Page 2
L’Agilent 33210A en bref L’instrument Agilent Technologies 33210A est un générateur de fonctions synthétisées à 10 MHz doté de fonctionnalités prédéfinies en matière de signaux arbitraires et d’impulsions. En associant des fonctionnalités pour des applications de laboratoire à des fonctionnalités pour intégration en système, ce générateur de fonctions constitue une...
Page 3
La face avant en un coup d’oeil 1 Touche de mode graphique/ local 9 Touche de déclenchement 2 Bouton marche/arrêt manuel (uniquement pour les 3 Touches de modulation/balayage/rafale modes balayage et rafale) 4 Menu d’enregistrement d’états 10 Touche d’activation/ 5 Menu d’utilitaires désactivation de la sortie 6 Menu des rubriques d’aide 11 Bouton rotatif...
Page 4
Présentation de l’affichage sur la face avant Mode Menu Informations relatives Informations Etat de la sortie Unités aux déclenchements relatives aux modes Valeur Icône d’affichage numérique Libellés des touches de fonction Mode graphique Pour passer en mode graphique ou quitter ce mode, appuyez sur la touche Nom du paramètre Valeur du paramètre Masse de...
Page 5
Saisie d’une valeur numérique depuis la face avant Vous pouvez saisir des nombres depuis la face avant à l’aide de l’une de ces deux méthodes. Utilisez le bouton rotatif et les touches fléchées pour modifier le nombre affiché. 1. Utilisez les touches sous le bouton rotatif pour déplacer le curseur à...
Page 6
Présentation de la face arrière 1 Connecteur d’entrée de référence 10 MHz 5 Connecteur d’interface USB externe (option 001 uniquement) 6 Connecteur d’interface LAN 2 Connecteur de sortie de référence 10 MHz 7 Connecteur d’interface GPIB interne (Option 001 uniquement) 8 Masse du châssis 3 Connecteur d’entrée de modulation externe 4 Entrée : déclenchement externe/rafale par...
Page 7
Contenu de ce manuel Mise en route Le chapitre 1 prépare à l’utilisation du générateur de fonctions et présente certaines fonctions de sa face avant. Utilisation des menus de la face avant Le chapitre 2 présente les menus de la face avant et décrit certaines de leurs fonctionnalités. Fonctions et caractéristiques Le chapitre 3 fournit une description détaillée des fonctionnalités du générateur de fonctions et de son utilisation.
Page 8
Aux Etats-Unis : (800) 829-4444 En Europe : 31 20 547 2111 Au Japon : 0120-421-345 Pour savoir comment contacter Agilent dans le monde entier, visitez le site Web suivant. www.agilent.com/find/assist Vous pouvez également contacter votre représentant Agilent...
Page 9
Table des matières Chapitre 1 Mise en route 13 Préparation du générateur de fonctions en vue de son utilisation 15 Pour régler la poignée de transport 16 Pour régler la fréquence de sortie 17 Pour régler l’amplitude de sortie 18 Pour régler une tension continue de décalage 20 Pour définir les valeurs des niveaux haut et bas 21 Pour sélectionner une tension continue “DC Volts”...
Page 10
Table des matières Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques 51 Configuration de sortie 53 Signaux d’impulsions Modulation d’amplitude (AM) 72 Modulation de fréquence (FM) 77 Modulation de largeur d’impulsion (PWM) 84 Balayage de fréquence 90 Mode rafale 97 Déclenchement 106 Signaux arbitraires optionnels (option 002) Fonctions système 119 Configuration de l’interface de commande à...
Page 11
Table des matières Chapitre 5 Messages d’erreur 271 Erreurs de commande 273 Erreurs d’exécution 276 Erreurs liées aux composants 291 Requêtes erronées 292 Erreurs liées à l’instrument 293 Erreurs lors d’un test automatique 294 Erreurs liées à l’étalonnage 296 Erreurs liées aux signaux de forme arbitraire Chapitre 6 Programmes d’application 299 Introduction 300 Listings des programmes 302...
Page 14
Mise en route Une des premières choses que vous souhaiterez faire avec votre générateur de fonctions est d’apprendre à l’utiliser depuis la face avant. Nous avons écrit les exercices de ce chapitre pour préparer l’instrument en vue de son utilisation et pour vous aider à vous familiariser avec certaines de ces fonctions accessibles depuis la face avant.
Page 15
Vérifiez à nouveau que le générateur est sous tension. Si l’autotest de mise sous tension échoue, le message “Self-Test Failed” s’affiche avec un numéro de code d’erreur. Voir le document Agilent 33210A Service Guide (Guide de maintenance Agilent 33210A) pour de plus amples informations sur les codes d’erreur, et pour savoir comment retourner le...
Page 16
Chapitre 1 Mise en route Pour régler la poignée de transport Pour régler la poignée de transport Pour régler la position, saisissez la poignée par les côtés et tirez vers l’extérieur. Ensuite, tournez la poignée dans la position désirée. Repliée Position pour le transport...
Page 17
Chapitre 1 Mise en route Pour régler la fréquence de sortie Pour régler la fréquence de sortie A sa mise sous tension, le générateur de fonctions délivre un signal sinusoïdal de 1 kHz avec une amplitude de 100 mVpp (dans une charge de 50 Ω). Les étapes suivantes vous expliquent comment porter la fréquence à...
Page 18
Chapitre 1 Mise en route Pour régler l’amplitude de sortie Pour régler l’amplitude de sortie Lorsque vous le mettez sous tension, le générateur de fonctions délivre un signal sinusoïdal ayant une amplitude de 100 mVpp (dans une charge de 50 Ω). Les étapes suivantes vous expliquent comment modifier l’amplitude à...
Page 19
Chapitre 1 Mise en route Pour régler l’amplitude de sortie Vous pouvez facilement convertir l’amplitude affichée d’une unité à une autre. Par exemple, les étapes suivantes vous expliquent comment convertir l’amplitude en volts efficaces (Vrms) en volts crête à crête (Vpp). 4 Sélectionnez le mode de saisie numérique.
Page 20
Chapitre 1 Mise en route Pour régler une tension continue de décalage Pour régler une tension continue de décalage Lorsque vous le mettez sous tension, le générateur de fonctions délivre un signal sinusoïdal avec une tension continue de décalage de 0 volt (dans une charge de 50 Ω).
Page 21
Chapitre 1 Mise en route Pour définir les valeurs des niveaux haut et bas Pour définir les valeurs des niveaux haut et bas Vous pouvez définir un signal en indiquant l’amplitude et la tension continue de décalage, comme indiqué précédemment. Vous pouvez aussi définir les limites de ce signal en indiquant les valeurs du niveau supérieur (valeur maximale) et inférieur (valeur minimale).
Page 22
Chapitre 1 Mise en route Pour sélectionner une tension continue “DC Volts” Pour sélectionner une tension continue “DC Volts” Vous pouvez sélectionner la fonction “DC Volts” (tension continue) depuis le menu “Utility”, puis définir une tension continue constante comme “tension continue de décalage”. Sélectionnons une tension continue de 1,0 Vcc.
Page 23
Chapitre 1 Mise en route Pour définir le rapport cyclique d’un signal carré Pour définir le rapport cyclique d’un signal carré A la mise sous tension, le rapport cyclique d’un signal carré est de 50 %. Vous pouvez régler le rapport cyclique entre 20 % et 80 % pour des fréquences de sortie jusqu’à...
Page 24
Chapitre 1 Mise en route Pour configurer un signal d’impulsions Pour configurer un signal d’impulsions Le générateur de fonctions peut délivrer un signal d’impulsions avec une largeur d’impulsion et un temps de front variables. Les étapes suivantes vous expliquent comment configurer un signal d’impulsions de 500 ms avec une largeur d’impulsion de 10 ms et des temps de front de 50 ns.
Page 25
Chapitre 1 Mise en route Pour voir une représentation graphique du signal Pour voir une représentation graphique du signal En mode graphique, vous pouvez observer une représentation graphique des paramètres sélectionnés pour le signal délivré. Les touches de fonction se présentent dans le même ordre qu’en mode d’affichage normal et ont la même utilité.
Page 26
Pour délivrer un signal arbitraire enregistré Pour délivrer un signal arbitraire enregistré Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 27
Chapitre 1 Mise en route Pour utiliser le système d’aide intégré Pour utiliser le système d’aide intégré Le système d’aide intégré est conçu pour fournir une assistance contextuelle sur toutes les touches de la face avant et les touches de fonction des menus.
Page 28
Chapitre 1 Mise en route Pour utiliser le système d’aide intégré 3 Affichez la liste des rubriques d’aide. Appuyez sur la touche pour afficher la liste des rubriques d’aide. Pour parcourir la liste, appuyez sur la touche de fonction ↑ ou ↓ ou tournez le bouton rotatif.
Page 29
Pour monter le générateur de fonctions en rack Pour monter le générateur de fonctions en rack Vous pouvez monter le générateur Agilent 33210A dans une armoire standard de rack 19 pouces à l’aide de l’un des deux kits de montage disponibles en option.
Page 30
Chapitre 1 Mise en route Pour monter le générateur de fonctions en rack Pour monter un seul instrument en rack, commandez le kit d’adaptation 5063-9240. Pour monter deux instruments côte-à-côte dans un rack, commandez le kit de liaison 5061- 8769 et le kit de cornière 5063-9212. Veillez à utiliser les rails de support à...
Page 31
Utilisation des menus sur la face avant...
Page 32
Utilisation des menus sur la face avant Ce chapitre vous présente les touches et l’utilisation des menus sur la face avant. Il ne décrit pas en détail chaque touche, ni l’utilisation des menus. Toutefois, il vous propose un aperçu des menus et des nombreuses opérations réalisables depuis la face avant.
Page 33
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Index des menus de la face avant Index des menus de la face avant Cette section présente un aperçu des menus de la face avant. Le reste de ce chapitre contient des exemples d’utilisation de ces menus. Configure les paramètres de modulation AM, FM, et PWM.
Page 34
• Expliquer comment générer un signal modulé. • Expliquer comment créer un signal arbitraire. • Expliquer comment rétablir l’état par défaut de l’instrument. • Expliquer comment visualiser un signal en mode graphique. • Expliquer comment synchroniser plusieurs instruments. • Expliquer comment obtenir l’assistance technique Agilent.
Page 35
Pour sélectionner l’impédance de sortie Pour sélectionner l’impédance de sortie Agilent 33210A possède une impédance de sortie fixe de 50 ohms montée en série sur le connecteur Output sur la face avant. Si l’impédance de la charge effectivement connectée à la sortie du générateur est différente de la valeur déclarée, l’amplitude et la tension de décalage affichées par...
Page 36
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un signal modulé Pour délivrer un signal modulé Un signal modulé se compose d’une porteuse et d’un signal modulant. En mode AM (modulation d’amplitude), l’amplitude de la porteuse varie en fonction de l’amplitude du signal modulant.
Page 37
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un signal modulé 4 Réglez la fréquence du signal modulant. Appuyez sur la touche de fonction AM Freq, puis réglez sa valeur à 200 Hz à l’aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées.
Page 38
Pour délivrer un signal PWM Le générateur de fonctions peut délivrer un signal à largeur d’impulsion modulée (PWM). L’Agilent 33210A propose une fonction de modulation PWM pour les signaux d’impulsions de porteuse, et il s’agit du seul type de modulation pris en charge par ce type de signaux. En modulation PWM, la largeur des impulsions ou leur rapport cyclique varie selon le signal modulant.
Page 39
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un signal PWM 4 Réglez la fréquence du signal modulant. Appuyez sur la touche de fonction PWM Freq, puis réglez sa valeur à 5 Hz à l’aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées.
Page 40
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un balayage de fréquence Pour délivrer un balayage de fréquence En mode balayage de fréquence, le générateur de fonctions fait varier la fréquence du signal de sortie entre une fréquence initiale et une fréquence finale à...
Page 41
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un balayage de fréquence 4 Réglez la fréquence finale. Appuyez sur la touche de fonction Stop et réglez la valeur à 5 kHz à l’aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées. A ce stade, le générateur de fonctions délivre un balayage continu entre 50 Hz et 5 kHz (si la sortie est activée).
Page 42
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un signal en rafale Pour délivrer un signal en rafale Vous pouvez configurer le générateur de fonctions pour émettre un signal avec un nombre déterminé de cycles, ou une rafale. Vous pouvez obtenir la rafale à...
Page 43
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour délivrer un signal en rafale 4 Définissez la période de rafale. Appuyez sur la touche de fonction Burst Period, puis réglez la périodicité à 20 ms à l’aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des touches fléchées.
Page 44
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour déclencher un balayage ou une rafale Pour déclencher un balayage ou une rafale Vous pouvez initialiser des déclenchements manuels ou internes de balayage ou de rafale depuis la face avant. •...
Page 45
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour enregistrer l’état de l’instrument Pour enregistrer l’état de l’instrument Vous pouvez enregistrer l’état de l’instrument dans l’un des quatre emplacements de mémoire non volatile. Un cinquième retient automatiquement la configuration de l’instrument lors de sa mise hors tension.
