2
Información general
2.1
Símbolos
Observe las advertencias e
indicaciones:
sobre el producto
en estas instrucciones de
servicio
2.2
Condiciones de aplicación
Utilización prevista
ATENCIÓN! Parte inherente de la utilización
adecuada es el cumplimiento de las
condiciones de aplicación prescritas por
AVENTICS (p. ej. fuerza, par, masa, velocidad,
presión, rango de temperatura, etc.). Estos
valores límite permitidos no se deben exceder.
ATENCIÓN! Una modificación o un cambio de
los accionamientos de modo arbitrario supone
correr un riesgo de seguridad, y por tanto, no
están permitidos. AVENTICS no se
responsabiliza de los daños que pudieran
resultar de tales modificaciones.
Se han de cumplir los reglamentos,
directrices y normas, p. ej. de la
cooperativa para la prevención y el seguro
de accidentes laborales, del Instituto de
Inspección Técnica alemana (Technischer
Überwachungsverein) o, en su lugar, de las
respectivas disposiciones nacionales.
Medio
Los accionamientos AVENTICS han sido para
un funcionamiento no lubricado bajo la
utilización prevista.
Mantenga siempre el mismo medio que
haya elegido durante toda la vida útil del
producto, p. ej. utilizando siempre aire
comprimido no lubricado.
AVENTICS | MSN | R499050100–BDL–001–AB
Montaje y puesta en servicio
Sólo puede ser realizado por personal
cualificado conforme a las instrucciones de
servicio.
2.3
Transporte y almacenamiento
NOTA! Los componentes de neumática
tienen usualmente juntas de elastómero.
Éstas están sometidas a un proceso de
envejecimiento, es decir, aquellos aparatos
que hayan sido almacenados durante un
periodo superior a 2 años no tendrán la
duración de vida útil estimada. Este
envejecimiento se puede ver acelerado por la
acción del calor y la incidencia de la luz
(irradiación ultravioleta).
3
Montaje y fijación
3.1
Mecánica
Avería
00117674
Maneje las mini cunas de tal manera que
no se produzca ningún deterioro de la guía
de cuna. Ya que esto podría reducir su vida
útil.
35