Télécharger Imprimer la page
Miele K 9457 iD-4 Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele K 9457 iD-4 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele K 9457 iD-4 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 9457 iD-4:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Réfrigérateur
avec zone PerfectFresh
et DynaCool
K 9457 iD-4
K 9557 iD-3/-4
K 9757 iD-3
fr - BE
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 07 994 320

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 9457 iD-4

  • Page 1 Mode d’emploi et notice de montage Réfrigérateur avec zone PerfectFresh et DynaCool K 9457 iD-4 K 9557 iD-3/-4 K 9757 iD-3 fr - BE Il est impératif de lire attentivement le mode d’emploi avant le montage, l’installation et/ou la mise en service.
  • Page 2 Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..........28 Modification de la position des clayettes .
  • Page 4 Description de l’appareil a Témoin de verrouillage d Touches pour le réglage de la tem- pérature (+ pour augmenter et - pour b Touche Marche/Arrêt diminuer) c Afficheur de la température du réfri- e Touche et témoin lumineux gérateur " Super froid " f Touche suppression signal sonore...
  • Page 5 Description de l’appareil a Ventilateur f Compartiment à beurre et fromage g Casier à œufs/balconnet b Porte-bouteilles h Éclairage intérieur c Tablette extractible i Compartiment universel* d Tiroir sec de la zone PerfectFresh e Tiroir humide de la zone Perfect- j Rigole et orifice Fresh d’évacuation de l’eau de réfrigération...
  • Page 6 Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appareil, port. Le fabricant a opté pour un maté- vous avez payé une contribution. Elle ser- riau supporté...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Tout autre type d'utilisation est interdit Cet appareil répond aux prescrip- et peut être dangereux. Le fabricant tions de sécurité en vigueur. Une uti- décline toute responsabilité en cas de lisation inappropriée peut néan- dommages causés par une utilisation moins causer des dommages cor- non conforme ou une manipulation in-...
  • Page 8 à la terre manquante ou défec- tueuse à l’installation (décharge élec- - avertissez le service après-vente. trique). En cas de dégât occasionné au cor- don d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout dan- ger éventuel pour l’utilisateur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le bon fonctionnement de l’appareil n’est garanti que s’il est installé et rac- Ne conservez aucune substance ex- cordé conformément au mode d’em- plosive ni aucun produit contenant des ploi. carburants gazeux inflammables (des L’installation et le montage de cet bombes aérosols par exemple) dans appareil sur des unités mobiles ne peu-...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez pas d’objets pointus ou L’appareil est conçu pour une cer- tranchants pour : taine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que – gratter les couches de givre ou de la température ambiante reste dans les glace, limites ainsi définies.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement du réfrigérateur Détruisez le verrou ou le loquet de votre ancien réfrigérateur au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s’en- fermant dans l’appareil. Veillez à...
  • Page 12 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale accrue Installation Dans une pièce bien aérée Dans un espace confiné, non aéré À l'abri de la lumière directe du soleil Exposition directe à la lumière du soleil À distance d'une source de chaleur À...
  • Page 13 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale accrue Dégivrage Effectuer un dégivrage du congéla- La présence d'une couche de glace teur en présence d'une couche de amoindrit la diffusion du froid aux glace de 0,5 cm. produits surgelés et accroît la consommation d'énergie !
  • Page 14 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Après le transport, attendez environ 30 minutes à une heure avant de brancher l'appareil. Cette mesure de précaution est très importante pour ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. garantir le bon fonctionnement ulté- rieur de l'appareil ! L'afficheur de température s'allume,...
  • Page 15 Mise en marche et arrêt de l'appareil Verrouillage Sinon, le système repassera en mode de fonctionnement normal après envi- Grâce au verrouillage, vous éviterez ron deux minutes. d'éteindre l'appareil par mégarde. En cas d'absence prolongée Activation et désactivation du ver- rouillage Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- reil pendant un certain temps :...