Page 46
Pour configurer l’interface de commande à distance Le générateur Agilent 33210A prend en charge les communications à distance à l’aide de trois interfaces au choix : GPIB, USB et LAN (conforme à la norme LXI Classe C). Les trois interfaces sont “actives” à la mise sous tension.
Page 47
(utilisez le bouton pour supprimer tous les caractères situés à droite du curseur). L’interface Web vous invitera à saisir le mot de passe pour protéger certaines fenêtres. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Interface Web de l’Agilent 33210A” page 136.
Page 48
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol – Protocole de configuration d’hôte dynamique) lorsque vous connecterez le générateur Agilent 33210A au réseau, pourvu que le serveur DHCP soit identifié et qu’il soit en mesure de le faire. Si nécessaire, DHCP s’occupe aussi du masque de sous-réseau et de l’adresse de passerelle.
Page 49
Chapitre 2 Utilisation des menus sur la face avant Pour configurer l’interface de commande à distance reportez-vous au paragraphe “Pour en savoir plus au sujet des adresses IP et de la notation à délimiteurs par points” à la fin de cette section. b.
Page 50
(0 à 255), sans les zéros non significatifs. Le générateur Agilent 33210A suppose que toutes les adresses IP et toutes les adresses à notation à séparateurs par points sont exprimées comme des valeurs décimales d’octets, et ne prend pas en compte les zéros non...
Page 52
Fonctions et caractéristiques Ce chapitre est conçu pour faciliter l’accès à tous les détails d’une fonctionnalité donnée du générateur de fonctions. Il illustre les manipulations effectuées sur la face avant ainsi que celles réalisées via l’interface de commande à distance. Au préalable, vous pouvez lire le chapitre 2 “Utilisation des menus de la face avant”.
Page 53
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Configuration de sortie Cette section contient des informations utiles à la configuration des fonctions de génération de signaux de l’instrument. Peut-être n’aurez- vous jamais l’occasion de modifier certains des paramètres décrits ici.Ils sont néanmoins inclus dans cette section pour le cas où...
Page 54
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie • Limites imposées par la fonction : si vous changez la fonction pour une autre dont la fréquence maximale autorisée est inférieure à celle de la précédente fonction, la fréquence du signal généré est ramenée automatiquement à...
Page 55
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Fréquence de sortie Comme l’illustre le tableau suivant, la plage de valeurs autorisées pour la fréquence de sortie dépend de la fonction sélectionnée. La fréquence par défaut est 1 kHz pour toutes les fonctions. Fonction Fréquence minimale Fréquence maximale...
Page 56
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie • Depuis la face avant : pour régler la fréquence de sortie, appuyez sur la touche de fonction Freq. Utilisez ensuite le bouton rotatif ou le clavier numérique pour entrer la valeur désirée. Pour régler la période du signal au lieu de sa fréquence, appuyez à...
Page 57
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie • Vous pouvez exprimer l’amplitude de sortie en volts crête à crête (Vpp), en volts efficaces (Vrms) ou en dBm. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Unités de sortie” page 60. •...
Page 58
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie • A distance via l’interface : VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum} Vous pouvez également régler l’amplitude en définissant un niveau haut et un niveau bas en utilisant les commandes suivantes. VOLTage:HIGH {<tension>|MINimum|MAXimum} VOLTage:LOW {<tension>|MINimum|MAXimum} Vous pouvez également utiliser la commande APPLy pour sélectionner simultanément la fonction, la fréquence, l’amplitude et la tension de décalage.
Page 59
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie • Limites applicables aux signaux arbitraires : dans le cas d’un signal arbitraire, la tension de décalage et l’amplitude maximales sont limitées si les points de données du signal ne couvrent pas toute la gamme dynamique du CNA de sortie.
Page 60
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Unités de sortie Concerne uniquement l’amplitude de sortie. A la mise sous tension de l’instrument, l’amplitude de sortie est exprimée en volts crête à crête (Vpp). • Unités de sortie : Vpp (volts crête à crête), Vrms (volts efficaces) ou dBm.
Page 61
Impédance de sortie Concerne uniquement l’amplitude de sortie et la tension de décalage. Agilent 33210A possède une impédance de sortie fixe de 50 ohms montée en série sur le connecteur Output sur la face avant. Si l’impédance de la charge effectivement connectée à la sortie du générateur est différente de la valeur déclarée, l’amplitude et la tension de décalage affichées par...
Page 62
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Rapport cyclique (signaux carrés : Square) Le rapport cyclique d’un signal carré représente la durée, en pourcentage de la période, pendant laquelle le signal carré est au niveau haut (en supposant que la polarité du signal n’est pas inversée). Rapport cyclique de 20 % Rapport cyclique de 80 % (Pour plus d’informations sur le rapport cyclique des signaux...
Page 63
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie • A distance via l’interface de commande : FUNCtion:SQUare:DCYCle {<pourcentage>|MINimum|MAXimum} La commande APPLy règle automatiquement le rapport cyclique à 50 %. Symétrie (signaux en rampe : Ramp) Concerne uniquement les signaux en rampe. La symétrie représente la durée, en pourcentage de la période, pendant laquelle le signal en rampe est en phase ascendante (en supposant que la polarité...
Page 64
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Changement automatique de gamme de tension Par défaut, le changement automatique de gamme est activé et le générateur de fonctions sélectionne lui-même les réglages optimaux de l’amplificateur de sortie et des atténuateurs. Lorsque le changement automatique de gamme est désactivé, le générateur de fonctions utilise les paramètres actuels de l’amplificateur et des atténuateurs.
Page 65
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie connecteur Outputet appuyez sur la touche • Depuis la face avant : appuyez sur pour activer ou désactiver la sortie. • A distance via l’interface : OUTPut {OFF|ON} La commande APPLy active systématiquement le connecteur Output, annulant ainsi l’effet de toute instruction contraire précédemment reçue par l’instrument.
Page 66
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Signal de sortie de synchronisation Le connecteur Sync sur la face avant délivre un signal de synchronisation. Ce signal est disponible pour toutes les fonctions standard de génération excepté les signaux de tension continue (DC) et de bruit (Noise).
Page 67
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie porteuse). Il s’agit d’un signal carré ayant un rapport cyclique de 50 % et se trouvant au niveau TTL “haut” dans la première moitié du cycle du signal modulant. • En mode de modulation externe AM, FM et PWM, le signal de synchronisation évolue au rythme du signal modulant (et non de la porteuse).
Page 68
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux d’impulsions Signaux d’impulsions Un signal d’impulsions est défini par une période, une largeur d’impulsion, un front ascendant et un front descendant. 90 % 90 % 50 % 50 % Largeur d’impulsion 10 % 10 % Temps de montée Temps de descente Compteur...
Page 69
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux d’impulsions Largeur d’impulsion Il s’agit du temps s’écoulant entre le seuil à 50 % du front ascendant de l’impulsion et le seuil à 50 % du front descendant suivant. • Largeur d’impulsion : 40 ns à 1000 secondes (voir les restrictions ci-dessous).
Page 70
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux d’impulsions Rapport cyclique d’impulsion Le rapport cyclique d’impulsion est défini ainsi : Rapport cyclique = 100 X largeur d’impulsion ÷ période où la largeur d’impulsion représente le temps s’écoulant entre le seuil à 50 % du front ascendant de l’impulsion et le seuil à 50 % du front descendant suivant.
Page 71
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux d’impulsions Temps de front Le temps de front définit chaque temps de transition de front (ascendant et descendant) d’une impulsion. Le temps de montée et celui de descente ne peuvent pas être définis indépendamment (ils sont tous les deux égaux au temps de front).
Page 72
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation d’amplitude (AM) Modulation d’amplitude (AM) Un signal modulé se compose d’une porteuse et d’un signal modulant . En mode AM, l’amplitude de la porteuse varie en fonction de la tension instantanée du signal modulant. Le générateur de fonctions accepte les sources de modulation internes ou externes.
Page 73
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation d’amplitude (AM) Forme de l’onde porteuse • Forme de l’onde porteuse AM : sinusoïdale ou carrée. La forme par défaut est sinusoïdale (Sine). Une porteuse ne peut pas être un signal en rampe, un signal d’impulsion, un bruit, une tension continue ou un signal arbitraire.
Page 74
à 4 K points. Les points superflus sont supprimés par un procédé sélectif. Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 75
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation d’amplitude (AM) Fréquence du signal modulant En mode AM, le générateur de fonctions accepte une source de modulation interne ou externe. • Valeurs autorisées (source interne) : 2 mHz à 20 kHz. La valeur par défaut est 100 Hz. •...
Page 76
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation d’amplitude (AM) Source de modulation En mode AM, le générateur de fonctions accepte une source de modulation interne ou externe. • Source de modulation : Internal ou External. La valeur par défaut est Internal. •...
Page 77
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de fréquence (FM) Modulation de fréquence (FM) Un signal modulé se compose d’une porteuse et d’un signal modulant . En mode FM, la fréquence porteuse varie en fonction de la tension instantanée du signal modulant. Pour des informations plus complètes sur la modulation de fréquence et ses principes fondamentaux, reportez-vous au chapitre 7, “Concepts”.
Page 78
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de fréquence (FM) Forme de l’onde porteuse • Forme de l’onde porteuse FM : sinusoïdale ou carrée. La forme par défaut est sinusoïdale (Sine). Une porteuse ne peut pas être un signal en rampe, un signal d’impulsion, un bruit, une tension continue ou un signal arbitraire.
Page 79
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de fréquence (FM) Fréquence de la porteuse La fréquence maximale autorisée pour la porteuse dépend de la fonction sélectionnée, comme le montre le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1 kHz pour toutes les fonctions. Fonction Fréquence minimale Fréquence maximale...
Page 80
à 4 K points. Les points superflus sont supprimés par un procédé sélectif. Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 81
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de fréquence (FM) Fréquence du signal modulant En mode FM, le générateur de fonctions accepte une source de modulation interne ou externe. • Valeurs autorisées (source interne) : 2 mHz à 20 kHz. La valeur par défaut est 10 Hz. •...
Page 82
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de fréquence (FM) Déviation de fréquence La déviation de fréquence représente la variation maximale que peut imprimer le signal modulé à la fréquence de la porteuse. • Déviation de fréquence : 1 à 5 MHz. La valeur par défaut est 100 Hz. •...
Page 83
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de fréquence (FM) Source de modulation En mode FM, le générateur de fonctions accepte une source de modulation interne ou externe. • Source de modulation : Internal ou External. La valeur par défaut est Internal. •...
Page 84
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Modulation de largeur d’impulsion (PWM) En mode PWM, la largeur d’un signal d’impulsions suit les variations instantanées de la tension du signal modulant. La largeur du signal d’impulsions peut être exprimée en largeur d’impulsion (exprimée en unités de temps, comme la période) ou en rapport cyclique (exprimé...
Page 85
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Signal d’impulsions • Impulsion (Pulse) est le seul signal pris en charge par le mode PWM. • Depuis la face avant : appuyez sur • A distance via l’interface : FUNCtion {PULSe} Vous pouvez également utiliser la commande APPLy pour sélectionner simultanément la fonction, la fréquence, l’amplitude et la tension de...
Page 86
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Forme du signal modulant En mode PWM, le générateur de fonctions accepte une source de modulation interne ou externe. • Formes autorisées (source interne) : sinusoïdale (Sine), carrée (Square), en rampe (Ramp), en rampe négative (Negative Ramp), triangulaire (Triangle), bruit (Noise), arbitraire (Arb).
Page 87
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Déviation de largeur La déviation de largeur représente la variation en largeur (en secondes) que peut imprimer le signal modulé à la largeur du signal d’impulsions d’origine. • Déviation de largeur 0 s à 500 s (voir ci-dessous). La valeur par défaut est 10 µs.
Page 88
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Déviation de rapport cyclique La déviation de rapport cyclique représente la variation dans le rapport cyclique du signal modulé à partir du rapport cyclique du signal d’impulsions. La déviation de rapport cyclique est exprimée par un pourcentage de la période.
Page 89
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Remarque : la largeur d’impulsion et la déviation de largeur , le rapport cyclique d’impulsion et la déviation de rapport cyclique sont couplés dans l’interface de la face avant. Si vous sélectionnez Width pour le signal d’impulsions et activez le mode PWM, la touche de fonction Width Dev est disponible.
Page 90
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Balayage de fréquence En mode balayage de fréquence, le générateur de fonctions fait varier la fréquence du signal de sortie entre une fréquence initiale et une fréquence finale à un rythme de balayage que vous indiquez. Le balayage peut être croissant ou décroissant et avec une variation linéaire ou logarithmique.
Page 91
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Fréquence initiale et fréquence finale La fréquence initiale et la fréquence finale définissent les limites de fréquences supérieure et inférieure pour le balayage. Le générateur de fonctions commence à la fréquence initiale, fait varier la fréquence du signal de sortie jusqu’à...
