Télécharger Imprimer la page
Miele K 9757 iD-3 Notice De Montage Et D'utilisation
Miele K 9757 iD-3 Notice De Montage Et D'utilisation

Miele K 9757 iD-3 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour K 9757 iD-3:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: K9757 ID-3
CODIC: 3491951

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 9757 iD-3

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: K9757 ID-3 CODIC: 3491951...
  • Page 2 Notice de montage et d’utilisation Réfrigérateur avec zone PerfectFresh et Froid dynamique K 9457 iD-4 K 9557 iD-3/-4 K 9757 iD-3 fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Dégivrage ............29 Zone de réfrigération / Zone PerfectFresh.
  • Page 5 Description de l’appareil a Diode de verrouillage d Touches de réglage de la tempéra- ture (+ : moins froid; - : plus froid) b Touche Marche/Arrêt e Touche et diode Superfroid c Affichage de température zone de f Touche "Supression alarme sonore" réfrigération...
  • Page 6 Description de l’appareil f Compartiment à beurre et fromage a Ventilateur b Clayette pour bouteilles g Balconnet à oeufs / Plateau amovible c Tablette h Eclairage intérieur d Compartiment fraîcheur sèche zone i Boîte amovible* PerfectFresh j Conduit et orifice e Compartiments humides Perfect- d’évacuation de l’eau de dégivrage Fresh...
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation est interdite et Cet appareil répond aux réglemen- pourrait être dangereuse. Le fabricant tations de sécurité en vigueur. Une ne peut être tenu responsable de dom- utilisation inappropriée peut néan- mages résultant d’une utilisation non moins causer des dégâts corporels conforme au produit ou d’une manipu-...
  • Page 9 à l’installation (décharge élec- quelques minutes et avertissez le SAV. trique). Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérati- vement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Le bon fonctionnement de l’appareil n’est garanti que si celui-ci est monté et Ne stockez pas de produits explo- raccordé conformément au mode d’em- sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en- ploi. clenchement du thermostat peut provo- Le montage et la mise en service de quer des étincelles.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde N’utilisez pas de bombes dégivran- N’utilisez en aucun cas de nettoyeur tes. vapeur pour nettoyer le réfrigérateur. Elles peuvent former des gaz explosifs, La vapeur peut humidifier les pièces contenir des solvants ou des agents sous tension de l’appareil et provoquer propulsants qui endommagent le plas- un court-circuit.
  • Page 12 Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables. Protégés des rayons de soleils di- Avec rayons de soleils directs. rects. Pas à proximité d’une source de A côté d’une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 13 ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’affichage de tempé- Important ! Le produit d'entretien pour rature s’éteigne. inox de Miele forme à chaque utilisa- tion un film protecteur contre l'eau et La production de froid est désactivée les salissures ! (dans le cas contraire, le verrouillage est enclenché...
  • Page 14 Mise en marche et arrêt de l’appareil Verrouillage (sinon l’électronique repasse automa- tiquement au fonctionnement normal Grâce au verrouillage vous pouvez évi- après environ deux minutes). ter que l’appareil soit mis hors tension. En cas d’absence prolongée Activer / désactiver le verrouillage Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période relativement longue ^ mettez l’appareil hors tension,...
  • Page 15 Choix de la bonne température Répartition automatique de la Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- L’appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l’action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 16 Choix de la bonne température Régler la température dans la – Maintenir la touche appuyée : les va- leurs de température changent. zone Perfectfresh Environ 5 s après la dernière pression, Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- l’affichage de température indique la ture est maintenue automatiquement température réelle qui règne dans la entre 0 et 3 °C.
  • Page 17 Choix de la bonne température Affichage de température Le préréglage de la température L’afficheur de température sur le ban- dans la zone PerfectFresh est de deau de commande indique la tempé- 5. Pour un réglage de 1 à rature moyenne de fonctionnement nor- vous pouvez éventuellement obtenir mal de la zone de réfrigération.
  • Page 18 Choix de la bonne température L’affichage indique un ^ En appuyant sur la touche de ré- glage pour la température vous pou- vez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pou- vez choisir entre les niveaux 1à5 : 1: intensité d’éclairage minimum 5 : intensite d’éclairage maximum.
