Télécharger Imprimer la page

JUKI DNU-1541-7 Manuel D'utilisation page 60

Publicité

1
For other parts
1) Apply an adequate amount of oil once a day to the
points marked with the arrow marks.
2) Before you operate your machine for the fi rst time, or
after an extended period of disuse, apply an adequate
amount of oil to the points marked with the arrow
marks and to each felt and oil wick after removing top
cover 1 .
If oil is fi lled more than required, oil leakage may
result.
Pour les autres pièces
1) Mettre une quantité d'huile appropriée sur les points
indiqués par des fl èches une fois par jour.
2) Avant d'utiliser la machine pour la première fois ou
après une longue durée d'inutilisation, mettre la
quantité d'huile appropriée aux points indiqués par des
fl èches et sur chaque feutre et mèche d'huile après
avoir retiré le couvercle supérieur 1 .
Si l'on met trop d'huile, il peut en résulter des
fuites.
Per altre parti
1) Applicare una adeguata quantità di olio una volta al
giorno ai punti segnati con le frecce.
2) Prima di attivare la macchina per la prima volta dopo
l'installazione, o dopo un lungo periodo di inattività,
applicare una adeguata quantità di olio ai punti segnati
con le frecce ed a ciascun feltro e stuello dell'olio dopo
aver rimosso il coperchio superiore 1 .
Se l'olio è versato più di quanto basta, la perdita
di olio potrebbe verifi carsi.
18
その他について
1) 矢印で示された箇所には、毎日適量を注油して
ください。
2) 初めて運転される前、 又は、 長期間使用しなかっ
た場合には、矢印で示した箇所及びトップカ
バー 1 を外し、各フェルトと油芯に適量を注
油してください。
必要以上に注油すると油もれの原因となりま
す。
Für andere Teile
1) Die mit Pfeilen markierten Stellen einmal täglich mit
einer angemessenen Ölmenge schmieren.
2) Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal oder nach
längerer Nichtbenutzung wieder in Betrieb nehmen,
tragen Sie eine angemessene Ölmenge auf die mit
Pfeilen markierten Stellen und, nach dem Entfernen
der Deckplatte 1 , auf jeden Filz und Öldocht auf.
Falls zuviel Öl eingefüllt wird, kann es zu
Ölleckage kommen.
Para otras piezas
1) Aplique una cantidad adecuada de aceite una vez al
día a los puntos marcados con fl echas.
2) Antes de poner en marcha su máquina por primera
vez, o después de no haberla por largo tiempo,
aplique una cantidad adecuada de aceite a los puntos
marcados con fl echas y a cada fi eltro y mecha de
aceite después de quitar la cubierta superior 1 .
Si se llena más cantidad de aceite que la
requerida es posible que se produzca fuga de
aceite.
有关其他事项
1) 请每日在箭头指示的部位加适量的油。
2) 初次运转之前或长时间没有使用缝纫机时,请在箭
头指示的部位加适量的油,并卸下顶盖 1 ,向各
毡垫和油芯加适量的油。
加油过量会导致漏油。

Publicité

loading