Page 92
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Fréquence centrale et bande de fréquences Au besoin, vous pouvez fixer les limites de la bande de fréquences à balayer en spécifiant une fréquence centrale et une bande de fréquences. Ces paramètres sont semblables à la fréquence initiale et à la fréquence finale (voir page précédente) et sont inclus pour offrir une souplesse supplémentaire.
Page 93
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Mode balayage Le balayage de fréquence peut être linéaire ou logarithmique. Si vous optez pour une progression linéaire, le générateur de fonctions fait varier la fréquence du signal de sortie linéairement lors du balayage. Si vous optez pour un balayage logarithmique, le générateur de fonctions fait varier la fréquence du signal de sortie de manière logarithmique.
Page 94
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Fréquence du marqueur Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir à quel point de fréquence de la bande balayée le signal délivré sur le connecteur Sync de la face avant passe à l’état logique inférieur. Le signal de synchronisation passe toujours de l’état bas à...
Page 95
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Source de déclenchement du balayage En mode balayage, le générateur de fonctions exécute un balayage unique chaque fois qu’il reçoit un signal de déclenchement. Après un balayage de la fréquence initiale à la fréquence finale, il attend de recevoir un autre signal de déclenchement en exécutant le balayage à...
Page 96
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Balayage de fréquence Signal de sortie de déclenchement Un signal de “sortie de déclenchement” est délivré par le connecteur Trig Out sur la face arrière (uniquement en mode rafale et balayage). Lorsque la génération de ce signal est activée, l’instrument délivre, au début de chaque balayage, un signal carré...
Page 97
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Mode rafale Vous pouvez configurer le générateur de fonctions pour émettre un signal avec un nombre déterminé de cycles, ou une rafale. Une rafale est possible avec les signaux de forme sinusoïdale, carrée ou en rampe (les signaux d’impulsions, de bruit, de tension continue et arbitraires ne sont pas autorisés).
Page 98
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Type de rafale L’émission en rafale peut s’effectuer selon les deux modes décrits ci- après. Le générateur de fonctions n’autorise qu’un seul mode à la fois, celui-ci étant basé sur la source de déclenchement et la source de rafale sélectionnées (voir le tableau ci-après).
Page 99
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale • Lorsque le mode à sélection par porte (GATed) est sélectionné, le nombre de cycles, la période de rafale et la source de déclenchement sont ignorés (puisque ces paramètres servent uniquement en mode rafale déclenché).
Page 100
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Fréquence du signal La fréquence du signal définit la cadence de répétition des cycles émis en rafale, tant en mode déclenché qu’en mode à sélection par porte externe. Ainsi, en mode déclenché, c’est à cette fréquence que le générateur délivre le nombre de cycles défini.
Page 101
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Nombre de cycles Il s’agit du nombre de cycles que le générateur doit délivrer pour chaque rafale. Ce paramètre est utilisé uniquement en mode déclenché (source interne ou externe). • Valeurs admises : 1 à 50 000 cycles (réglable au cycle près). Vous pouvez également opter pour un nombre de cycles infini.
Page 102
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Période de rafale Il s’agit de l’intervalle de temps s’écoulant entre le début d’une rafale et le début de la suivante. Elle n’est utilisée qu’en mode de déclenchement interne. Notez que la période de rafale n’a rien à voir avec la “fréquence du signal”.
Page 103
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Phase de rafale La phase de rafale définit la phase initiale de la rafale. • Valeurs admises : -360 degrés à +360 degrés. La valeur par défaut est 0 degrés. • A partir de l’interface de commande à distance, vous pouvez régler la phase initiale de rafale en degrés ou en radians en sélectionnant préalablement l’unité...
Page 104
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Source de déclenchement des rafales En mode rafale déclenché, le générateur de fonctions délivre le nombre de cycles spécifié chaque fois qu’il reçoit un ordre de déclenchement. Après quoi, il s’arrête et attend l’ordre de déclenchement suivant. A la mise sous tension de l’instrument, le mode à...
Page 105
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Mode rafale Signal de sortie de déclenchement Un signal de « sortie de déclenchement » est fourni sur le connecteur Trig Out (utilisé uniquement avec le balayage). Lorsque la génération de ce signal est activée, l’instrument délivre, au début de la rafale, une impulsion TTL de la polarité...
Page 106
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Déclenchement Déclenchement Concerne uniquement les modes de balayage (Sweep) et d’émission en rafale (Burst). Le déclenchement d’un balayage ou d’une rafale peut être interne, externe ou manuel. • Le déclenchement interne (ou “automatique”) est la source adoptée par défaut à...
Page 107
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Déclenchement • Le paramétrage de la source de déclenchement est stocké en mémoire vive. A la remise sous tension de l’instrument, ou lorsqu’il est réinitialisé via l’interface de commande à distance, la source interne (commande via la face avant) ou immédiate (commande via l’interface) est systématiquement rétablie.
Page 108
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Déclenchement Déclenchement externe En mode de déclenchement externe, le générateur attend les ordres de déclenchement matériel sur le connecteur Trig In de sa face arrière. Il exécute un balayage ou émet une rafale chaque fois qu’il reçoit sur ce connecteur une impulsion TTL ayant le front spécifié.
Page 109
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Déclenchement Déclenchement logiciel (via le bus) Ce mode de déclenchement est disponible uniquement lorsque l’instrument est piloté via l’interface de commande à distance. Il s’apparente au mode manuel, à ceci près que l’ordre de déclenchement est une commande émise sur le bus d’interface. Le générateur exécute un balayage ou émet une rafale chaque fois qu’il reçoit une commande de déclenchement via l’interface de commande à...
Page 110
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Déclenchement Signal d’entrée de déclenchement ENTREE Déclenchement +2,5 à 5 V >100 ns Front ascendant illustré. Situé en face arrière, ce connecteur est utilisé dans les modes suivants : • Mode balayage déclenché : pour sélectionner la source externe, appuyez sur la touche de fonction Trigger Setup, puis sélectionnez Source Ext, ou alors exécutez la commande TRIG:SOUR EXT depuis l’interface de commande à...
Page 111
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Déclenchement Signal de sortie de déclenchement Un signal de “sortie de déclenchement” est délivré par le connecteur Trig Out de la face arrière (uniquement en mode d’émission en rafale et de balayage). Lorsque la génération de ce signal est activée, l’instrument délivre, au début de chaque balayage ou rafale, un signal carré...
Page 112
IntuiLink pour de plus amples informations. Remarque : vous pouvez télécharger des signaux ayant jusqu’à 8 192 (8 K) points de données dans l’Agilent 33210A à partir de votre PC. Pour plus de détails sur les fonctions permettant de télécharger et de générer un signal de forme arbitraire, reportez-vous au chapitre 7,...
Page 113
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux arbitraires optionnels (option 002) Pour créer et enregistrer un signal arbitraire Cette section propose un exemple indiquant le procédé de création et d’enregistrement d’un signal arbitraire à partir de la face avant de l’instrument. Pour télécharger un tel signal à partir de l’interface de commande à...
Page 114
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux arbitraires optionnels (option 002) 4 Définissez les limites de tension du signal. Appuyez sur les touches de fonction High V Limit et Low V Limit pour fixer respectivement les niveaux de tension haut et bas à ne pas franchir lors de l’édition du signal.
Page 115
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux arbitraires optionnels (option 002) 7 Démarrez le processus d’édition point par point. Appuyez sur la touche de fonction Edit Points pour valider les paramètres initiaux du signal et entrer dans la phase d’édition point par point.
Page 116
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux arbitraires optionnels (option 002) 10 Définissez les autres points du signal. A l’aide des touches de fonction Time et Voltage, définissez les autres points du signal en leur attribuant les valeurs du tableau ci-dessous. Point Temps Tension...
Page 117
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux arbitraires optionnels (option 002) 11 Enregistrez le signal arbitraire en mémoire. Appuyez sur la touche de fonction End / Store pour enregistrer le nouveau signal en mémoire. Appuyez ensuite sur la touche DONE pour enregistrer le signal dans la mémoire vive ou sur la touche Store in Non-Vol pour l’enregistrer dans l’un des quatre emplacements dans la mémoire permanente.
Page 118
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Signaux arbitraires optionnels (option 002) Informations complémentaires sur les signaux arbitraires • Pour déterminer rapidement le signal arbitraire actuellement présélectionné, appuyez sur la touche . Un message s’affiche temporairement sur la face avant. • En revanche, les cinq formes prédéfinies dans l’instrument ne sont pas modifiables.
Page 119
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système Fonctions système Cette section contient des informations sur des sujets tels que l’enregistrement des états de fonctionnement de l’instrument, le rappel du dernier état de fonctionnement, les conditions d’erreur, l’exécution des autotests et le contrôle de l’afficheur de la face avant. Ces sujets ne sont pas directement liés à...
Page 120
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système • A la mise hors tension de l’instrument, celui-ci enregistre automatiquement son état dans l’emplacement de mémoire “0”. Vous pouvez configurer le générateur pour qu’il rappelle automatiquement cet état à sa remise sous tension. Par défaut, il est configuré pour que ses valeurs usine soient rétablies à...
Page 121
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système • Depuis la face avant : appuyez sur et sélectionnez la touche de fonction Store State ou Recall State. Pour supprimer un état enregistré (ainsi que le nom personnalisé associé à l’emplacement de mémoire correspondant), sélectionnez la touche de fonction Delete State.
Page 122
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système Conditions d’erreur Le générateur de fonctions possède une file d’attente dans laquelle sont consignées les 20 dernières erreurs survenues (incidents matériels ou syntaxes de commande erronées). Pour la liste complète des messages d’erreur de l’instrument, reportez-vous au chapitre 5. •...
Page 123
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système Contrôle du signal sonore Normalement, le générateur de fonctions émet un signal sonore en cas de fausse manipulation de la face avant ou d’erreur générée via l’interface de commande à distance. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver ce signal pour certaines applications.
Page 124
Si l’autotest révèle une erreur, le message “Self-Test Failed” (échec à l’autotest) s’affiche avec un numéro d’erreur. Reportez-vous alors au Guide de maintenance (Service Guide) de l’Agilent 33210A. Vous y trouverez la procédure à suivre pour retourner l’instrument à Agilent en vue de sa réparation.
Page 125
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système Contrôle de l’afficheur Vous pouvez désactiver l’afficheur de la face avant, soit pour des raisons de sécurité, soit pour accélérer l’exécution des commandes envoyées au générateur via l’interface. Il est également possible d’afficher sur la face avant un message de 12 caractères depuis l’interface de commande à...
Page 126
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Fonctions système • A distance via l’interface : la commande suivante désactive l’afficheur sur la face avant. DISP OFF La commande suivante affiche un message sur la face avant et active l’afficheur s’il est désactivé. DISP:TEXT 'Test in Progress...' Pour effacer le message affiché...
Page 127
50 caractères). *IDN? Cette commande retourne une chaîne sous la forme : Agilent Technologies,33210A,0,f.ff-b.bb-aa-p Lecture de la version du langage SCPI Le générateur de fonctions obéit aux règles et principes de la version du langage SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) qui était en vigueur à...
Page 128
à distance, reportez-vous au chapitre 4, Référence de l’interface de commande à distance, page 145. Le générateur Agilent 33210A prend en charge les communications à distance à l’aide de trois interfaces au choix : GPIB, USB et LAN. Les trois interfaces sont “actives”...
Page 129
Les sections qui suivent décrivent les fonctions de configuration LAN principales que vous pouvez définir depuis le menu Utility de la face avant du 33210A. Les commandes SCPI applicables sont répertoriées. De plus, certaines fonctions de configuration LAN peuvent être exécutées uniquement à...
Page 130
Configuration Protocol) est un protocole qui permet d’assigner automatiquement une adresse IP dynamique à une unité sur un réseau. DHCP est le moyen le plus facile de configurer votre Agilent 33210A afin d’utiliser la commande à distance en utilisant l’interface LAN.
Page 131
(0 à 255), sans les zéros non significatifs. Le générateur Agilent 33210A suppose que toutes les adresses IP et toutes les adresses à notation à séparateurs par points sont exprimées comme des valeurs décimales d’octets, et ne prend pas en compte les zéros non significatifs de ces...
Page 132
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de l’interface de commande à distance Masque de sous-réseau (LAN) Le sous-réseautage permet à l’administrateur réseau de diviser un réseau en réseaux plus petits afin de simplifier l’administration et de minimiser le trafic du réseau. Le masque de sous-réseau indique la partie de l’adresse hôte à...
Page 133
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de l’interface de commande à distance Nom d’hôte (LAN) Un nom d’hôte est une partie d’hôte du nom de domaine, qui est traduit en adresse IP. • Contactez votre administrateur réseau pour obtenir le bon nom d’hôte.
