Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2137.EC03.01/C
(IST-2137.EC03.01-C_SE137E.doc - 09.07.2012)
SE137E
SE137
ALARM 3
ALARM 2
ALARM 1
F1
ON
SET
FAULT
F2
MODEL TYPE
EA
EC
EH
EN
EO
ES
EX
Sommario - Contents - Sommaire
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques ...................................................... 2
DESCRIZIONE ........................................................................................................................................................ 3 
NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI............................................................................................................... 3 
FUNZIONAMENTO ............................................................................................................................................................... 4 
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................................................. 4 
AVVERTENZE ....................................................................................................................................................................... 5 
VERIFICHE E CALIBRAZIONE ............................................................................................................................................ 5 
DESCRIPTION ........................................................................................................................................................ 7 
NOTES ON THE DETECTED GAS ....................................................................................................................................... 7 
OPERATIONAL DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 8 
INSTALLATION .................................................................................................................................................................... 8 
WARNING ............................................................................................................................................................................. 9 
TEST and CALIBRATION .................................................................................................................................................... 9 
DESCRIPTION ...................................................................................................................................................... 11 
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES DU GAZ DÈTECTEÈ ............................................................................................ 11 
FONCTIONNEMENT ........................................................................................................................................................... 12 
INSTALLATION .................................................................................................................................................................. 13 
INSTRUCTIONS .................................................................................................................................................................. 13 
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ................................................................................................................................. 13 
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 ................................................................................................................................................................. 15 
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2 ................................................................................................................................................................. 15 
Tabella 3: Interferenze con altri Gas / Table 2: Typical cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence ............................................. 16 
Tabella 4: Interferenze con altri Gas / Table 4: Typical cross Sensitivities / Tableau 4: Interférence ............................................. 16 
Tabella 5 / Table 5 / Tableau 5  SE137EA / SE137EA-H (Ammoniaca / Ammonia / Ammoniac)..................................................... 16 
Tabella 6 / Table 6 / Tableau 6   SE137EC-S / SE137EC-H (Monossido di carbonio / Carbon monoxyde / Dioxyde de carbone) 16 
Tabella 7 / Table 7 / Tableau 7 SE137ES (Biossido di zolfo / Sulfur dioxide / Dioxyde de soufre) ................................................... 17 
Tabella 8 / Table 8 / Tableau 8 SE137EH (Idrogeno Solforato / Hydrogen sulphide / Sulfure d'hydrogène) ................................... 17 
Tabella 9 / Table 9 / Tableau 9 SE137EHCN (Acido cianidrico / Hydrogen cyanide / Cyanure d'hydrogène) ................................. 17 
Tabella 10 / Table 10 / Tableau 10 SE137EN (Ossido di azoto / Nitric oxide / Oxyde nitrique) ......................................................... 17 
Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11 SE137EN2 (Biossido di azoto / Dioxyde d'azote / Dioxyde d'azote) .......................................... 18 
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rilevatore autonomo di gas tossici con uscita Relé
Toxic Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel de gaz toxique
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'instruction
Modello
Calibrato per
Model / Modele
Calibrated for / Tarée pour
(NH
) Ammoniaca / Ammonia
SE137EA
3
SE137EA-H (NH
) Ammoniaca / Ammonia
3
SE137EC-S (CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde ZS EC1
SE137EC-H (CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde ZS EC2
(SO
) Biossido di zolfo / Sulfur dioxide
SE137ES
2
(
) Idrogeno Solforato / Hydrogen sulphide
H
S
SE137EH
2
SE137EHCN (
) Acido cianidrico / Hydrogen cyanide
HCN
(
) Ossido di azoto / Nitric oxide
NO
SE137EN
(
) Biossido di azoto / Dioxyde d'azote
NO
SE137EN2
2
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Pag.1/18
Cartuccia
Cartridge/Cartouche
ZS EA3
(o / or / ou ZS EA1)
ZS EA2
ZS ES1
ZS EH1
ZS EHCN
ZS EN1
ZS EN2
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecnocontrol SE137E Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Tabella 10 / Table 10 / Tableau 10 SE137EN (Ossido di azoto / Nitric oxide / Oxyde nitrique) ............17  Tabella 11 / Table 11 / Tableau 11 SE137EN2 (Biossido di azoto / Dioxyde d’azote / Dioxyde d’azote) .......... 18  TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 http: www.tecnocontrol.it...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques

