Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Fans
GB
Operation and maintenance instructions, (Original) ............. 5
TR
İşletim ve Bakım Klavuzu ..................................................... 7
NO
Drift og vedlikeholdsinstruksjon ........................................... 9
SE
Drift och underhållsinstruktion ............................................ 11
FR
Notice de montage et branchement ................................... 13
FI
Käyttö- ja huolto-ohjeet ...................................................... 15
Инструкция по монтажу ................................................... 17
RU
DE
Betriebsanleitung ............................................................... 19
NL
Gebruiks- en onderhoudsinstructies .................................. 21
DK
Drift- og vedligeholdelseinstruktion .................................... 23
PL
Eksploatacja i konserwacja ................................................ 25
PT
Instruções de functionamento e manutenção .................... 27
IT
Norme di funzionamento e manutenzione ......................... 29
Istructiuni de functionare si intretinere ............................... 32
RO
ES
Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento ....... 34
Montavimo instrukcija ........................................................ 36
LT
LV
Lietošanas un montāžas instrukcija ................................... 38
SI
Navodila za uporabo in vzdreževanje ................................ 40
EE
Kasutus- ja hooldusjuhend ................................................. 42
HR
Upute za uporabu i održavanje .......................................... 44
Uputstvo za upotrebu i odrzavanje .................................... 46
RS
A002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir K100 M

  • Page 1 Fans Operation and maintenance instructions, (Original) ..... 5 İşletim ve Bakım Klavuzu ............. 7 Drift og vedlikeholdsinstruksjon ........... 9 Drift och underhållsinstruktion ..........11 Notice de montage et branchement ........13 Käyttö- ja huolto-ohjeet ............15 Инструкция по монтажу ........... 17 Betriebsanleitung ...............
  • Page 2 Fan Type Diagram Fan Type Diagram CE 140 only KVK DUO CE 200 only KVKE-series CE-series (all other sizes) KVKF/KVO 125-315 CKS-series 1~ KVKF/KVO 355-400 CKS-series 3~ RS 30-15 to 50-25 CT 200 RS-series 1~ (all other sizes) CT-series (all other sizes) RS-series 60-35 to 100-50, 3~ K-series K/KV 100/125 M RSI-series 1~...
  • Page 3 230V 3~ (D) TK TK TK TK W2 U1 U2 V1 V2 W1 fig. 1 202341 (11-07-2012)
  • Page 4 202341 (11-07-2012)
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com hereby confirms that the following products: Duct fans with circular connection: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 6: Safety Information

    All 3 on model and size (see online catalogue at phase fans are delivered from factory in 400V 3~ www.systemair.com for detailed information) connection. CAUTION Do not use metal compression gland fittings with plastic terminal boxes. Use a dummy Maintenance, Service and Repair plug seal for the compression gland fitting as well.
  • Page 7 damaged. Do not use a high-pressure cleaner (steam jet) when cleaning the fan. Make sure the fan impeller's balance weights are not moved or the fan impeller distorted. Listen for abnormal operating noise. Resetting of the thermal trips Manual thermal trips (SP1) are reset by disconnecting the mains for approx.
  • Page 8 Uygunluk Bildirgesi Üretici Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Tel: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com Üretici, aşağıda belirtilen ürünlerin kriterlere uygunluğunu onaylar: Dairesel bağlantılı kanal fanları: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 9: Güvenlik Bilgileri

    çocuklar tarafından yapılmamalıdır. 70 dB (A) aşan ses seviyeleri (Ayrıntılı bilgi için Montaj www.systemair.com görüyor online katalog) modeli ve Yukarıdaki güvenlik bilgileri dikkate alınmalıdır. Montaj, boyutuna bağlı olarak ortaya çıkabilir elektrik bağlantılarının yapılması ve devreye alma işleri sadece yetkili kişi tarafından ve ihtiyaçlara uygun bir şekilde...
  • Page 10 Fanın bloke olmadığından ve motor korumanın sağlam olduğundan emin olunmalıdır. Motor, kontrol ettikten ve/veya motor koruma resetlendikten sonra hala çalışmıyorsa satıcı firmayla temasa geçilmelidir 202341 (11-07-2012)
  • Page 11 Samsvarserklæring Produsent Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SVERIGE Tlf.: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com erklærer at følgende produkter: Kanalvifter med sirkulær tilkobling: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 – KVKE315L, KVK125 – KVK 500, Isolerte kanalvifter med sirkulær tilkobling:...
  • Page 12: Transport Og Lagring