Page 134
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de l’interface de commande à distance Nom de domaine (LAN) Un nom de domaine est un nom référencé sur Internet, qui est traduit en adresse IP. • Contactez votre administrateur réseau pour obtenir le bon nom de domaine.
Page 135
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Configuration de l’interface de commande à distance Mot de passe Web (LAN) Vous pouvez définir un mot de pour contrôler l’accès à votre instrument via l’interface Web. Par défaut, aucun mot de passe n’est défini. •...
Page 136
Configuration de l’interface de commande à distance Interface Web de l’Agilent 33210A L’Agilent 33210A fournit une interface Web qui réside dans l’instrument. Vous pouvez utiliser cette interface à travers le LAN pour visualiser et modifier la configuration des entrées/sorties de l’instrument. Une interface à...
Page 137
à distance. Vous devez installer l’option 001 sur tous les instruments 33210A pour pouvoir les synchroniser. Pour aligner la phase de deux générateurs 33210A, vous pouvez utiliser un oscilloscope double trace pour comparer les signaux de sortie : 1.
Page 138
4. Laissez la phase définie sur sa valeur par défaut (zéro) sur le premier générateur 33210A et utilisez la fonction Adjust Phase pour régler la phase du second générateur 33210A de façon à aligner les signaux de sortie : Hors phase Aligné...
Page 139
“CAL ENABLE” de la carte mère du PC à l’intérieur de l’instrument. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de maintenance (Agilent 33210A Service Guide). • En usine, le générateur de fonctions est configuré avec le code d’accès “AT33210A”.
Page 140
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Généralités sur l’étalonnage Pour déverrouiller la fonction d’étalonnage Vous pouvez déverrouiller la fonction d’étalonnage en procédant soit depuis la face avant, soit par l’intermédiaire de l’interface de commande à distance. L’instrument vous a été livré avec la fonction d’étalonnage initialement verrouillée.
Page 141
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Généralités sur l’étalonnage Pour changer le code d’accès Pour changer le code d’accès, vous devez d’abord déverrouiller le générateur de fonctions en utilisant le code d’accès en vigueur. N’oubliez pas de lire les règles relatives aux codes d’accès page 139 avant de changer de code d’accès.
Page 142
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Généralités sur l’étalonnage Message d’étalonnage Il est possible d’enregistrer un message dans la mémoire d’étalonnage du générateur de fonctions. Par exemple, vous pouvez enregistrer des informations comme la date du dernier étalonnage, la date du prochain étalonnage, le numéro de série de l’instrument ou même le nom et le numéro de téléphone de la personne à...
Page 143
Réglages usine (valeurs par défaut) Le tableau de la page suivante répertorie les réglages usine (valeurs par défaut) de l’Agilent 33210A. Remarque : l’état de l’instrument sera différent si vous avez activé le mode de rappel du dernier état de fonctionnement. Voir “Enregistrement...
Page 144
Chapitre 3 Fonctions et caractéristiques Réglages usine (valeurs par défaut) Paramètres d’usine de l’instrument Agilent 33210A Configuration de sortie Réglage usine Fonction Sine (sinusoïdal) Fréquence 1 kHz Amplitude / décalage 100 mVpp / 0,000 Vdc Unité de sortie 50 Ω...
Page 145
Référence de l’interface de commande à distance...
Page 146
Référence de l’interface de commande à distance • Liste des commandes SCPI, page 147 • Présentation simplifiée de la programmation, page 160 SCPI • Utilisation de la commande APPLy, page 162 • Commandes de configuration de la sortie, page 171 •...
Page 147
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Liste des commandes SCPI Les conventions ci-dessous sont utilisées dans ce manuel pour décrire la syntaxe des commandes SCPI : • Les mots-clés ou paramètres optionnels sont indiqués entre crochets ( [ ] ).
Page 148
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de configuration de la sortie (voir page 171 pour plus d’informations) FUNCtion {SINusoid|SQUare|RAMP|PULSe|NOISe|DC|USER} FUNCtion? fréquence FREQuency {< >|MINimum|MAXimum} FREQuency? [MINimum|MAXimum] amplitude VOLTage {< >|MINimum|MAXimum} VOLTage? [MINimum|MAXimum] décalage VOLTage:OFFSet {<...
Page 149
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de configuration d’impulsion (voir page 184 pour plus d’informations) secondes PULSe:PERiod {< >|MINimum|MAXimum} PULSe:PERiod? [MINimum|MAXimum] FUNCtion:PULSe :HOLD {WIDTh|DCYCle} :HOLD? Seuils de 50 % à 50 % secondes :WIDTh {<...
Page 150
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de modulation (voir page 189 pour plus d’informations) Commandes AM AM:INTernal :FUNCtion {SINusoid|SQUare|RAMP|NRAMp|TRIangle|NOISe|USER} :FUNCtion? AM:INTernal fréquence :FREQuency {< >|MINimum|MAXimum} :FREQuency? [MINimum|MAXimum] taux en pourcentage AM:DEPTh {< >|MINimum|MAXimum} AM:DEPTh? [MINimum|MAXimum] AM:SOURce {INTernal|EXTernal}...
Page 151
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes PWM PWM:INTernal :FUNCtion {SINusoid|SQUare|RAMP|NRAMp|TRIangle|NOISe|USER} :FUNCtion? PWM:INTernal fréquence :FREQuency {< >|MINimum|MAXimum} :FREQuency? [MINimum|MAXimum] déviation en secondes PWM:DEViation {< >|MINimum|MAXimum} PWM:DEViation? [MINimum|MAXimum] déviation en pourcentage PWM:DEViation:DCYCle {< >|MINimum|MAXimum} PWM:DEViation:DCYCle? [MINimum|MAXimum] PWM:SOURce {INTernal|EXTernal} PWM:SOURce?
Page 152
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de balayage (voir page 205 pour plus d’informations) FREQuency fréquence :STARt {< >|MINimum|MAXimum} :STARt? [MINimum|MAXimum] frequency :STOP {< >|MINimum|MAXimum} :STOP? [MINimum|MAXimum] FREQuency fréquence :CENTer {< >|MINimum|MAXimum} :CENTer? [MINimum|MAXimum] fréquence :SPAN {<...
Page 153
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes d’émission en rafale (voir page 211 pour plus d’informations) BURSt:MODE {TRIGgered|GATed} BURSt:MODE? nombre de cycles BURSt:NCYCles {< >|INFinity|MINimum|MAXimum} BURSt:NCYCles? [MINimum|MAXimum] secondes BURSt:INTernal:PERiod {< >|MINimum|MAXimum} BURSt:INTernal:PERiod? [MINimum|MAXimum] angle BURSt:PHASe {<...
Page 154
Commandes pour signaux arbitraires (voir la page 222 pour plus d’informations) Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 155
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de déclenchement (voir page 219 pour plus de détails) Ces commandes servent uniquement pour les modes balayage (Sweep) et rafale (Burst). TRIGger:SOURce {IMMediate|EXTernal|BUS} TRIGger:SOURce? TRIGger *TRG Connecteur “Trig In”...
Page 156
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes des fonctions système (voir la page 237 pour plus d’informations) SYSTem:ERRor? *IDN? DISPlay {OFF|ON} DISPlay? DISPlay chaîne entre guillemets :TEXT < > :TEXT? :TEXT:CLEar *RST *TST? SYSTem:VERSion? SYSTem :BEEPer...
Page 157
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de configuration de l’interface (voir page 242 pour plus d’informations) SYSTem:LOCal SYSTem:REMote SYSTem:RWLock SYSTem:COMMunicate:RLSTate {LOCal|REMote|RWLock} SYSTem:COMMunicate:GPIB :ADDRess <adresse> :ADDRess? SYSTem:COMMunicate:LAN :AUTOip[:STATe] {OFF|0|ON|1} :AUTOip[:STATe]? :IPADdress <adresse> :IPADdress? :LIPaddress? :MAC? :MEDiasense {OFF|0|ON|1}...
Page 158
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes de verrouillage de phase Ces commandes nécessitent l’Option 001, Référence de base de temps externe (voir page 247 pour plus de détails). angle PHASe {< >|MINimum|MAXimum} PHASe? [MINimum|MAXimum] PHASe:REFerence PHASe:UNLock:ERRor:STATe {OFF|ON}...
Page 159
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Liste des commandes SCPI Commandes d’étalonnage (voir la page 263 pour plus d’informations) CAL? code :SECure:STATe {OFF|ON},< > :SECure:STATe? nouveau code :SECure:CODE < > :SETup <0|1|2|3| . . . |94> :SETup? valeur :VALue <...
Page 160
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation simplifiée de la programmation Présentation simplifiée de la programmation Cette section contient une présentation des techniques de base de programmation du générateur de fonctions via l’interface de commande à distance. Elle n’est qu’une présentation et ne donne pas tous les détails nécessaires à...
Page 161
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation simplifiée de la programmation Lecture de la réponse à une requête Seules les commandes de type requête (commandes finissant par un “?”) demandent au générateur de fonctions de renvoyer un message en réponse.
Page 162
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy Utilisation de la commande APPLy Voir aussi “Configuration de sortie” page 53 dans le chapitre 3. La commande APPLy fournit la méthode la plus directe de programmation du générateur de fonctions via l’interface de commande à...
Page 163
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy Fréquence de sortie • Pour le paramètre fréquence de la commande APPLy, la plage de valeurs autorisées dépend de la fonction spécifiée. Vous pouvez indiquer “MINimum”, “MAXimum” ou “DEFault” au lieu d’attribuer une valeur explicite de fréquence à...
Page 164
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy Amplitude de sortie • Pour le paramètre amplitude de la commande APPLy, la plage de valeurs admises dépend de la fonction spécifiée et de l’impédance de sortie déclarée.
Page 165
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy • Vous ne pouvez pas exprimer l’amplitude de sortie en dBm si la charge connectée en sortie est déclarée comme charge “haute impédance”. L’unité est automatiquement convertie en volts crête à crête (Vpp).
Page 166
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy Tension continue de décalage • Pour le paramètre décalage de la commande APPLy, vous pouvez indiquer “MINimum”, “MAXimum” ou “DEFault” à la place d’une valeur explicite. MIN sélectionne la tension continue de décalage la plus négative compte tenu de la fonction utilisée et de l’amplitude spécifiée.
Page 167
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy Syntaxe de la commande APPLy • En raison des paramètres optionnels dans les commandes APPLy (entre crochets), vous devez indiquer la fréquence pour employer le paramètre amplitude. De même, vous devez indiquer la fréquence et l’amplitude pour utiliser le paramètre décalage.
Page 168
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy APPLy:SINusoid [<fréquence> [,<amplitude> [,<décalage>] ]] Génère un signal sinusoïdal ayant la fréquence, l’amplitude et la tension de décalage spécifiées. Il est généré dès que la commande est exécutée. APPLy:SQUare [<fréquence>...
Page 169
APPL:DC DEF, DEF, -2.5 APPLy:USER [<fréquence> [,<amplitude> [,<décalage>] ]] Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 170
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation de la commande APPLy APPLy? Interroge la configuration actuelle du générateur de fonctions et renvoie son état dans une chaîne entre guillemets. Le but de cette commande est de vous permettre d’insérer la réponse obtenue dans une commande APPL: dans votre application de programmation et d’utiliser le résultat pour positionner le générateur de fonctions dans l’état indiqué.
Page 171
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie Commandes de configuration de la sortie Voir aussi “Configuration de sortie” page 53 dans le chapitre 3. Cette section décrit les commandes de bas niveau qui servent à programmer le générateur de fonctions.
Page 172
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie • Limites imposées par la fonction : si vous changez la fonction pour une autre dont la fréquence maximale autorisée est inférieure à celle de la précédente fonction, la fréquence du signal généré est ramenée automatiquement à...
Page 173
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum} FREQuency? [MINimum|MAXimum] Définit la fréquence de sortie. MIN sélectionne la plus basse fréquence admise pour la fonction sélectionnée, tandis que MAX sélectionne la plus haute fréquence autorisée.
Page 174
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum} VOLTage? [MINimum|MAXimum] Définit l’amplitude de sortie. L’amplitude par défaut est de 100 mVpp (dans 50 Ω) pour toutes les fonctions. MIN sélectionne la plus faible amplitude (10 mVpp dans 50 Ω).
Page 175
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie • Limites imposées par l’unité choisie : dans certains cas, les limites d’amplitude sont déterminées par l’unité de sortie sélectionnée. C’est notamment le cas lorsque les unités de sortie sont Vrms ou dBm en raison des différences de facteur de crête pour les diverses de fonctions de sortie.
Page 176
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie VOLTage:OFFSet {<décalage>|MINimum|MAXimum} VOLTage:OFFSet? {MINimum|MAXimum} Règle la tension continue de décalage. Le décalage par défaut est 0 volt pour toutes les fonctions. MIN sélectionne la tension continue de décalage la plus négative compte tenu de la fonction utilisée et de l’amplitude spécifiée.
