page 41 • Einen Chaser überprüfen o Halten Sie die PROGRAMM-Taste (11) gedrückt und wählen Sie den gewünschten Chaser mit den CHASER- Tasten (22). o Drücken Sie DISPLAY-Taste um das Display auf 'Schrittmodus' umzuschalten. Überprüfen Sie jede Szene individuell, indem Sie die entsprechende BANK-Taste drücken (15 und 16). •...
  • Page 42 • Einen Chaser löschen o Halten Sie die PROGRAMM-Taste gedrückt (11) um den Programmiermodus zu öffnen. o Wählen Sie den gewünschten Chaser mit den CHASER-Auswahltasten (22). o Halten Sie die AUTO / DEL-Taste (21) und die entsprechende CHASER-Taste (22) gedrückt um den Chaser zu löschen.
  • Page 43 Wenn keine CHASER-Tasten (22) gedrückt werden, wird das Gerät automatisch eine Bank laufen lassen. Wählen Sie die gewünschte Bank mit den BANK-Tasten (15 und 16). o Drücken Sie eine CHASER-Taste (22). Das VDPC130 wird automatisch den Chaser laufen lassen. Sie können mehrere Chaser drücken und den einen nach dem anderen laufen lassen.
  • Page 44 środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór naszego produktu VDPC130! Zanim zdecydujecie się Państwo dostarczyć produkt do serwisu prosimy o uważne zapoznanie się z jego instrukcją obsługi.
  • Page 45 • Wszelkie szkody powstałe na skutek samodzielnej modyfikacji przez użytkownika nie są objęte gwarancją. • Używaj urządzenia tylko i wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie inne sposoby użytkowania mogą prowadzić do spięć elektrycznych, a co za tym idzie do pożarów, porażeń elektrycznych itd. Nie stosowanie się do tych zasad lub korzystanie z urządzenia niezgodnie z powyższymi postanowieniami spowoduje utratę...
  • Page 46 b. Panel tylni (rysunek 2). 37. AUDIO wejście audio. 38. MIDI IN - wejście MIDI. 39. DMX POLARITY – przełącznik wyboru polaryzacji sygnału DMX. 40. DMX OUT - gniazdo wyjściowe sygnału DMX. 41. DMX IN - gniazdo wejściowe sygnału DMX. 42.
  • Page 47 f. Projector Addressing Adres Adres Adres Projektor Projektor Projektor początkowy początkowy początkowy Należy prawidłowo przypisać urządzeniom adresy startowe DMX. Proszę posłużyć się powyższą tabelą i odczytać właściwe adresy. Źle dobrany adres będzie przyczyną niewłasciwą pracą urządzenia lub brakiem nad nim kontroli. Adres startowy DMX należy przypisać...
  • Page 48 Naciskając ten przycisk możesz wybrać sposób wyświetlania wartości poziomów suwaków pomiędzy 0 - 255 lub 0% - 100%. b. Programowanie. Bank jest ciągiem scen, które są w nim zapamiętane, które można kolejno odtworzyć. W kontrolerze DMX VDPC130, można zapamiętać do 30 banków po 8 scen w każdym. • Przypisanie pokrętła do kanału.
  • Page 49 Sekwencje scen CHSER. Sekwencja scen CHASER jest ciągiem scen, które są w niej zapamiętane, które można je kolejno odtworzyć. W kontrolerze DMX VDPC130, można zapamiętać do 240 scen w 6 pamięciach CHASERACH. • Programowanie sewkecji scen ( CHASER). o Wejdź w tryb programowania przez naciśniecie i przytrzymanie przycisku PROGRAM (11) przez 2 sekundy dopóki nie zacznie pulsować...
  • Page 50 • Uruchamianie sewkecji scen ( CHASER). o Wybierz przyciskiem numer właściwej sekwencji sceny CHASER (22), a naciśnij przycisk AUTO / DEL (21). Ustaw prędkość odtwarzania nacikając dwukrotne przycisk TAP (17). Odstęp czasowy pomiędzy naciśnięciami jest automatycznie przeliczany na szybkość działania programu (max. do 10 minut). Jeżeli naciśniesz więcej niż...
  • Page 51 Przy pomocy przycisków wyboru banku BANK UP (15) /BANK DOWN (16) wybierz bank, w którym znajduje się scena do skopiownia. Przy pomocy przycisków SCENE (3) wybierz scenę, którą chcesz skopiować. Aby skopiowac bank wciśnij przycisk MIDI / REC (19). Wszystkie diody LED na panelu zaświecą się. o Usuwanie sceny z sekwencji scen chaser.
  • Page 52 BANK UP (15) /BANK DOWN (16) wybierz bank, z którego chcesz odtworzyć sceny w trybie AUTO MODE. o Wciśnij przycisk CHASER (22). Sterownik DMX VDPC130 uruchamis się automatycznie w trybie AUTO MODE. Możesz wybrać kilka kolejnych sekwencji scen, które będą odtwarzane jedna po drugiej.
  • Page 53 g. Tryb pracy MIDI - MIDI Operation o Wciśnij i przytrzymaj przycisk MIDI / REC (19) na czas nie krótszy niż 2 sekundy. o Wybierz właściwy kanał MIDI w zakresie (1 ~ 20) uzywając w tym celu przycisków wyboru banku BANK UP (15) /BANK DOWN (16).
  • Page 54 Velleman® Service and Quality Warranty eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten distributes its products in more than 85 countries. aangerekend worden.
  • Page 55 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Velleman ® usług i gwarancja jakości Naturkatastrophen, usw. Velleman ® ma ponad 35 latnie doświadczenie w świecie elektroniki. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Wszystkie nasze produkty spełniają...