  • Page 16 La bonne température . . . dans le réfrigérateur et Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir une bonne dans la zone PerfectFresh température. Celle-ci permet en effet Nous recommandons une température de ralentir, voire d’empêcher, la dégra- de 4 °C dans le réfrigérateur.
  • Page 17 La bonne température Réglage de la température Les modifications suivantes se produi- sent au niveau de l’afficheur de tempé- dans la zone PerfectFresh rature lorsque vous appuyez sur les La température de la zone PerfectFresh touches : se maintient automatiquement entre 0 –...
  • Page 18 La bonne température Affichage de la température Le réglage par défaut de la zone Normalement, la température qui appa- 5. Si la valeur de PerfectFresh est raît sur le panneau de commande est la 1 et 4, la réglage se situe entre température moyenne mesurée à...
  • Page 19 La bonne température ^ Appuyez à nouveau sur la touche Su- per froid. apparaît sur l’afficheur. ^ Vous pouvez à présent modifier la lu- minosité de l’afficheur en appuyant sur les touches de réglage de la tem- pérature. Vous avez le choix entre les niveaux 1 à...
  • Page 20 Signal sonore Désactivation du signal L’appareil est équipé d’un système d’avertissement qui évite la perte d’alarme sonore d’énergie en cas d’oubli de fermeture de la porte de l’appareil et qui protège de la chaleur les produits alimentaires congelés. Si la porte reste ouverte pendant plus ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de 60 secondes environ, un signal so- du signal sonore.
  • Page 21 Utilisation de la fonction Super froid Fonction Super froid Désactivation de la fonction Super froid La fonction Super froid permet de re- froidir très rapidement le réfrigérateur à La fonction Super froid s’arrête automa- la température minimale (en fonction de tiquement après environ 6 –...
  • Page 22 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de – la charcuterie et les plats préparés ; réfrigération – les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème ; En raison de la circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com- –...
  • Page 23 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Éléments à prendre en Ne placez pas les aliments trop près considération lors de l'achat les uns des autres, afin que l'air d'aliments puisse circuler correctement. Ne Pour pouvoir conserver vos aliments le couvrez pas le ventilateur de la pa- plus longtemps possible, il est capital roi arrière afin de garantir un refroi- que ceux-ci soient frais lorsque vous les...
  • Page 24 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Taux d'humidité Aliments d'origine animale et végétale non emballés Le taux d'humidité dans la zone Per- Séparez les aliments d'origine animale fectFresh dépend des éléments sui- et végétale non emballés. Si les ali- vants : ments doivent être conservés en- –...
  • Page 25 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Les aliments riches en protéines ont – Un compartiment présentant un taux d'humidité élevé . convient pour tendance à se dégrader plus rapide- ment. conserver des produits frais, comme Par exemple, les crustacés se détério- les légumes, les salades, les herbes, rent plus vite que le poisson et le pois- les choux et les fruits du jardin.
  • Page 26 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Tous les aliments peuvent-ils être conservés ensemble ? Ne placez pas tous les aliments dans le même compartiment. Il vaut mieux sé- parer certains aliments : d'une part, parce qu'ils peuvent prendre l'odeur et le goût les uns des autres (ainsi, les ca- rottes sont rapidement contaminées par les oignons) et, d'autre part, parce que certains aliments dégagent un gaz na-...
  • Page 27 Conservation d'aliments dans le réfrigérateur Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés ou flé- tris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instruc- tions suivantes : ^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions d'entreposage sont très im- portantes pour assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 28 Aménagement intérieur Modification de la position des Pour modifier la position de la clayette subdivisée : clayettes ^ retirez les deux moitiés de la plaque Vous pouvez déplacer les clayettes en de verre ; fonction de la hauteur des aliments ré- frigérés : ^ Soulevez la clayette, tirez-la légère- ment vers l'avant, en veillant à...