Page 177
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie • Vous pouvez également définir implicitement la tension de décalage en spécifiant un niveau haut et un niveau bas pour l’amplitude du signal. Par exemple, si vous réglez le niveau haut à +2 volts et le niveau bas à...
Page 178
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie • Notez qu’en définissant les niveaux haut et bas, vous définissez également l’amplitude du signal. Parexemple : si vous fixez le niveau supérieur à +2 volts et le niveau inférieur à -3 volts, il en résulte une amplitude de 5 Vpp (et une tension de décalage de -500 mV).
Page 179
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie FUNCtion:SQUare:DCYCle {<pourcentage>|MINimum|MAXimum} FUNCtion:SQUare:DCYCle? [MINimum|MAXimum] Règle le pourcentage du rapport cyclique pour les signaux carrés. Le rapport cyclique représente la durée, en pourcentage de la période, pendant laquelle le signal carré...
Page 180
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie FUNCtion:RAMP:SYMMetry {<pourcentage>|MINimum|MAXimum} FUNCtion:RAMP:SYMMetry? [MINimum|MAXimum] Règle le pourcentage de symétrie des signaux en rampe (fonction Ramp). La symétrie représente la durée, en pourcentage de la période, pendant laquelle le signal en rampe est en phase ascendante (en supposant que la polarité...
Page 181
Il peut s’agir d’une valeur explicite, en ohms, ou de la valeur “9.9E+37” (pour une charge “haute impédance”). • Agilent 33210A possède une impédance de sortie fixe de 50 ohms montée en série sur le connecteur Output sur la face avant. Si l’impédance de charge réelle diffère de la valeur spécifiée,...
Page 182
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie OUTPut:POLarity {NORMal|INVerted} OUTPut:POLarity? Inverse le signal par rapport à la tension de décalage. En mode normal (actif par défaut), le signal évolue dans le sens positif au cours de la première partie du cycle.
Page 183
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration de la sortie VOLTage:UNIT {VPP|VRMS|DBM} VOLTage:UNIT? Sélectionne l’unité dans laquelle est exprimée l’amplitude de sortie (ne concerne pas la tension de décalage ni les niveaux haut et bas). L’unité par défaut est le volt crête à...
Page 184
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration d’impulsion Commandes de configuration d’impulsion Voir aussi la section “Signaux d’impulsions” page 68 dans le chapitre 3. Cette section décrit les commandes de bas niveau qui servent à programmer le générateur de fonctions pour produire un signal d’impulsions.
Page 185
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration d’impulsion • Cette commande affecte la période (et donc la fréquence) de toutes les fonctions de signal (et pas seulement la fonction de signal d’impulsions). Par exemple, si vous définissez une période à l’aide de la commande PULS:PER, puis que vous activez la fonction de signal sinusoïdal, la période spécifiée sera appliquée à...
Page 186
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration d’impulsion FUNCtion:PULSe:WIDTh {<secondes>|MINimum|MAXimum} FUNCtion:PULSe:WIDTh? [MINimum|MAXimum] Définit la largeur d’impulsion en secondes. Il s’agit du temps s’écoulant entre le seuil à 50 % du front ascendant de l’impulsion et le seuil à 50 % du front descendant suivant.
Page 187
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration d’impulsion FUNCtion:PULSe:DCYCle {<pourcentage>|MINimum|MAXimum} FUNCtion:PULSe:DCYCle? [MINimum|MAXimum] Définit le rapport cyclique d’impulsion en pourcentage. Le rapport cyclique d’impulsion est défini ainsi : Rapport cyclique = 100 X largeur d’impulsion ÷ période où...
Page 188
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de configuration d’impulsion • Le rapport cyclique d’impulsion indiqué peut affecter le temps de front. Le temps de front, puis le rapport cyclique sont réajustés pour êtres compatibles avec la période indiquée, conformément à la restriction suivante.
Page 189
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation d’amplitude (AM) Commandes de modulation d’amplitude (AM) Voir aussi la section “Modulation d’amplitude”, page 72 du chapitre 3. Présentation de la modulation d’amplitude Voici une présentation générale des étapes à suivre pour générer un signal AM.
Page 190
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation d’amplitude (AM) Commandes AM Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNC, FREQ, VOLT et VOLT : OFFS pour configurer l’onde porteuse. AM:SOURce {INTernal|EXTernal} AM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Le générateur de fonctions accepte les sources de modulation internes ou externes.
Page 191
Les points superflus sont supprimés par un procédé sélectif. Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 192
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation d’amplitude (AM) AM:STATe {OFF|ON} AM:STATe? Désactive ou active le mode de modulation AM. Pour éviter plusieurs changements successifs du signal, vous pouvez activer le mode AM après avoir défini tous les paramètres de ce mode. La valeur par défaut est OFF (désactivé).
Page 193
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de fréquence (FM) Commandes de modulation de fréquence (FM) Voir aussi la section “Modulation de fréquence”, page 77 du chapitre 3. Présentation de la modulation de fréquence (FM) Voici une présentation générale des étapes à...
Page 194
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de fréquence (FM) Commandes FM Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNC, FREQ, VOLT et VOLT : OFFS pour configurer l’onde porteuse. FM:SOURce {INTernal|EXTernal} FM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Le générateur de fonctions accepte les sources de modulation internes ou externes.
Page 195
Les points superflus sont supprimés par un procédé sélectif. Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 196
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de fréquence (FM) • La somme de la fréquence de la porteuse et de la déviation doit être inférieure ou égale à la fréquence maximale autorisée pour la fonction sélectionnée plus 100 kHz (soit 10,1 MHz pour un signal sinusoïdal ou carré).
Page 197
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de largeur d’impulsion (PWM) Commandes de modulation de largeur d’impulsion (PWM) Voir aussi la section “Modulation de largeur d’impulsion” page 93 dans le chapitre 3. Présentation de la modulation de largeur d’impulsion (PWM) Voici une présentation générale des étapes à...
Page 198
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de largeur d’impulsion (PWM) Commandes PWM Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNC, FREQ, VOLT et VOLT:OFFS pour configurer l’onde porteuse. PWM:SOURce {INTernal|EXTernal} PWM:SOURce? Sélectionne la source du signal modulant. Le générateur de fonctions accepte les sources de modulation internes ou externes.
Page 199
Les points superflus sont supprimés par un procédé sélectif. Remarque : le cas échéant, il est possible d’employer des signaux arbitraires avec l’instrument 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U.
Page 200
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de largeur d’impulsion (PWM) • La déviation de largeur d’impulsion est limitée par le réglage du temps de front courant. Déviation de largeur < largeur d’impulsion – (1,6 X temps de front) Déviation de largeur Width Deviation <...
Page 201
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de largeur d’impulsion (PWM) • La déviation de rapport cyclique est également limitée par la largeur d’impulsion minimale (Wmin) : Déviation rapport cyclique < rapport cyclique – 100 X Wmin ÷ période Déviation de rapport cyclique <...
Page 202
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de modulation de largeur d’impulsion (PWM) PWM:STATe {OFF|ON} PWM:STATe? Active ou désactive le mode PWM. Pour éviter plusieurs changements successifs du signal, vous pouvez activer le mode PWM après avoir défini tous les paramètres de ce mode.
Page 203
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence Commandes de balayage de fréquence Voir aussi “Balayage de fréquence” page 90 dans le chapitre 3. Présentation du balayage Voici une présentation générale des étapes à suivre pour générer un signal balayé...
Page 204
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence 4 Fixez le temps de balayage. Utilisez la commande SWE:TIME pour définir le temps de balayage en secondes entre la fréquence initiale et la fréquence finale. 5 Sélectionnez la source de déclenchement du balayage.
Page 205
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence Commandes de balayage FREQuency:STARt {<fréquence>|MINimum|MAXimum} FREQuency:STARt? [MINimum|MAXimum] Règle la fréquence initiale (utilisée conjointement avec la fréquence finale). La valeur peut être comprise entre 1 mHz et 10 MHz (limitée à 100 kHz pour un signal en rampe).
Page 206
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence FREQuency:CENTer {<fréquence>|MINimum|MAXimum} FREQuency:CENTer? [MINimum|MAXimum] Règle la fréquence centrale (utilisée conjointement avec la bande de fréquences). La valeur peut être comprise entre 1 mHz et 10 MHz (limitée à...
Page 207
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence SWEep:SPACing {LINear|LOGarithmic} SWEep:SPACing? Détermine si le balayage progresse linéairement ou selon une loi logarithmique. La valeur par défaut est linéaire. La commande :SPAC? renvoie “LIN” ou “LOG”. •...
Page 208
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence TRIGger:SOURce {IMMediate|EXTernal|BUS} TRIGger:SOURce? Sélectionne la source à partir de laquelle le générateur de fonctions recevra les ordres de déclenchement. Le générateur peut accepter un déclenchement interne immédiat, un signal de déclenchement externe reçu sur le connecteur Trig In de sa face arrière ou une commande de déclenchement logiciel (via le bus).
Page 209
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} TRIGger:SLOPe? Pour un balayage à source de déclenchement externe, détermine si le générateur de fonctions prend en compte le front ascendant ou descendant du signal qu’il reçoit sur le connecteur Trig In de sa face arrière.
Page 210
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de balayage de fréquence MARKer:FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum} MARKer:FREQuency? [MINimum|MAXimum] Règle la fréquence du marqueur. Il s’agit du point de fréquence auquel le signal délivré sur le connecteur Sync de la face avant passe à l’état logique bas lors du balayage.
Page 211
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale Commandes du mode d’émission en rafale Voir aussi la section “Mode rafale” page 97 dans le chapitre 3. Présentation du mode d’émission en rafale Voici une présentation générale des étapes à suivre pour générer un signal émis en rafale (Burst).
Page 212
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale 1 Configurez le signal à émettre en rafale. Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNC, FREQ, VOLT et VOLT:OFFS pour sélectionner la fonction, la fréquence, l’amplitude et la tension de décalage du signal.
Page 213
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale Commandes du mode d’émission en rafale Utilisez la commande APPLy ou les commandes équivalentes FUNC, FREQ, VOLT et VOLT:OFFS pour configurer le signal. Pour les rafales à déclenchement interne, la fréquence minimale est 2,001 mHz.
Page 214
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale BURSt:NCYCles {<nombre de cycles>|INFinity|MINimum|MAXimum} BURSt:NCYCles? [MINimum|MAXimum] Fixe le nombre de cycles à générer par rafale (mode rafale déclenchée uniquement). Sélectionnez 1 à 50 000 cycles par incréments de 1 (voir les restrictions ci-dessous).
Page 215
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale BURSt:INTernal:PERiod {<secondes>|MINimum|MAXimum} BURSt:INTernal:PERiod? [MINimum|MAXimum] Définit la période d’émission des rafales à déclenchement interne. Il s’agit de l’intervalle de temps s’écoulant entre le début d’une rafale et le début de la suivante.
Page 216
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale BURSt:STATe {OFF|ON} BURSt:STATe? Désactive ou active le mode d’émission en rafale. Pour éviter plusieurs changements successifs du signal, vous pouvez activer le mode rafale après avoir défini tous les paramètres de ce mode. La valeur par défaut est OFF (désactivé).
Page 217
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale • Lorsque la source bus (déclenchement logiciel) est sélectionnée, le générateur déclenche une rafale chaque fois qu’il reçoit une commande de déclenchement. Pour déclencher le générateur par l’intermédiaire de l’interface (GPIB, USB ou LAN), envoyez-lui une commande *TRG.
Page 218
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes du mode d’émission en rafale BURSt:GATE:POLarity {NORMal|INVerted} BURSt:GATE:POLarity? Pour une rafale par porte externe, détermine si le générateur interprète le signal qu’il reçoit sur son connecteur de face arrière Trig In en logique normale (état vrai = niveau haut) ou inversée (état vrai = niveau bas).
Page 219
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de déclenchement Commandes de déclenchement Concernent uniquement les modes balayage (Sweep) et d’émission en rafale (Burst). Voir aussi “Déclenchement” page 106 dans le chapitre 3. TRIGger:SOURce {IMMediate|EXTernal|BUS} TRIGger:SOURce? Sélectionne la source à partir de laquelle le générateur de fonctions recevra les ordres de déclenchement.
Page 220
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de déclenchement • Pour garantir la bonne synchronisation des opérations lorsque la source BUS est sélectionnée, exécutez la commande *WAI (attente). Lorsque la commande *WAI est exécutée, le générateur de fonctions attend que toutes les opérations en cours ou en attente soient terminées avant d’exécuter les commandes suivantes.
Page 221
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de déclenchement OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger:SLOPe? Détermine si le signal de “sortie de déclenchement” est un front ascendant ou descendant. Si la génération de ce signal a été activée à l’aide de la commande OUTP:TRIG (voir plus bas), l’instrument génère, au début de chaque balayage ou rafale, un signal carré...