    5 min. di tempo d’esposizione / calculated from 5 min. exposure time / calculée à partir de 5 min. temps d'exposition. (1)NOTA / NOTE/ REMARQUE: TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 http: www.tecnocontrol.it...
  • Page 3: It Descrizione

    (eruzioni vulcaniche,) o da attività civili e industriali che comportano processi di combustione (incendi, motori diesel, benzina, GPL, Caldaie ecc.). TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 http: www.tecnocontrol.it...
  • Page 4: Funzionamento

    Posizione dei SE137EC-S - SE137EC-H: vanno fissati a circa 160 cm dal pavimento (il gas CO è circa come l’aria). Posizione del SE137ES: va fissato a circa 30÷50 cm dal pavimento (il gas SO è più pesante dell’aria). TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 5: Avvertenze

    È possibile usare le bombole monouso, con valvola d’erogazione, sia le ricaricabili ad alta pressione con riduttore di pressione. Inoltre è necessario usare il kit di calibrazione Tecnocontrol mod. TC011. Per garantire che il gas raggiunga il sensore, usare riduttori d’acciaio, tubi in Teflon o altri materiali compatibili che non lo disperdano.
  • Page 6 100ppm Ossido d’azoto (NO) in azoto SE137EN 30ppm Ossido d’azoto (NO) in aria 1 l/min 190÷210 mV 19÷21 mA 30ppm (±2) SE137EN2 TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 7: Description

    (power plants, heating and vehicles, especially diesel engines). NO is toxic by inhalation, it can cause irreversible damage to the TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 8: Operational Description

    SE137EHCN positioning: should be fixed at 1.60 m from the floor for the protection of persons or over the likely point of emission. (HCN gas is a little lighter than air). TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 9: Warning

    It is possible to use either the disposable cylinders with adjust valve or the high pressure ones with reduction gear. Is also necessary the Tecnocontrol calibration kit model TC011. To ensure that the gas concentration reaches sensor, use steel reduction gear and Teflon tubes or other compatible materials which do not disperse the gas.
  • Page 10 100 ppm Nitric oxide (NO) in Nitrogen SE137EN 1 l/min 190÷210 mV 19÷21 mA 30ppm (±2) 30ppm Nitrogen dioxide (NO2) in air SE137EN2 TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 11: Fr Description

    (sa densité relative à l'air est 1,04). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (Time-Weighted Average) et STEL (Short Term Exposure Limit) 25 ppm. Le NO est un oxydant fort et il réagit avec le combustible et les matériaux réduisant. TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 12: Fonctionnement

    Si la led jaune et la vert sont allumées, (relais "FAULT" activé et sortie 0mA): indication de la panne probable de la "Cartouche ". Essayer tout d’abord de le "Réglage du ZÉRO" comme décrit dans la rubrique "Vérification et Etalonnage", TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 13: Installation

    étant donné que durant ces opérations, les sorties re lais fonctionneront en provoquant l'ac- tivation des asservissements qui leurs sont connectés. TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 14 Il est possible d'utiliser soit les bouteilles jetables avec robinet sortie de gaz, soit celles à la haute pression avec détendeur. Utiliser le Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011. Afin de garantir que le gaz rejoigne la "Cartouche- Capteur", il est absolument nécessaire d’utiliser des réducteurs en acier et des tubes en Téflon ou d’autres matériaux compatibles qui ne risquent pas d’entraîner sa dispersion.
  • Page 15 NC / NF Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur NC / NF NC / NF NC / NF NC /NF TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 16 200 ppm Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 17 Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé Risevato / Reserved / Réservé TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...
  • Page 18 Fig. 3 - Tester di calibrazione Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA / Calibration Tester / Kit de Calibration Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734...

Table des Matières