    Lydnivåer over 70 dB (A) kan forekomme avhengig av Viftene skal lagres tørt og sikkert, og beskyttet mot vær, modell og størrelse (se online katalog på smuss og fuktighet. www.systemair.com for detaljert informasjon) Installasjon Vedlikehold, service og reparasjon Se også avsnitt om sikkerhet. Installasjon, elektrisk tilkobling og driftstart, skal utføres av autorisert installatør i...
  • Page 13: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Tillverkare Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SVERIGE Kontor: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com intygar härmed att följande produkter: Kanalfläktar med cirkulär anslutning: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 14: Transport Och Lagring

    Transport och lagring rotationsriktningspilen (3-fas). -Att inga missljud hörs från fläkten. Samtliga fläktar som levereras från Systemair är embal- -Produkten kan användas av barn från åtta år och uppåt lerade för att klara normal godshantering. Vid godshan- och av personer med någon typ av funktionshinder eller tering använd lämplig lyftanordning för att undvika skador...
  • Page 15 - Fläktar med utdragna ledare för termokontakt (TK)återställs på det externa motorskyddet. Detta får ej vara automatiskt återgående. Kontrollera att fläkthjulet inte är blockerat eller att motorskyddet har löst ut. Om fläkten efter kontroll och/eller återställning av motorskyddet ej startar kontakta leverantören.
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le fabricant Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, SUÈDE Téléphone: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com certifie par les présentes que les produits suivants: Ventilateur de gaine à raccord circulaire: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 17: Fonctionnement

    Les niveaux sonores dépassant 70 dB (A) peut se produire selon le N'utilisez pas la boîte de connexion ou les câbles électriques pour modèle et la taille (voir le catalogue en ligne à www.systemair.com la manutention ou le levage. Evitez les chocs surant la pour des informations détaillées)
  • Page 18: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg RUOTSI Puh. +46 222 440 00 Faksi: +46 222 440 99 www.systemair.com vakuuttaa, että seuraavat tuotteet: Kanavapuhaltimet pyöreällä liitännällä: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO 400 KVKE125 – KVKE315L, KVK125 – KVK 500, Eristetyt kanavapuhaltimet pyöreällä...
  • Page 19: Kuljetus Ja Varastointi

