89/336/CEE - Compatibilità elettromagnetica (EMC) 93/68/CEE - Modifica alle direttive 98/37/CE - Regolamentazione macchine e le norme particolari di riferimento. Dichiarazione di conformità Il costruttore dichiara che le apparecchiature da lui prodotte sono conformi alle direttive CEE succitate e richiede che l’installazione avvenga nel rispetto delle norme vigenti, DESCRIZIONE APPARECCHI Bagnomaria elettrico Struttura robusta in acciaio, posta su quattro piedini che ne permettono la regolazione in altezza,...
Page 8
INSTALLAZIONE Operazioni preliminari Togliere l’apparecchiatura dall’imballo, assicurarsi dell’integrità della stessa e, in caso di dubbio, non utilizzarla e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Dopo aver verificato l’integrità si può procedere a togliere la pellicola protettiva di rivestimento. Pulire accuratamente le parti esterne della macchina con acqua tiepida e detersivo utilizzando uno straccio per eliminare tutti i residui rimasti e poi asciugare il tutto con un panno morbido.
Page 9
ISTRUZIONI D’USO Carico vasca (fig. 7 – pag.4) Per prima cosa controllare che il rubinetto di scarico sia ben chiuso, fatto questo, ruotare in senso antiorario la manopola di carico acqua (1), riempire la vasca fino alla tacca di livello. Bagnomaria (fig.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo si consiglia di staccare l’alimentazione elettrica, e di passare su tutte le superfici di acciaio un panno imbevuto di olio di vaselina in modo tale da stendere un velo protettivo e, di tanto in tanto, arieggiare i locali. Manutenzione ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione, accertarsi che l’apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica.
Les appareils ont été contrôlés sur la base des directives européennes suivantes: 73/23/CEE - Basse tension (LVD) 89/336/CEE - Compatibilité électromagnétique (EMC) 93/68/CEE - Modification des directives 98/37/CE - Réglementation machines ainsi que la base des normes spécifiques de référence. Déclaration de conformité...
Page 15
Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. Articles GC: Installation d’appareils de cuisson destinés à la restauration. Prescriptions particulières à chaque type d’établissement recevant du public: hôpitaux, magasins, etc. Pour le autres pays suivre les normes électriques locales concernantes : ...
Page 16
ATTENTION! Toutes les parties protégées et scellées par le fabricant ne doivent être l'objet d'aucun réglage de la part de l'installateur sauf instruction spécifique à cet effet. Raccordement à l'alimentation d'eau Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au réseau de distribution en respectant les dispositions prévues par les normes en vigueur.
Dans le cas où pour une quelconque raison, il ne serait pas possible d'allumer ou d'éteindre l'appareil, contrôler l'alimentation et s'assurer que les commandes sont dans la bonne position; dans le cas où l'anomalie ne pourrait être éliminée, contacter les services d'assistance technique. ENTRETIEN DE L'APPAREIL Nettoyage ATTENTION! Avant de procéder à...
Page 18
positionné derrière le tableau, et par un bulbe situé dans un emplacement sur le côté de la cuve du bain marie. Enlever la pièce et la remplacer Thermostat de sécurité (fig. 9 –pag.4 ) Pour remplacer le composant, enlever le manettes, le levier du robinet de vidange et le tableau. Le thermostat de sécurité...
Page 20
ELECTRIC BAIN MARIES SERIES 110 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE Pag. 19/32...
(Table 1) TECHNICAL FEATURES Water Elect. Tension Freq. Cable Type Supply Dimensions Power. Model Description H07 RN-F Pressure Water Connector LxDxH [mm] [Hz] [mm2] [Kw] [bar] K1EBM05VV Electric bain maries 1/2 unit on Cabinet 450x1100x845 1.48 UNI-ISO 7/1 R ½ K1EBM07VV Electric bain maries on Cabinet 1100x680x845 1.48...
Page 22
Declaration of compliance The manufacturer declares that the appliances of their production are compliant with the above mentioned EEC directives and requires that installation be done observing the norms in force. DESCRIPTION OF APPLIANCES Bain maries A sturdy structure in steel placed on four feet which make it possible to regulate the height in the version with cabinet.