  • Page 29 Aménagement intérieur Compartiments de la zone Per- Lors du nettoyage de l'appareil, veil- fectFresh lez à ne pas enlever l'huile spéciale Les compartiments de la zone Perfect- des glissières télescopiques. Fresh sont montés sur des glissières té- Nettoyez les glissières télescopi- lescopiques, et il est possible de les ques à...
  • Page 30 Aménagement intérieur Compartiment universel Modification de la position du cale-bouteilles (selon le modèle) (selon le modèle) Le compartiment universel vous permet de conserver, mais également de servir Vous pouvez déplacer le cale-bouteil- des aliments. les vers la gauche ou vers la droite. Ainsi, les bouteilles sont mieux mainte- nues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
  • Page 31 Dégivrage automatique Réfrigérateur et zone PerfectFresh Le réfrigérateur et la zone PerfectFresh dégivrent automatiquement. Le fonctionnement du dispositif de réfri- gération peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh.
  • Page 32 : tretien spécial pour acier inoxydable – de détergents à base de soude, Miele (disponible auprès du service d'ammoniac, d'acide ou de chlore ; après-vente de Miele). Il contient des substances qui protè- –...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Intérieur, accessoires ^ Éteignez l'appareil. ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. ^ Débranchez la fiche d'alimentation Utilisez de l'eau tiède additionnée de de l'appareil ou désactivez le fusible quelques gouttes de produit de vais- de l'installation électrique.
  • Page 34 ^ Activez la fonction Super froid pen- le produit d'entretien spécial pour dant quelque temps afin de refroidir acier inoxydable Miele sur les surfa- rapidement l'appareil. ces en inox et le cadre de support en ^ Placez les produits dans l'appareil, inox.
  • Page 35 Que faire si . . . ? . . . le dispositif de réfrigération fonc- Les interventions techniques doivent tionne de plus en plus souvent et de être exécutées exclusivement par plus en plus longtemps ? des professionnels. Une réparation ^ Vérifiez si les grilles d'aération si- réalisée par une personne non habi- tuées dans le bas et les grilles d'éva-...
  • Page 36 Que faire si . . . ? . . . Le compartiment PerfectFresh . . . la paroi inférieure du réfrigérateur n'est pas entraîné automatiquement est humide ? jusqu'à la butée, mais reste légère- L'orifice d'évacuation de l'eau de dégi- ment ouvert ? vrage est bouché.
  • Page 37 Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Brrrrr... Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 38 Conditions et durée de la ga- rantie La durée de garantie est de deux ans. Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie sur notre site ou en téléphonant chez Miele. Voir au dos de ce mode d'emploi.
  • Page 39 Raccordement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. Le raccorde- ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
  • Page 40 Instructions de montage ^ Installez impérativement le réfrigéra- Un appareil non encastré peut bas- teur à droite (vu de face) du congéla- culer ! teur. Le système de chauffage sous mousse isolante intégré dans la paroi se trouvant du côté intérieur du réfri- Lieu d'installation gérateur prévient la formation de Évitez d'installer l'appareil dans le voisi-...
  • Page 41 Instructions de montage Aération et ventilation Avant l'encastrement de l'appareil L'air situé derrière l'appareil chauffe au fil du temps. C'est pourquoi l'armoire ^ Avant d'encastrer l'appareil, retirez le doit être configurée de manière à ce panneau d'équilibrage, le liseré et que l'aération de l'appareil puisse s'ef- tout autre accessoire de l'appareil ou fectuer normalement.
  • Page 42 Toutes les pièces requises sont four- nies. Si vous n'en disposez pas, contac- tez le service après-vente Miele. Façade inox (selon modèle) Si l'ancien appareil présentait un autre type de charnières et si vous ne pou-...
  • Page 43 Dimensions d’encastrement Hauteur de niche [mm] K 9457 iD-4 1220 - 1236 K 9557 iD-3/-4 1397 - 1413 K 9757 iD-3 1772 - 1788...