    Kuljetus ja varastointi Melutaso yli 70 dB (A) voi esiintyä riippuen mallista ja koosta (ks. Kaikki puhaltimet jotka Systemair toimittaa ovat pakattu kestämään online luettelo osoitteessa www.systemair.com tarkempia tietoja) normaalia tavarankuljetusta. Käytä sopivia nostolaitetta tavaroita käsiteltäessä välttääksesi henkilö- ja tavaravanhinkoja. HUOM! Älä...
  • Page 20: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Изготовитель Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ШВЕЦИЯ Тел.: +46 222 440 00 Факс: +46 222 440 99 www.systemair.com подтверждает, что следующее оборудование: канальные вентиляторы для круглых K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 воздуховодов:...
  • Page 21 Раздражающий шум может быть легко устранен путем ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ использования глушителя (одна из поставляемых Все вентиляторы компании Systemair не являются готовыми к принадлежностей). использованию изделия и могут эксплуатироваться только после подсоединения к воздуховодам или после установки ЭКСПЛУАТАЦИЯ защитных решеток, предотвращающих контакт (EN ISO 13857).
  • Page 22 Вентиляторы с выводами для подключения внешнего устройства термозащиты двигателя (ТК) перезапускаются через внешнюю защиту двигателя. Такой тип защиты может не иметь автоматического перезапуска. Убедитесь, что вентилятор не заблокирован или защита двигателя не замкнута. Свяжитесь с поставщиком, если мотор не запускается после проверки и/или перезапуска защиты двигателя.
  • Page 23: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hersteller Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SCHWEDEN Büro: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com bestätigt hiermit, dass die folgenden Produkte: Rohrventilatoren mit Rundverbindung: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Schallgedämmte Rohrventilatoren mit...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Schläge und Stöße. Lagern Sie die Ventilatoren bis zur endgültigen Schallpegel über 70 dB (A) können je nach Modell und Größe Installation an einem trockenen , wetter- und staubgeschützten Ort. auftreten (siehe Online-Katalog unter www.systemair.com für Montage detaillierte Information) Die oben genannten Sicherheitshinweise sind einzuhalten. Die Wartung, Überprüfung und Reparatur...
  • Page 25: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring De fabrikant Systemair AB Industrivägen 3 73930 Skinnskatteberg ZWEDEN Kantoor: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com verklaart hierbij dat de volgende producten: Kanaalventilatoren met ronde aansluiting: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Geïsoleerde kanaalventilatoren met ronde...
  • Page 26: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie kabeldoos/motor naar boven (fig. 1). Ventilatoren met een naar buiten uitgevoerd thermocontact, moeten altijd Het toestel mag niet eerder in bedrijf gesteld worden totdat aangesloten worden op een motorbeveiligingsschakelaar. het toestel waarin het ingebouwd is in overeenstemming is Monteer de ventilatoren in de richting van de luchtstroom met de machinerichtlijn.
  • Page 27: Onderhoud, Service En Reparatie

    Onderhoud, service en reparatie Voordat onderhoud, service en reparatie verricht wordt, overtuig u ervan dat: • De spanning is onderbroken (onderbreking van alle polen) • De ventilator tot complete stilstand is gekomen. • Denk aan veiligheidsmaatregelen voor het personeel.
  • Page 28: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Producent Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Kontor: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com Erklærer hermed, at følgende produkter: Kanalventilatorer til cirkulær tilslutning: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 29: Transport Og Opbevaring

    Anvend en egnet løfteanordning ved Støjniveau over 70 dB (A) kan forekomme, afhængigt af model og håndteringen. størrelse (se online katalog på www.systemair.com for detaljerede OBS! Løft ikke ventilatorerne i motorkabel, koblingsdåse, oplysninger) ventilatorhjul eller indløbskonus. Undgå slag og stød.
  • Page 30: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Producent Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, SZWECJA Biuro: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com niniejszym potwierdza, że następujące produkty: Wentylatory do kanałów okrągłych: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 31 (patrz Wentylatory można eksploatować po wbudowaniu w fig.1). Wentylatory produkcji Systemair są chronione instalacje albo w urządzenia, których część mają stanowić termicznie przez kontrolę temperatury w uzwojeniach. Jeżeli albo po zainstalowaniu osłon ochronnych na...
  • Page 32 - czy wirnik wentylatora zatrzymał się zależności od modelu i wielkości (zobacz katalog on-line w - czy spełnione są wymagania odnośnie bezpieczeństwa www.systemair.com szczegółowe informacje) W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, należy zlecić jego wymianę producentowi, przedstawicielowi serwisu lub innym wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć zagrożenia.
  • Page 33: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Fabricante Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SUÉCIA Escritório: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com pelo presente confirma que os produtos que se seguem: Ventiladores de conduta com ligação circular: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Ventiladores de conduta isolados com ligação...
  • Page 34 12-14 mm os bucins de ligação devem ser substituídos dependendo do modelo e tamanho (ver catálogo on-line em (aplica-se aos modelos K, KV, RVK, e KVKF 125/160). www.systemair.com para obter informações detalhadas) Para preservar o índice IP44 os ventiladores RS não 202341 (11-07-2012)
  • Page 35 MANUTENÇÃO, ASSISTÊNCIA E REPARAÇÃO Antes de efectuar qualquer destas operações verifique o seguinte: - Que a tensão de alimentação está interrompida - Que a turbina do Ventilador está completamente imobilizada. - Respeite as regras de segurança pessoal. - Se o cabo eléctrico estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar situações de perigo.
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Produttore Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SVEZIA Ufficio: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com dichiara qui di seguito che i prodotti: Ventilatori da condotto con imbocchi di K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400...
  • Page 37 Sicurezza Installazione   I ventilatori Systemair sono costruiti per il trasporto di Prima di installare il ventilatore, fare riferimento alle aria in impianti di condizionamento dell’aria. norme di sicurezza di cui sopra.   I ventilatori devono essere messi in funzione dopo il L’installazione, i collegamenti elettrici e la messa in...
  • Page 38  I livelli sonori superiori a 70 dB (A) si può verificare a seconda del modello e delle dimensioni (vedere il catalogo on-line su www.systemair.com per informazioni dettagliate) Manutenzione e riparazione: Prima di qualsiasi intervento, assicurarsi che: - La linea elettrica sia disconnessa.
  • Page 39: Declaraţie De Conformitate