  • Page 19 Alarme sonore Désactiver l’alarme sonore L’appareil est équipé d’un système d’alarme qui permet de signaler une perte d’énergie et de protéger les ali- ments de la chaleur. Le signal d’alarme sonore retentit tou- ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jours lorsque la porte de l’appareil reste ouverte plus de 60 s.
  • Page 20 Utilisation de la fonction Superfroid Fonction Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l’ensemble La fonction Superfroid s’éteint automati- de la zone de réfrigération est très rapi- quement au bout de 6 – 12 heures. La dement refroidi à la valeur la plus froide diode de contrôle s’éteint et l’appareil (en fonction de la température am- fonctionne à...
  • Page 21 Stockage des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente –...
  • Page 22 Stockage des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une tion ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent conservation dans le déjà à s'altérer lorsqu'ils sont conservés réfrigérateur hors du froid pendant deux heures. Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur à...
  • Page 23 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, les aliments L'humidité de l'air présente dans le sont conservés à une température plus compartiment PerfectFresh peut être basse que dans la zone de réfrigération régulée grâce aux curseurs. normale.
  • Page 24 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Réglage , = faible humidité de l'air. Ne conservez ces aliments que sous cellophane ou recouverts. Le curseur dégage l'ouverture vers le Exception : la viande (le fait que la compartiment et l'humidité de l'air peut viande sèche en surface, évite la repro- s'échapper.
  • Page 25 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative de ce gaz naturel : pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, figues, myrtil- les, melons et haricots. Exemples de fruits et de légumes qui réagissent aux gaz dégagés par d'au- tres aliments : kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de...
  • Page 26 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait avec le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter- minant pour le résultat de fraîcheur.
  • Page 27 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Pour déplacer les tablettes séparées, ^ retirez les deux demi-tablettes, Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l'avant, soulevez-la avec l'encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
  • Page 28 Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh Insertion du bac ^ Poser le bac sur les rails entièrement Les bacs à fruits et légumes sont équi- pés de rails de guidage et peuvent être entrés. totalement sortis pour le chargement et ^ Glissez-le dans l'appareil jusqu'à...
  • Page 29 Aménagement intérieur Boîte amovible Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. (en série ou en option suivant modèle) (en série ou en option suivant modèle) Dans la boîte amovible les aliments peuvent être conservés et servis. Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche.
  • Page 30 Dégivrage Zone de réfrigération / Zone PerfectFresh La zone de réfrigération et la zone Per- fectFresh dégivrent automatiquement. Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la zone PerfectFresh. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuiées étant donnée qu’elles s’évaporent automati- quement grâce à...
  • Page 31 Pour l'entretien de votre surface en ces en les nettoyant, n'utilisez pas inox utilisez le produit d'entretien – de détergents à base de soude, pour inox de Miele (disponible au- d'ammoniaque, d'acide ou de chlo- près du SAV Miele).Il contient des rure, substances qui protègent le matériel...
  • Page 32 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage ^ Arrêtez l'appareil. ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- sible correspondant de l'installation domestique. ^ Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les ^ Sur un côté du couvercle, défaites le dans un endroit frais.
  • Page 33 ^ Déposez les aliments dans le réfrigé- accessoires à l'eau claire, puis sé- chez-les avec un chiffon . rateur et fermez la porte. Gardez les portes de l'appareil ou- vertes pendant un moment. ^ Eliminez d'éventuelles salissures avec le produit d'entretien pour inox de Miele.
  • Page 34 Que faire si . . ? . . . la fréquence et la durée d'enclen- Les interventions techniques doivent chement du compresseur augmen- être exécutées exclusivement par tent ? des professionnels. Les réparations ^ Vérifiez si les fentes d'aération dans incorrectes peuvent entraîner de le socle et en haut de l'armoire sont graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 35 Que faire si . . ? . . . le tiroir PerfetFresh ne se ferme . . . le fond de la partie réfrigérateur pas complètement mais reste légère- est mouillé ? ment ouvert ? L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi- Le retrait automatique s'est déclenché.