Page 222
7, “Concepts”. Remarque : Vous pouvez télécharger des signaux ayant jusqu’à 8 192 (8 K) points dans l’Agilent 33210A à partir de votre PC. Le chapitre 6, “Programmes d’application”, comprend un programme exemple indiquant comment télécharger un signal de forme arbitraire dans l’Agilent 33210A.
Page 223
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) 3 Copiez le signal de forme arbitraire dans la mémoire non volatile. Le signal de forme arbitraire peut être généré directement à partir de la mémoire vive, mais vous pouvez aussi le copier dans la mémoire non volatile à...
Page 224
Permet de savoir si des signaux arbitraires sont activés. Renvoie “002” lorsque c’est le cas. Renvoie “0” dans le cas contraire. Remarque : pour mettre à jour cette fonctionnalité sur le 33210A (Option 002), visitez le site www.agilent.com/find/33210U. DATA VOLATILE, <valeur>, <valeur>, . . .
Page 225
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) • L’instruction suivante montre comment utiliser la commande DATA pour télécharger sept points de données dans la mémoire vive. DATA VOLATILE, 1, .67, .33, 0, -.33, -.67, -1 DATA:DAC VOLATILE, {<bloc binaire>|<valeur>, <valeur>, .
Page 226
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) • L’instruction suivante montre comment utiliser la commande DATA:DAC pour télécharger sept valeurs entières au format de bloc binaire (voir aussi “Utilisation du format de bloc binaire IEEE-488.2” ci-après).
Page 227
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) FORMat:BORDer {NORMal|SWAPped} FORMat:BORDer? Utilisé exclusivement pour les transferts de blocs binaires. Détermine l’ordre des octets dans les transferts binaires en mode bloc réalisés via la commande DATA:DAC.
Page 228
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) • Si vous utilisez comme cible de la copie le nom d’un signal existant, ce signal est remplacé (et aucune erreur n’est générée). Cependant, vous ne pouvez pas remplacer les cinq signaux prédéfinis.
Page 229
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) • L’instrument ne fait pas la distinction entre majuscules et minuscules. Par conséquent, il considère comme équivalents les noms ARB_1 et arb_1. Tous les caractères sont convertis en majuscules une fois mémorisés dans l’instrument.
Page 230
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) DATA:CATalog? Fournit la liste de tous les signaux disponibles. L’exécution de cette commande renvoie les noms des cinq signaux prédéfinis (mémoire non volatile), le nom générique “VOLATILE” si un signal est actuellement chargé...
Page 231
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) DATA:DELete <nom forme arbitraire> Supprime de la mémoire le signal de forme arbitraire spécifié. Il peut s’agir du signal chargé en mémoire vive ou de l’un des quatre signaux personnalisés stockés dans la mémoire non volatile.
Page 232
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes pour signaux arbitraires (option 002) DATA:ATTRibute:AVERage? [<nom forme arbitraire>] Demande à l’instrument la moyenne arithmétique portant sur tous les points de données du signal de forme arbitraire spécifié (-1 ≤ moyenne ≤ +1). Le nom de forme arbitraire par défaut est celui du signal actif (préalablement sélectionné...
Page 233
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes d’enregistrement d’état Commandes d’enregistrement d’état Le générateur de fonctions dispose de cinq emplacements de mémoire non volatile permettant d’enregistrer différents états de fonctionnement. Ces emplacements sont numérotés de 0 à 4. L’emplacement “0” est systématiquement utilisé...
Page 234
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes d’enregistrement d’état • A la mise hors tension de l’instrument, celui-ci enregistre automatiquement son état dans l’emplacement de mémoire “0”. Vous pouvez configurer le générateur pour qu’il rappelle automatiquement cet état à sa remise sous tension. Pour plus de détails, voyez la description de la commande MEM:STAT:REC:AUTO, page 236.
Page 235
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes d’enregistrement d’état MEMory:STATe:NAME {0|1|2|3|4} [,<name>] MEMory:STATe:NAME? {0|1|2|3|4} Attribue un nom personnalisé à l’emplacement de mémoire spécifié. L’attribution d’un nom à un emplacement de mémoire peut être effectuée aussi bien à partir de la face avant que via l’interface de commande à distance.
Page 236
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes d’enregistrement d’état MEMory:STATe:RECall:AUTO {OFF|ON} MEMory:STATe:RECall:AUTO? Détermine si, à la mise sous tension de l’instrument, l’état qui a été enregistré dans l’emplacement de mémoire “0” lors de sa dernière mise hors tension doit être automatiquement rétabli ou non. Sélectionnez “ON” pour que cet état soit rappelé...
Page 237
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes des fonctions système Commandes des fonctions système Voir aussi “Fonctions système” page 119 dans le chapitre 3. SYSTem:ERRor? Lit et efface une erreur de la file d’attente des erreurs du générateur de fonctions.
Page 238
• Le format de la chaîne renvoyée est le suivant (veillez à dimensionner une variable de type chaîne d’au moins 50 caractères). Agilent Technologies,33210A,<numéro de série>,f.ff-b.bb-aa-p = numéro de révision du microprogramme f.ff b.bb = numéro de révision du noyau de démarrage = numéro de révision ASIC...
Page 239
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes des fonctions système DISPlay:TEXT <chaîne entre guillemets> DISPlay:TEXT? Fait apparaître un message de texte sur l’afficheur de la face avant du générateur. Cette commande est prioritaire sur l’état d’activation de l’afficheur défini par la commande DISP.
Page 240
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes des fonctions système *TST? Cette commande exécute l’autotest complet du générateur de fonctions. Elle renvoie “+0” (test concluant) ou “+1” (test non concluant). En cas d’échec à l’autotest, un ou plusieurs messages d’erreur sont générés pour indiquer la cause de cet échec.
Page 241
*OPT? Permet de savoir si des signaux arbitraires sont activés. Renvoie “002” lorsque c’est le cas. Renvoie “0” dans le cas contraire. Remarque : pour mettre à jour cette fonctionnalité sur le 33210A (Option 002), visitez le site www.agilent.com/find/33210U. *WAI Ordonne à...
Page 242
RWL et verrouille le clavier (y compris la touche Commandes de l’interface GPIB : SYSTem:COMMunicate:GPIB:ADDRess <adresse> SYSTem:COMMunicate:GPIB:ADDRess? Définit l’adresse GPIB (IEEE-488) de l’instrument 33210A. L’adresse GPIB peut prendre n’importe quelle valeur comprise entre 0 et 30. La valeur par défaut est 10.
Page 243
SYSTem:COMMunicate:LAN:AUTOip[:STATe]? Désactive ou active l’utilisation de la norme Auto-IP pour attribuer automatiquement une adresse IP au 33210A. Le paramètre par défaut est ON (activé). La requête renvoie la valeur “0” (OFF) ou “1” (ON). • Si vous modifiez le paramètre Auto-IP, vous devez mettre l’instrument hors tension puis de nouveau sous tension pour activer...
Page 244
(0 à 255), sans les zéros non significatifs. Le générateur Agilent 33210A suppose que toutes les adresses IP et toutes les adresses à notation à séparateurs par points sont exprimées comme des valeurs décimales d’octets, et ne prend pas en compte les zéros non significatifs de ces valeurs d’octet.
Page 245
33210A. L’invite par défaut est “33210A>”. • Le 33210A utilise le port LAN 5024 pour les sessions Telnet. • La session Telnet peut être lancée comme suit à partir d’un interpréteur de commandes lancé sur l’ordinateur hôte : telnet <adresse_IP>...
Page 246
33210A. Le message de bienvenue par défaut est le suivant : “Welcome to Agilent’s 33210A Waveform Generator”. • Le 33210A utilise le port LAN 5024 pour les sessions Telnet. • Le message est une chaîne comptant 63 caractères maximum entourés de guillemets.
Page 247
Les connecteurs 10 MHz In et 10 MHz Out de la face arrière (présents uniquement si l’option 001 est installée) permettent de synchroniser plusieurs générateurs de fonctions Agilent 33210A (voir l’illustration ci-dessous) ou de les piloter au moyen d’un signal d’horloge externe à...
Page 248
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de verrouillage de phase (option 001 uniquement) • L’angle de phase spécifié ici provoque un “saut” du signal de sortie de manière à modifier sa relation de phase avec le signal externe sur lequel il est actuellement verrouillé.
Page 249
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Le système d’états SCPI Cette section décrit la structure du système d’états SCPI utilisé par le générateur de fonctions. Le système d’états enregistre divers états ou conditions de l’instrument dans plusieurs groupes de registres (voir l’illustration page suivante).
Page 250
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Système d’états de l’Agilent 33210A Registre des données douteuses REMARQUES : C = Registre de condition EV = Registre des événements EN = Registre de validation Volt Ovld Ovld = Surcharge Boucle déverr.
Page 251
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Registre octet d’état Le registre de l’octet d’état résume les états déterminés par les autres registres d’état en amont. La présence de données en attente dans le tampon de sortie du générateur de fonctions est immédiatement signalée par le bit 4 (“Message disponible”) du registre de l’octet d’état.
Page 252
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Le registre de condition de l’octet d’état est réinitialisé : • quand la commande *CLS (Clear Status) est exécutée ; • à la lecture du registre d’événements de l’un des autres groupes en amont (seuls les bits correspondants du registre de condition sont remis à...
Page 253
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Utilisation de la demande de service (SRQ) et de l’interrogation série (Serial Poll) Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez préalablement configurer votre ordinateur de manière qu’il puisse répondre à l’interruption de demande de service (SRQ) IEEE-488.
Page 254
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Utilisation du bit Message disponible (MAV, Message AVailable) Vous pouvez utiliser le bit 4 (“Message disponible”) de l’octet d’état pour déterminer à quel moment des données peuvent être lues dans le tampon de sortie à...
Page 255
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Le registre de données douteuses Le groupe de registres “données douteuses” fournit des informations sur la qualité ou l’intégrité du générateur de fonctions. Comme les autres groupes, il comprend un registre de validation qui détermine les événements à...
Page 256
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Le registre d’événements du groupe “données douteuses” est réinitialisé : • quand la commande *CLS (Clear Status) est exécutée ; • quand vous l’interrogez via la commande STAT:QUES:EVEN?. Le registre de validation du groupe “données douteuses”...
Page 257
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Le registre des événements standard Le groupe de registres d’événements standard signale les types d’événements suivants : mise sous tension de l’instrument, erreurs dans la syntaxe d’une commande, erreur à l’exécution d’une commande, erreurs à...
Page 258
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Le système d’états SCPI Le registre d’événements du groupe “événements standard” est réinitialisé : • quand la commande *CLS est exécutée ; • quand vous l’interrogez via la commande *ESR?. Le registre de validation du groupe “événements standard” est réinitialisé...
Page 259
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de rapport d’états Commandes de rapport d’états Utilisez les commandes suivantes pour accéder aux registres du système d’états. Commandes du registre de l’octet d’état Pour la définition des bits de ce registre, voir le tableau à la page 251. *STB? Interroge le registre de condition de ce groupe de registres.
Page 260
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de rapport d’états Commandes du registre de données douteuses Pour la définition des bits de ce registre, voir le tableau à la page 255. STATus:QUEStionable:CONDition? Interroge le registre de condition de ce groupe. Il s’agit d’un registre en lecture seule et ses bits ne sont pas réinitialisés lorsqu’il est lu.
Page 261
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de rapport d’états Commandes du registre des événements standard Pour la définition des bits de ce registre, voir le tableau à la page 257. *ESR? Interroge le registre d’événements du groupe “événements standard”. Une fois qu’un bit est mis à...
Page 262
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes de rapport d’états Autres commandes des registres d’états *CLS Réinitialise le registre d’événements de tous les groupes de registres. Cette commande efface également le contenu de la file d’attente des erreurs et annule toute opération *OPC.
Page 263
Définit la valeur du signal d’étalonnage connu, comme indiqué dans les procédures d’étalonnage du guide de maintenance (Service Guide) de l’Agilent 33210A. Utilisez la commande CAL:SET afin de configurer l’état interne du générateur de fonctions pour chaque étape d’étalonnage à...
Page 264
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Commandes d’étalonnage CAL:SECure:CODE <nouveau code> Spécifie un nouveau code d’accès (code de déverrouillage de l’étalonnage). Pour changer de code d’accès, vous devez d’abord déverrouiller le générateur de fonctions en utilisant le code d’accès en vigueur. Spécifiez ensuite le nouveau code.
Page 265
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation du langage SCPI Présentation du langage SCPI SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) est un langage à base de caractères ASCII conçu pour commander des instruments de test et de mesure. Reportez-vous à la section “Présentation simplifiée de la programmation”...
Page 266
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation du langage SCPI Présentation de la syntaxe des commandes utilisée dans ce manuel Le format utilisé dans ce manuel pour présenter les commandes de programmation est illustré ci-après : FREQuency {<fréquence>|MINimum|MAXimum} Dans cette syntaxe, la plupart des commandes (et certains paramètres) sont libellées avec une combinaison de lettres majuscules et minuscules.