  • Page 44 Réglage des charnières de la porte Les charnières sont placées de telle manière que les portes puissent s’ouvrir en grand. Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter leur angle d’ouverture, il suffit de régler la char- nière à cet effet. –...
  • Page 45 Changement de la butée de porte ^ Faites glisser la porte de l'appareil Avant de monter l'appareil, vous devez choisir le côté de la butée de porte. Si vers l'extérieur, soulevez-la et reti- rez-la e. la butée doit se trouver du côté gauche, vous devez la changer de ^ Dévissez complètement les vis de côté.
  • Page 46 Changement de la butée de porte Fixation de l'amortisseur de ferme- Attention ! Une fois démonté, l'amor- ture de la porte tisseur de fermeture de la porte se ^ Posez de nouveau la porte de l'appa- referme ! Risque de blessure ! reil sur une surface stable, la face ex- térieure tournée vers le bas.
  • Page 47 Changement de la butée de porte ^ Faites glisser la porte sur les vis pré- montées et serrez les vis. ^ Mettez les caches a, b et c en place. ^ Réinsérez les goupilles qui limitent l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières (par le haut).
  • Page 48 : Poids maximal de Appareil la porte en kg K 9457 iD-4 Avant d'installer l'appareil, vous devez K 9557 iD-3/-4 rectifier soigneusement la niche au moyen d'un niveau à bulle d'air. Les cô- K 9757 iD-3 tés de la niche doivent former un angle...
  • Page 49 Montage de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Préparation de l'appareil ^ Introduisez le panneau d'équilibrage a (cames vers le bas) en le centrant dans son support et fixez-le en intro- duisant les cames dans les orifices prévus à cet effet. ^ À...
  • Page 50 Montage de l'appareil Montage de l'appareil ^ Placez le cache g sur l'équerre de fixation h. ^ Fixez l'équerre h à l'aide des vis i (M5 x 15) sur le bas de l'appareil. ^ Retirez le film de protection du liseré –...
  • Page 51 Montage de l'appareil Fixation de l'appareil à la niche Pour les meubles avec des parties pour charnières (par exemple, ca- mes, joints d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte des dimensions de mon- tage de ces parties, de sorte qu'ici aus- si une distance de 42 mm soit res- pectée.
  • Page 52 Montage de l'appareil ^ Détachez le bout dépassant du ca- che inférieur e. Vous n'en aurez plus besoin. ^ Placez le cache pour équerre g sur l'équerre de fixation inférieure c. ^ Fermez la porte de l'appareil. Montage de la porte de l'appareil ^ Desserrez légèrement les vis b des équerres de fixation supérieure et in-...
  • Page 53 Montage de l'appareil ^ Au crayon, tracez une fine ligne mé- ^ Suspendez la porte du meuble sur les boulons d'ajustement h. diane sur la face intérieure de la porte du meuble. ^ Vissez légèrement les écrous c sur ^ Suspendez la traverse de fixation a les boulons d'ajustement.
  • Page 54 Montage de l'appareil Vissez la porte de l'appareil à la porte entre la porte du meuble et le bord avant de la niche. du meuble : ^ Placez l'équerre de fixation a à l'aide de la vis à tête hexagonale b ^ Pour ce faire, fermez la porte et utili- sur les trous préforés de la porte de sez les portes des meubles avoisi-...
  • Page 55 Montage de l'appareil ^ Placez les caches. Assurez-vous que l'appareil est cor- rectement encastré, en procédant aux vérifications suivantes : – La porte doit fermer correctement. – La porte ne doit pas toucher l'ar- moire. – Du côté de la poignée, le joint du coin supérieur ne doit pas laisser passer la lumière.
  • Page 56 Sous réserve de modifications / 4710 M.-Nr. 07 994 320 / 01 K 9457 iD-4, K 9557 iD-3/-4, K 9757 iD-3...

Ce manuel est également adapté pour:

K 9557 id-3K 9557 id-4K 9757 id-3