IST-2120.KM02.01
I-SE120K
SE120KM - SE120KG
Tecnocontrol
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity / Température et
humidité de fonctionnement
Temp./umidità di immagazzinamento / Storage Temp./Humidity / Température et
humidité de stockage
Sensore / Sensor / Capteur
Intervento allarme / Alarm intervention / Seuil d'intervention de alarme
Tempo ritardo all'accensione / Time Delay at Switching on /
Temporisation de la mise sous tension
Tempo di ritardo allarme / Alarm Delay Time / Temporisation de l'alarme
Dimensioni / Size / Dimensions
DESCRIZIONE
Il segnalatore di gas è in grado di forni-
re un segnale d'allarme ottico ed acu-
stico quando, nell'ambiente in cui è in-
stallato, avviene una fuga di gas.
stinato al'utilizzo civile cin installazione
di tipo fisso.
Il segnalatore utilizza un sensore di tipo
catalitico ed è prodotto in 2 versioni:
il Mod.SE120KM va utilizzato in im-
pianti alimentati a Metano.
il Mod.SE120KG per quelli a GPL.
I segnalatori sono tarati con lo specifico
gas al 10% LIE (Limite Inferiore di E-
splosività).
FUNZIONAMENTO
Sul frontale del segnalatore sono pre-
senti tre Led:
♦ Verde
indica
la
dell'alimentazione.
♦ Giallo s'illumina in caso di guasto
"FAULT" del sensore.
♦ Rosso indica una situazione d'allar-
me.
Nota: Ogni volta che il segnalatore vie-
ne alimentato per la prima volta o
dopo un periodo d'inattività, il Led
Rosso può accendersi, ma le sue fun-
zioni d'allarme (Cicalino) rimangono
bloccate per 85 secondi (±5") per per-
mettere al sensore di riscaldarsi.
TECNOCONTROL S.r.l:
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
METHANE GAS DETECTOR
SE120KM
FAULT
ON
ALARM
GENERAL INFORMATION
The instrument is a wall mounted gas
detector for domestic application em-
ploying a catalytic sensor.
de-
È
The unit offers both an alarm sound
and a LED indication in case a gas leak
occurs in the room where the instru-
ment is installed.
Two different models are available:
SE120KM should be used with
Methane plants.
SE120KG should be used with LPG
plants.
The calibration is carried out with spe-
cific gas at 10% LEL (Lower Explosion
Limit).
OPERATIONAL DESCRIPTION
On the gas detector front panel three
LEDs are available.
presenza
♦ The green LED refers to power sup-
ply working.
♦ The yellow LED provides a sensor
fault indication.
♦ The red LED provides an alarm indi-
cation.
Note: when the instrument is powered
for the first time or after a long time
inactivity, the buzzer alarm function is
interrupted for 85 seconds (±5") to allow
the sensor heating. During this time the
red LED illuminates.
Via Miglioli 97 SEGRATE ( MI )
Segnalatore di gas
Gas detector
Détecteur de gaz
Tecnocontrol
230Vdc (
-5 ÷ +40 °C / 30÷90 % RH
-15 ÷ +50°C / 30÷90 % RH
Catalitico / Catalityc / Catalytique
10% LIE / LEL
50 secondi / seconds / secondes(±5")
15 secondi / seconds /secondes (±5")
106 x 65 x 43 mm / IP40
GPL GAS DETECTOR
SE120KG
FAULT
ON
ALARM
) - 2VA
-15/+10%
DESCRIPTION
Le détecteur de gaz est à usage do-
mestique à installation fixe qui est à
même de fournir une signalisation
d'alarme optique et acoustique lorsqu'il
arrive une fuite de gaz dans l'ambiance
où il a été installé. Le capteur utilisé est
de type catalytique. Cet instrument a
été fabriqué en 2 versions:
le SE120KM doit être utilisée avec
des installations alimentées en gaz
Méthane (CH
).
4
le SE120KG doit être utilisée avec
des installations alimentées en GPL.
L'étalonnage des detecteur est effectué
avec du gaz spécifique au 10% de la
LIE (limite inférieure d'explosivité).
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Sur la face avant de l'instrument l'on
distingue trois LED.
♦ La LED verte indique que l'appareil a
été mis sous tension.
♦ La LED jaune s'illumine en cas de
détérioration du capteur (FAULT).
♦ La LED rouge indique une situation
d'alarme.
Note: Chaque fois que le détecteur est
alimenté, ses fonctions d'alarme (buz-
zer) sont bloquées à peu près pendant
85 secondes (± 5") pour permettre au
capteur de se réchauffer.
La LED rouge peut s'allumer.
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Pag.1/5