Page 267
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation du langage SCPI Séparateurs de commandes On utilise un signe deux-points ( : ) pour séparer chaque mot-clé de commande de tout autre mot-clé de niveau inférieur. Vous devez insérer un espace pour séparer un paramètre d’un mot-clé...
Page 268
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation du langage SCPI Syntaxe des commandes d’interrogation Il est généralement possible d’interroger l’instrument afin de connaître la valeur d’un paramètre. Pour cela, ajoutez un point d’interrogation (“?”) dans la commande correspondante. Par exemple, après l’envoi de la commande ci-dessous, qui règle la fréquence du signal de sortie à...
Page 269
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Présentation du langage SCPI Types de paramètres SCPI Le langage SCPI définit plusieurs formats de données pour les messages de programmation et de réponse. Paramètres numériques : les commandes qui requièrent des paramètres numériques acceptent toutes les représentations décimales courantes, comme les nombres réels (signe optionnel), le point décimal ou la notation scientifique.
Page 270
Chapitre 4 Référence de l’interface de commande à distance Utilisation du message Device Clear Utilisation du message Device Clear Device Clear est un message de bas niveau du bus IEEE-488 que vous pouvez utiliser pour ramener le générateur de fonctions à un état réactif. Différents langages de programmation et cartes d’interface IEEE-488 offrent la possibilité...
Page 272
Messages d’erreur • Les erreurs se retrouvent dans une file d’attente de type FIFO (première entrée, première sortie). La première erreur affichée est la première erreur enregistrée. Les erreurs sont effacées dès que vous les avez lues. Le générateur de fonctions émet un signal sonore à chaque fois qu’une erreur se produit (sauf si vous avez désactivé...
Page 273
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs de commande Erreurs de commande Invalid character -101 Un caractère interdit a été trouvé dans la chaîne de commande. Vous avez peut être utilisé un caractère interdit comme #, $ ou % dans l’en- tête de la commande ou dans un paramètre. Exemple : TRIG:SOUR BUS# Syntax error -102 Une syntaxe incorrecte a été...
Page 274
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs de commande Program mnemonic too long -112 Un en-tête de commande a été reçu contenant plus des 12 caractères autorisés. Cette erreur est également rapportée lorsqu’un paramètre de type caractère est trop long. Exemple : OUTP:SYNCHRONIZATION ON Undefined header -113 Une commande incorrecte pour cet instrument a été...
Page 275
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs de commande String data not allowed -158 Une chaîne de caractères n’est pas autorisée pour cette commande. Contrôlez la liste des paramètres pour vérifier que vous avez utilisé un type de paramètre valide. Exemple : BURS:NCYC 'TEN' Invalid block data -161 S’applique uniquement à...
Page 276
Settings conflict; -221 Option 002 (arbs) is not installed Des signaux arbitraires facultatifs sont disponibles sur le 33210A (Option 002). Pour mettre à jour l’instrument 33210A et utiliser les signaux arbitraires, visitez le site www.agilent.com/find/33210U. Settings conflict; -221 turned off infinite burst to allow immediate trigger source Une rafale à...
Page 277
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 triggered burst not available for noise Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de bruit en mode rafale déclenchée. Settings conflict; -221 amplitude units changed to Vpp due to high-Z load L’unité...
Page 278
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 frequency changed for pulse function La fréquence de sortie est limitée à 5 MHz pour les signaux d’impulsions. Lorsque vous sélectionnez la fonction d’impulsions (commande APPL:PULS ou FUNC:PULS) depuis une fonction autorisant une fréquence plus élevée, le générateur de fonctions règle automatiquement la fréquence à...
Page 279
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 PWM turned off by selection of other mode or modulation Le générateur de fonctions n’autorise l’activation que d’un mode de modulation, balayage ou rafale à la fois. Lorsque vous activez un mode de modulation, balayage ou rafale, tous les autres modes sont désactivés.
Page 280
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 not able to modulate arb waveforms, modulation turned off Le générateur de fonctions ne peut pas délivrer de signal modulé avec la fonction de signal arbitraire. Le mode de modulation sélectionné a été désactivé.
Page 281
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 not able to burst noise, burst turned off Le générateur de fonctions ne peut pas délivrer de rafale avec la fonction de bruit. Le mode rafale a été désactivé. Settings conflict; -221 not able to sweep noise, sweep turned off Le générateur de fonctions ne peut pas délivrer de balayage avec la...
Page 282
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 edge time decreased due to period En signal d’impulsions, le générateur de fonctions réglera automatiquement les paramètres du signal dans l’ordre suivant afin d’obtenir une impulsion correcte : (1) temps de front, (2) largeur d’impulsion ou rapport cyclique et (3) période.
Page 283
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 amplitude changed due to function Dans certains cas, les limites d’amplitude sont déterminées par les unités de sortie effectivement sélectionnées. C’est notamment le cas lorsque les unités de sortie sont Vrms ou dBm en raison des différences de facteur de crête pour les diverses de fonctions de sortie.
Page 284
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 frequency forced duty cycle change Si la fonction active est un signal carré et que vous réglez la fréquence sur une nouvelle valeur avec laquelle le rapport cyclique actuel est incompatible, ce dernier est automatiquement ramené à la limite admise pour la nouvelle fréquence.
Page 285
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Settings conflict; -221 amplitude changed due to offset La relation entre l’amplitude de sortie et la tension continue de décalage est indiquée ci-dessous. Vmax est la plus haute tension de crête compte tenu de l’impédance de sortie déclarée (soit 5 volts pour une charge de 50 Ω...
Page 286
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Data out of range; -222 pulse edge time limited by period; value clipped to upper limit Le temps de front spécifié doit s’adapter à la période et à la largeur existantes. Le générateur de fonctions réglera le temps de front de telle sorte qu’il soit compatible avec la période existante.
Page 287
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Data out of range; -222 pulse edge time limited by duty cycle; value clipped to ... Le temps de front spécifié doit s’adapter au rapport cyclique d’impulsion défini, comme indiqué ci-dessous. Si nécessaire, le générateur de fonctions ajustera le temps de front afin de le rendre compatible avec le rapport cyclique spécifié.
Page 288
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Data out of range; -222 burst count; value clipped to ... Ce message générique indique que le nombre de cycles de la rafale a été limité à une borne inférieure ou supérieure. Data out of range; -222 burst period limited by length of burst;...
Page 289
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Data out of range; -222 frequency in FM; value clipped to ... Ce message générique indique que la fréquence de la porteuse a été limitée à une borne inférieure déterminée par la commande FM:DEV. La fréquence de la porteuse doit toujours être supérieure ou égale à...
Page 290
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs d’exécution Data out of range; -222 FM deviation limited by maximum frequency; value clipped to upper limit La déviation de fréquence ne peut dépasser la fréquence de la porteuse et a été limitée comme suit : 5 MHz pour des porteuses sinusoïdales ou carrées.
Page 291
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs liées aux composants Erreurs liées aux composants Calibration memory lost; -313 memory corruption detected La mémoire non volatile utilisée pour enregistrer les constantes d’étalonnage du générateur de fonctions a détecté une erreur de total de contrôle.
Page 292
Chapitre 5 Messages d’erreur Requêtes erronées Requêtes erronées Query INTERRUPTED -410 Une commande a été reçue alors que le tampon de sortie contenait des données d’une commande précédente (celles-ci sont perdues). Query UNTERMINATED -420 Le générateur de fonctions était configuré pour émettre (c’est-à-dire pour envoyer des données via l’interface), mais une commande envoyant des données vers le tampon de sortie n’...
Page 293
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs liées à l’instrument Erreurs liées à l’instrument 501: Cross-isolation UART framing error 501 à 502 502: Cross-isolation UART overrun error Ces erreurs indiquent une panne des circuits internes. L’isolement entre la masse du châssis et les circuits flottants est contrôlé par une barrière d’isolement optique et une liaison série.
Page 294
Les erreurs suivantes indiquent les pannes qui peuvent se produire pendant un autotest. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de maintenance (Agilent 33210A Service Guide). Self-test failed; system logic Cette erreur indique une panne du processeur principal, de la RAM système ou de la ROM système.
Page 295
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs lors d’un test automatique Self-test failed; time base calibration DAC Cette erreur indique que le CNA d’étalonnage de la base de temps du circuit de synthèse ou que l’oscillateur contrôlé par tension est défectueux. 626: Self-test failed; waveform filter path select relay 626 à...
Page 296
Le temps de front a été étalonné à l’aide des valeurs par défaut, limitant ainsi la précision. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de maintenance (Agilent 33210A Service Guide). Calibration error; setup is invalid Vous avez indiqué...
Page 297
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs liées aux signaux de forme arbitraire Erreurs liées aux signaux de forme arbitraire Les erreurs suivantes indiquent des pannes qui peuvent se produire pendant l’utilisation des signaux de forme arbitraire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Commandes pour signaux arbitraires (option 002)”...
Page 298
Chapitre 5 Messages d’erreur Erreurs liées aux signaux de forme arbitraire Not able to delete a built-in arb waveform Vous ne pouvez supprimer aucun des cinq signaux prédéfinis : “EXP_RISE”, “EXP_FALL”, “NEG_RAMP”, “SINC” et “CARDIAC”. Not able to delete the currently selected active arb waveform Vous ne pouvez pas supprimer le signal de forme arbitraire actuellement délivré...
Page 300
Introduction Six exemples de programmes sont présentés dans ce chapitre pour illustrer la gestion de l’Agilent 33210A à l’aide des commandes SCPI. ® ® Tous ces programmes sont écrits en Visual BASIC 6.0 de Microsoft...
Page 301
à répondre à vos besoins spécifiques. Tous les programmes d’application de ce chapitre sont des exemples destinés à être utilisés avec Microsoft Visual Basic 6.0 et Agilent VISA-COM. Pour utiliser l’objet IO dans Visual Basic : 1.
Page 302
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes Listings des programmes Exemple : signal sinusoïdal simple Ce programme (situé dans le sous-répertoire “Examples\chapter6\SimpleSine” du CD-ROM) sélectionne la fonction “sine,” (signal sinusoïdal), puis règle la fréquence, l’amplitude et la tension continue de décalage du signal. Private Sub cmdSimpleSine_Click() Dim io_mgr As VisaComLib.ResourceManager Dim Fgen As VisaComLib.FormattedIO488...
Page 303
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes Exemple : modulation d’amplitude Ce programme (situé dans le sous-répertoire “Examples\chapter6\AMLowLevel” du CD-ROM) configure un signal modulé en amplitude à l’aide de commandes SCPI de bas niveau. Il montre aussi comment utiliser la commande *SAV pour enregistrer la configuration du générateur de fonctions dans sa mémoire interne.
Page 304
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes Exemple : balayage linéaire Ce programme (situé dans le sous-répertoire “Examples\chapter6\LinearSweep” du CD-ROM) crée un balayage linéaire pour un signal sinusoïdal. Il définit les fréquences initiale et finale ainsi que la vitesse du balayage. Private Sub cmdLinearSweep_Click() Dim io_mgr As VisaComLib.ResourceManager Dim Fgen As VisaComLib.FormattedIO488...
Page 305
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes Exemple : un signal d’impulsions Ce programme (situé dans le sous-répertoire “Examples\chapter6\Pulse” du CD-ROM) configure un signal impulsionnel, réglant la largeur d’impulsion, la période et les niveaux haut/bas. Le temps de transition est alors incrémenté. Private Declare Sub Sleep Lib "kernel32"...
Page 306
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes Exemple : modulation de largeur d’impulsion (PWM) Ce programme (situé dans le sous-répertoire “Examples\chapter6\PulseWidthMod” du CD-ROM) configure un signal d’impulsions avec un rapport cyclique modulé lentement par un signal triangulaire. Private Sub cmdPWM_Click() Dim io_mgr As VisaComLib.ResourceManager Dim Fgen As VisaComLib.FormattedIO488 Set io_mgr = New VisaComLib.ResourceManager...
Page 307
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes Exemple : téléchargement d’un signal de forme arbitraire (ASCII) Ce programme (situé dans le sous-répertoire “Examples\chapter6\ASCIIarb” du CD- ROM) télécharge un signal arbitraire vers le générateur de fonctions comme des données ASCII. Les valeurs des données se situent dans la gamme -1 à +1. Private Sub cmdASCIIArb_Click() Dim io_mgr As VisaComLib.ResourceManager Dim Fgen As VisaComLib.FormattedIO488...
Page 308
Chapitre 6 Programmes d’application Listings des programmes ' Télécharge les points de données vers la mémoire volatile txtError.SelText = "Downloading Arb..." & vbCrLf With Fgen .WriteString "DATA VOLATILE, " & DataStr End With txtError.SelText = "Download Complete" & vbCrLf ' Configure le signal arbitraire et le délivre With Fgen .WriteString "DATA:COPY PULSE, VOLATILE"...
Page 310
Concepts Pour obtenir des meilleures optimales avec le générateur Agilent 33210A, il estutile d’approfondir votre connaissance du fonctionnement interne de l’instrument. Ce chapitre décrit les concepts de base de la génération de signaux et fournit des détails précis sur le fonctionnement interne du générateur de fonctions.