    Declaraţie de conformitate Producător Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Telefon: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com confirmă prin prezentul document că următoarele produse: Ventilatoare de tubulatură cu conexiune circulară: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Ventilatoare de tubulatură...
  • Page 40 şi de mărime (a se vedea catalogul on-line la Ventilatorul va fi instalat astfel incat vibratiile sa nu se transmita www.systemair.com pentru informaţii detaliate) tubulaturii sau cladirii. (Sunt disponibile accesorii anti-vibratii). Asigurati-va ca ansamblul ventilator este fixat corespunzator si Resetarea contactelor termice stabil.
  • Page 41: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Fabricante Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SUECIA Oficina: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com por el presente confirma que los siguientes productos: Ventiladores de conducto con conexión circular: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Ventiladores de conducto aislado con conexión...
  • Page 42: Información De Seguridad

    Funcionamiento Transporte y Almacenaje Antes de iniciar el funcionamiento, compruébese lo Todos los ventiladores de Systemair son empaquetados en siguiente: la fábrica para soportar la manipulación normal de un -Conexión eléctrica adecuadamente terminada transporte. Al manipular el material use elementos de -Conductor de protección conectado...
  • Page 43: Mantenimiento, Servicio Y Reparación

    Niveles de sonido superiores a 70 dB (A) puede ocurrir dependiendo del modelo y tamaño (ver catálogo en línea en www.systemair.com para obtener información detallada) Mantenimiento, Servicio y Reparación Antes del mantenimiento, servicio o reparación asegúrese -Fuente de alimentación está interrumpida (interruptor...
  • Page 44: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija Gamintojas „Systemair AB“ Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN (ŠVEDIJA) Biuras: +46 222 440 00 Faks.: +46 222 440 99 www.systemair.com patvirtina, kad toliau nurodyta įranga: Kanaliniai ventiliatoriai su apskrito skerspjūvio K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400...
  • Page 45 – ant liuko Garso lygis viršija 70 dB (A) gali pasireikšti priklausomai nuo sumontuoti ventiliatorius ir variklis pakankamai sunkūs. modelio ir dydžio (žr. katalogą internete ne www.systemair.com dėl išsamesnės informacijos) Gabenimas ir saugojimas Visi ventiliatoriai gamykloje pakuojami taip, kad atitiktų visuotinai Įrengimas, techninė...
  • Page 46: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija Ražotājs Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ZVIEDRIJA Birojs: +46 222 440 00 Fakss: +46 222 440 99 www.systemair.com ar šo apliecina, ka turpmāk norādītie produkti: Ventilatori apaļajiem gaisa vadiem: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO 100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 47 Children shall not play with the appliance.Bērni nedrīkst Kompānija “SYSTEMAIR” visus ventilatorus iepako tā, lai tiktu rotaļāties ar ierīci. Cleaning and user maintenance shall not be ievērotas pieņemtās normas ventilatoru transportēšanai.
  • Page 48: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Proizvajalec Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, ŠVEDSKA Pisarna: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com izjavlja, da so našteti proizvodi: Kanalski ventilatorji z okroglim priključkom: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Ventilatorji za izolirane kanale z okroglim KVKE125 –...
  • Page 49 Glasnosti, ki presega 70 dB (A) se lahko pojavijo odvisno od mrežo (EN ISO 13857). Zavarovani morajo biti pred nenamernim modela in velikosti (glej spletni katalog na www.systemair.com za dotikom z drugimi elementi. podrobnejše informacije) Ventilatorjev ne smemo uporabljati v nevarnem okolju ali jih priklopiti v dimniško cev.
  • Page 50 Vastavusdeklaratsioon Tootja Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ROOTSI Kontor: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 www.systemair.com Käesolevaga kinnitab tootja, et alljärgnevad tooted: Ümartorude ühendusega kanaliventilaatorid: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO 100 – KVO400 Ümartorude ühendusega isoleeritud...
  • Page 51: Hooldus, Teenindus Ja Remont