Page 23
INSTALLATION Preliminary operations Remove the appliance from the packaging, ascertaining that it is intact and, if in doubt, do not use it but call in professionally qualified personnel. After having verified that the appliance is in good condition, the protective film may be removed. Carefully clean the external parts of the appliance with warm water and detergent using a cloth to remove all remaining residues and then dry it with a soft cloth.
Page 24
First of all ensure that the drain tap is tightly closed, having done this turn the water load knob anticlockwise (1), fill the vat to the marked level. Bain maries (fig. 6 – pag.4) To heat a bain maries vat, proceed in the following way: Turn the thermostat knob (1) to the position of the required heating temperature;...
Page 25
The following maintenance operations must be carried out at least once a year by specialised personnel. It is advisable to have a maintenance contract. • Check for correct functioning of all control and safety devices; • Check the condition of the power cable; SUBSTITUTING COMPONENTS ATTENTION! Before carrying out any substitutions, make sure that the appliance is disconnected from the electric mains.
Page 26
ELEKTRISCHES BAIN-MARIE SERIE 110 INSTALLATION, BENUTZUNG UND WARTUNG Pag. 25/32...
(Tabelle 1) TECHNISCHE MERKMALE Leist. Spannung BxTxH Freq. (G) Kabel Typ H07 RN-F Modell Beschreibung Maße Elekt. [mm] [Hz] [mm2] [Kw] K1EBM05VV Elektr.Bain-Marie 1/2 Modul auf Unterschrank 450x1100x845 1.48 UNI-ISO 7/1 R ½ K1EBM07VV Elektr.Bain-Marie auf Unterschrank 1100x680x845 1.48 UNI-ISO 7/1 R ½ Elektr.Bain-Marie 1/2 Modul auf Unterschrank mit K1EBM05PP 450x1100x845...
89/336/CEE - Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) 93/68/CEE - Änderung der Richtlinien 98/37/CE - Geräteregelungen und die entsprechenden Bezugsvorschriften. Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt hiermit, dass die von ihm hergestellten Geräte den vorher erwähnten CEE-Richtlinien entsprechen und weist ausdrücklich darauf hin, nur unter Einhaltung der geltenden Vorschriften durchgeführt werden darf.
Page 30
Bauaufsichtliche Richtlinien über die brandschutztechnischen Anforderungen an Lüftungs-anlagen Sicherheitsregeln für Küchen ZH 1/37 DIN 18160 Teil 1 “Hausschornsteine” Richtlinie “Raumlufttechnische Anlagen für Küchen”VDI 2052 Vorschriften der Trinkwasserversorgung Für weitere Länder auf die örtlichen Richtlinien beachten: ...
Page 31
Anschluss an die Wasserversorgung Das Wasserzuflussrohr unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen mit der Wasserversorgung verbinden. Für die Top-Ausführung ist es notwendig, den Anschluss am Wasserfüllunghahn direkt durchzuführen (siehe Abb. 5 – Seite 3). Knöpfe, den Hebel vom Abflusshahn und Armaturenbrett entfernen. Schlauch durch die Öse (1) auf der linken Seite unten stechen und am Wasserfüllungsventil (2) anschliessen.
Page 32
ACHTUNG! Vor dem Beginn der Reinigungsarbeiten ist sicherzustellen, dass der Netzanschluss des Geräts unterbrochen wurde. Während der Reinigungsarbeiten ist der Einsatz eines direkten Wasserstrahls oder eines Hochdruckwasserstrahls zu vermeiden. Die Reinigung ist nur bei erkalteten Geräten durchzuführen. Die Teile aus Edelstahl sind mit lauwarmem Wasser, einem neutralen Reinigungsmittel und einem Tuch zu säubern;...
Page 33
Widerstände Knöpfe, den Hebel vom Abflusshahn und Armaturenbrett entfernen. Die Kabelung ausschalten. Die Heizkörper vom Bain-Marien bestehen aus Aufklebern, die auf dem Grund vom becken geklebt sind. Für den Ersatz ist es notwendig, die Arbeitsfläche vom Bain-Marien zu entfernen Die Schrauben, welche den Tisch auf die Struktur fixieren, ausschrauben.