Page 311
Chapitre 7 Concepts Synthèse numérique directe Synthèse numérique directe Le générateur Agilent 33210A utilise une technique de génération de signaux appelée Synthèse numérique directe (DDS, Digital DirectSynthesis) pour tous les types de signaux, à l’exception des impulsions. Comme illustré ci-dessous, un flux de données numériques représentant le signal désiré...
Page 312
Chapitre 7 Concepts Synthèse numérique directe Le générateur Agilent 33210A représente les valeurs d’amplitude par 16 384 niveaux de tension discrets (ou avec une résolution verticale de 14 bits). Les données spécifiées pour le signal sont divisées en échantillons de telle sorte qu’un cycle de signal remplisse exactement la mémoire du signal (voir ci-dessous la figure représentant une onde...
Page 313
à la moitié de la fréquence d’échantillonnage. L’Agilent 33210A émet une fréquence de 50 MHz ; le théorème de Nyquist limite donc la fréquence la plus élevée à 25 MHz, tandis que le filtre antirepliement restreint la fréquence la plus élevée à une limite...
Page 314
8 192 / 100 ou 81,92 fois. Avec le générateur Agilent 33210A, vous n’avez pas besoin de changer la longueur du signal pour modifier sa fréquence de sortie. Il vous suffit de créer un signal de n’importe quelle longueur, puis d’ajuster la fréquence de sortie du...
Page 315
Chapitre 7 Concepts Création de signaux arbitraires (option 002) Prenons un signal arbitraire comportant 10 cycles d’une onde sinusoïdale. Si vous réglez la fréquence de sortie du générateur de fonctions à 1 MHz, la fréquence de sortie effective sera de 10 MHz et l’amplitude sera atténuée.
Page 316
Génération de signaux carrés Pour créer des ondes carrées sans les distorsions dues au repliement aux fréquences élevées, l’Agilent 33210A utilise une autre technique de génération de signaux. Les signaux carrés sont créés par acheminement d’une onde sinusoïdale générée par DDS vers un comparateur. La sortie numérique du comparateur est ensuite utilisée comme référence pour la...
Page 317
Génération de signaux d’impulsions Pour éliminer les distorsions dues au repliement aux fréquences élevées, le générateur Agilent 33210A utilise également une autre technique de génération de signaux pour créer des signaux d’impulsions. Pour générer des signaux d’impulsions, les cycles d’horloge sont comptés afin d’extraire la période et la largeur de l’impulsion.
Page 318
Chapitre 7 Concepts Imperfectionsdes signaux 90 % 90 % 50 % 50 % Largeur d’impulsion 10 % 10 % Temps de descente Temps de montée Compteur Paramètres de signal d’impulsions Imperfectionsdes signaux Pour les signaux sinusoïdaux, les imperfections sont plus faciles à décrire et observer dans le domaine de la fréquence à...
Page 319
6 dBc / octave avec la fréquence porteuse. La spécification de bruit de phase du 33210A représente l’amplitude du bruit dans une bande passante de 1 Hz, à un écart de 10 kHz d’une porteuse à 10 MHz.
Page 320
“signaux transitoires”, provoquées par la commutation peuvent générer des problèmes avec certaines applications. Pour cette raison, le générateur Agilent 33210A intègre une fonction de maintien de plage permettant de “geler” les commutateurs de l’atténuateur et de l’amplificateur dans leurs états courants. Néanmoins, la précision et la résolution de l’amplitude et du décalage (de même que...
Page 321
Chapitre 7 Concepts Contrôle de l’amplitude de sortie Dans la figure ci-dessous, le générateur Agilent 33210A a une impédance de sortie série fixe de 50 Ω formant un diviseur de tension avec la résistance de charge. Agilent 33210A 50 Ω...
Page 322
Boucles de masse Boucles de masse La partie générant le signal du générateur Agilent 33210A est isolée de la masse du châssis (terre). Cette isolation élimine les boucles de masse du système et permet de référencer le signal émis par rapport à d’autres tensions que la masse.
Page 323
Chapitre 7 Concepts Attributs des signaux CA tension dans le blindage due à I , une chute similaire survient au centre du conducteur. Cette caractéristique, appelée effet de symétriseur, réduit les boucles de masse aux fréquences élevées. Notez que les blindages peu résistants accentuent l’effet de symétriseur aux basses fréquences.
Page 324
Chapitre 7 Concepts Attributs des signaux CA Remarque : si un voltmètre à lecture de valeur moyenne est utilisé pour mesurer la “composante continue” d’un signal, la lecture peut ne pas être conforme au réglage de la tension continue de décalage du générateur de fonctions.
Page 325
Chapitre 7 Concepts Attributs des signaux CA Pour une onde sinusoïdale dans une charge de 50 Ω, le tableau ci-dessous associe dBm et tension correspondante. Tension Tension crête à crête efficace (RMS) + 23,98 dBm 3,54 Vrms 10,00 Vpp + 13,01 dBm 1,00 Vrms 2,828 Vpp + 10,00 dBm...
Page 326
Chapitre 7 Concepts Modulation Modulation La modulation désigne le processus de modification d’un signal de haute fréquence (ou signal de porteuse) avec des informations de basse fréquence (ou signal de modulation). Les signaux de porteuse et de modulation peuvent avoir n’importe quelle forme d’onde, bien que la porteuse soit généralement un signal sinusoïdal.
Page 327
PIR (voir “Synthèse numérique directe” page 311). Notez que comme le connecteur Modulation In sur la face arrière est couplé en continu, vous pouvez utiliser l’Agilent 33210A pour émuler un oscillateur commandé en tension (VCO). La variation de fréquence du signal modulé par rapport à la fréquence de la porteuse est appelée déviation de fréquence.
Page 328
La modulation PWM est utilisée dans les applications audionumériques, les circuits de commande de moteurs, les alimentations à découpage et autres applications de contrôle. Le générateur Agilent 33210A propose une fonction de modulation PWM pour les signaux d’impulsions. Il s’agit du seul type de modulation pris en charge par ces signaux.
Page 329
Chapitre 7 Concepts Balayage en fréquence Balayage en fréquence Le balayage en fréquence est semblable à la modulation FM sauf qu’aucun signal de modulation n’est utilisé. Au lieu de cela, le générateur de fonctions définit la fréquence de sortie selon une fonction linéaire ou logarithmique.
Page 330
à la masse flottante). Lorsqu’il n’est pas utilisé comme une entrée, le connecteur Trig In peut être configuré comme une sortie pour permettre à l’Agilent 33210A de déclencher d’autres instruments au moment où le déclenchement interne se produit.
Page 331
(et non par rapport à la masse flottante). Lorsqu’il n’est pas utilisé comme une entrée, le connecteur Trig In peut être configuré comme une sortie pour permettre à l’Agilent 33210A de déclencher d’autres instruments au moment où le déclenchement interne se produit.
Page 332
Chapitre 7 Concepts Rafale Rafale sélectionnée par porte Dans le mode Rafale sélectionnée par porte, le signal de sortie du générateur est “actif ” ou “inactif ” en fonction du niveau d’un signal de porte externe appliqué sur le connecteur Trig In de la face arrière. Tant que le signal de porte est à...
Page 334
Chapitre 8 Spécifications Générateur de fonctions / signaux arbitraires Agilent 33210A Forme des signaux Signal carré Fréquence : 1 mHz à 20 MHz, Standard : sinusoïde, signal carré, résolution de 1 mHz rampe, triangle, Temps de montée/descente : 20 ns...
Page 335
Chapitre 8 Spécifications Générateur de fonctions / signaux arbitraires Agilent 33210A Caractéristiques communes Niveau : 632 mVpp (0 dBm), nominal 50 Ω nominal, couplage Impédance : Fréquence alternatif Précision Décalage de phase : 90 jours : ± (10 ppm + 3 pHz) Plage : +360 à...
Page 336
Chapitre 8 Spécifications Générateur de fonctions / signaux arbitraires Agilent 33210A Balayage Temps de configuration (type) Signaux : sinusoïdal, carré, Temps de configuration rampe Type : Linéaire ou USB 2.0 LAN (VXI-11) GPIB logarithmique Changement 120 ms 120 ms 120 ms...
Page 337
Chapitre 8 Spécifications Générateur de fonctions / signaux arbitraires Agilent 33210A Généralités Remarque : les spécifications sont Alimentation : Cat. II sujettes à des modifications sans préavis. 100 à 240 V @ 50/60 Hz (-5 %, +10 %) Pour obtenir les spécifications les plus 100 à...
Page 338
Chapitre 8 Spécifications Générateur de fonctions / signaux arbitraires Agilent 33210A Dimensions du produit Toutes les dimensions sont en millimètres.
Page 339
93 arbitraires 165 affichage d’un message 239 utilisation de la face avant 38 maintien de plage 64 format numérique 126 variation 93 niveau supérieur/inférieur 175 Agilent Express 7 balayage de fréquence 90...
Page 340
FUNCtion 190 catalog fréquence initiale 91 STATe 192 signaux de forme arbitraire 230 linéaire/logarithmique 93 commande AM CD-ROM, livré avec le 33210A 300 présentation 203 DEPTh 191 CD-ROM, logiciels de connectivité signal de sortie de déclenchement INTernal FREQuency 191 ceintures antichocs en caoutchouc,...
Page 341
Index RWLock 242 commande DATA commande MEMory DAC VOLATILE 225 commande SYSTem STATe DELete 235 BEEPer 240 DELete ALL 231 STATe 240 NAME 235 commande DATA VOLATILE 224 COMMunicate RECall Commande DISPlay 238 GPIB AUTO 236 ADDRess 242 TEXT 239 Commande OUTPut CLEar 239 TRIGger...
Page 342
Index LAN 46 FREE? commande 230 USB 46 dBc 318 déclenchement immédiat 208 configuration de l’interface 46 dBm 60 configuration depuis la face avant DDS 311 déclenchement interne 107 LAN 47 décalage configuration GPIB 46 amplitude limitée 58 déclenchement logiciel (bus) 108 configuration LAN 46 amplitudes limitées 176 Configuration USB 136...
Page 343
Index dimensions du produit 338 erreurs d’étalonnage 296 enregistrement d’un message texte erreurs d’exécution 276 distorsion harmonique 334 erreurs liées aux composants 291 messages d’erreur 296 durée, balayage 207 verrouillage 263 erreurs liées aux signaux de forme arbitraire 297 état de l’instrument 119 erreurs liées l’instrument 293 enregistrement depuis la face avant économiseur d’écran 123...
Page 344
Index présentation 3 format bloc, binaire 226 présentation de l’affichage 4 fréquence IEEE-488 saisie des nombres 5 fonctions limitées 55 adresse 46 facteur de crête 323 rafales limitées 55 adresse par défaut 46 facteur de crête, signaux de forme rapports cycliques limités 55 configuration depuis la face avant arbitraire 232 restrictions 163...
Page 345
Index fréquence de modulation 191 présentation 189 kits de montage en rack 30 maintien de plage 178 signal de modulation 74 maintien de plage, amplitude 64 signal de porteuse 73 masque de sous-réseau 132 source de modulation 76 masse du châssis 6 La 87 taux de modulation 75 MAV 254...
Page 346
5 nom de domaine 134 pente négative 209 présentation de l’instrument 2 nom personnalisé pente positive 209 présentation de l’instrument 33210A états enregistrés 120 pente, déclenchement 209 signaux arbitraires 117 Nombre 101 présentation de la programmation balayage 95...
Page 347
Index opération 255 rafale à N cycles SCPI phase initiale 331 registre de l’octet d’état description du langage 265 rafale de N cycles 98 commandes 259 terminaison des commandes 268 types de paramètres 269 signal de sortie de déclenchement registre des événements standard commandes 261 sécurité...
Page 348
Index toutes les fonctions de signal 66 effets sur l’amplitude 61 MAC? commande 244 signal descendant exponentiel 223 polarité 65 ERRor? commande 237 sortie d’un signal VERSion? commande 240 signal en rampe activer/désactiver 64 système d’aide 27 symétrie 63 connecteur 64 signal en rampe négatif 223 sélection d’une langue 28 source de déclenchement externe 111...
Page 349
Index tension RMS 323 terminaison des commandes 268 configuration 46 connecteur 6 terminaisons, commande 268 utilisation des menus 31 test 124 utilisation des menus sur la face avant test automatique 124 test automatique de l’instrument 124 texte étalonnage 142 vacillement 319 théorème d’échantillonnage de verrouillage de phase 137 nyquist 313...
Page 351
Référence du manuel risque. Elle indique que le non respect informations qu’il contient. d’une procédure d’utilisation ou une Si Agilent et l’utilisateur ont souscrit un 33210-90412, Octobre 2008 utilisation non conforme peut (série de manuels 33210-90402) contrat écrit distinct, dont les conditions endommager l’instrument ou se traduire...