    ühenduskaablit, ühenduskarpi, tiivikut ega sisselaske koonust. Müratase üle 70 dB (A) võib tekkida olenevalt mudelist ja Vältige lööke ja löökkoormusi. Ladustage ventilaatoreid kuni suurusest (vt online kataloogis www.systemair.com lõpliku paigaldamiseni kuivas kohas, kaitstes neid üksikasjalikku teavet) ilmastikumõjude ja mustuse eest.
  • Page 52: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Proizvođač Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ŠVEDSKA Ured: +46 222 440 00 Telefaks: +46 222 440 99 www.systemair.com ovime potvrđuje da sljedeći proizvodi: Kanalni ventilatori s okruglim priključkom: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 KVKE125 –...
  • Page 53: Sigurnosne Informacije

    (vidjeti na online katalogu propisima. Spajanje na struju se izvodi prema dijagramu www.systemair.com za detaljnije informacije) spajanja u kutiji terminala, oznakama na blokovima terminala ili na kablu. Svi trofazni ventilatori iz tvornice se isporučuju sa spojevima od 400V 3~.
  • Page 54 koristite visoko-tlačni uređaj za čišćenje kada čistite Ventilatori s vanjskim vodom za termalne sklopke (TK) ventilator. Uvjerite se da je ravnoteža balansnih utega resetiraju se s vanjske zaštite motora. Ova zaštita možda nepromijenjena i da ventilator nije pomaknut ukoso. nema automatsko resetiranje. Poslušajte ima li neobičnih zvukova u radu ventilatora.
  • Page 55 Izjava o saobraznoati Proizvodač Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg ŠVEDSKA Ured: +46 222 440 00 Telefaks: +46 222 440 99 www.systemair.com ovim potvrđujemo da su sledeći proizvodi: Kanalskii ventilatori s okruglim priključkom: K100 – K315L, KD200 L1 – KD500 M3, KVO100 – KVO400 Izolovani kanalski ventilatori s okruglim KVKE125 –...
  • Page 56: Transport I Skladištenje

    70 dB (A) mogu se pojaviti, zavisno od modela i propisima. Povezivanje na struju se izvodi prema veličine (videti na online katalogu www.systemair.com za dijagramu spajanja u priključnoj kutiji, oznakama na detaljnije informacije) priključnoj kutiji ili na kablu.
  • Page 57 postaviti zaštitu filtera). Ležajevi ventilatora ne trebaju održavanje i zamjenjuju se samo ukoliko su oštećeni. Ne koristite uređaje pod visokim pritiskom za cišcenje kada cistite ventilator. Uverite se da je ravnoteža balansnih tegova nepromenjena i da ventilator nije pomaknut ukoso. Poslušajte ima li neobičnih zvukova u radu ventilatora.
  • Page 58 Systemair AB Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 202341 (11-07-2012) 202341 (11-07-2012)

Table des Matières