  • Page 36 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 37 (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
  • Page 38 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor- mes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 39 Indications de montage mation de condensation entre les ap- Un appareil non encastré peut se pareils ! renverser ! Classe climatique Lieu d'installation Cet appareil est prévu pour une cer- taine classe climatique (température N'installez pas l'appareil à proximité ambiante) dont il faut respecter les limi- d'un four, d'un chauffage ou d'une fe- tes.
  • Page 40 Indications de montage Aération Avant l'encastrement ^ Avant d'encastrer votre appareil, reti- L'air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s'assurer que l'aéra- rez le bandeau d'ajustement, le joint tion et l'évacuation d'air puisse s'effec- de protection ainsi que les autres ac- tuer sans problème.
  • Page 41 Dans ce cas démontez les an- près du SAV Miele. ciennes ferrures du meuble encas- trable; elles ne seront plus utiles puisque la porte du meuble sera montée sur la porte de l'appareil.
  • Page 42 Cotes d’encastrement Hauteur niche [mm] K 9457 iD-4 1220 – 1236 K 9557 iD-3/-4 1397 – 1413 K 9757 iD-3 1772 – 1788...
  • Page 43 Ajuster la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu’elles puissent être grandes ouver- tes. Si l’angle d’ouverture de la porte doit être plus restreint pour des raisons pré- cises, la charnière peut être réglée. Si la porte de l’appareil butte contre une paroi au moment de l’ouverture, vous devriez limiter l’ouverture de la...
  • Page 44 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévissez légèrement les vis de fixa- Avant d'encastrer l'appareil, vous de- tion d en haut en bas. vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des ^ Poussez la porte de l'appareil vers charnières à...
  • Page 45 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Pour visser les charnières, utilisez un tournevis Accu - les vis a sont auto- Attention ! L'amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque taraudeuses. de blessure ! Fixer les amortisseurs de porte ^ Dévissez le support b et retirez ^ Posez la porte démontée avec la fa- l'amortisseur de fermeture de porte...
  • Page 46 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Glissez la porte de l'appareil sur les vis prémontées et serrez les vis. ^ Encrantez les éléments de protection a, b et c. ^ Insérez les goujons pour la limitation d'ouverture de porte du haut dans les charnières.
  • Page 47 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correc- K 9557 iD-3/-4 tement aux quatre coins de l'armoire. K 9757 iD-3 Les portes de meuble montées dé- passant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
  • Page 48 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte. Préparer l'appareil ^ Insérez le bandeau d'ajustement a (les ergots vers le bas) dans le sup- port du milieu et accrochez-le dans les orifices grâce aux ergots. ^ Posez le câble d'alimentation de ma- ^ Retirez le cache c sur le coin supé- nière à...
  • Page 49 Encastrement de l'appareil Encastrer l'appareil ^ Montez le cache g sur l'angle de fixation h. ^ Vissez l' angle de fixation h avec les vis i (M5 x 15) en haut sur l'appa- reil. ^ Retirez le film de protection de la –...
  • Page 50 Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche Pour les meubles avec éléments de butée de porte il faut tenir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi un écart circulant de 42 mm soit main- tenu.
  • Page 51 Encastrement de l'appareil ^ Rompez le bout du cache inférieur qui dépasse e. Vous n'en aurez plus besoin. ^ Montez le cache d'angle g sur l'angle de fixation du bas c. ^ Refermez la porte. Montage des panneaux de façade ^ Desserez légèrement les vis b sur les angles de fixation du haut et du bas c.
  • Page 52 Encastrement de l'appareil ^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine ^ Suspendez la porte de meuble sur les cheville d'ajustage h. ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble. ^ Vissez les écrous c sans trop serrer ^ Suspendez l'entretoise de fixation sur la cheville d'ajustage.
  • Page 53 Encastrement de l'appareil Visser la porte de l'appareil avec la porte du meuble ^ Pour cela fermez la porte et ajus- ^ Vissez le angles de fixation a avec tez-la par rapport aux porte avoisi- la vis à tête hexagonale b sur les nantes.
  • Page 54 Encastrement de l'appareil ^ Remettez les éléments de protection en place. Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – la porte doit fermer correctement – la porte ne doit pas toucher le corps du meuble – le joint sur coin supérieur accessible doit être bien en contact Pour contrôler ces points, déposez une lampe de poche allumée dans l'appa-...
  • Page 55 Sous réserve de modifications / 0311 M.-Nr. 09 058 160 / 00 K 9457 iD-4, K 9557 iD-3/-4, K 9757 iD-3...

Ce manuel est également adapté pour:

K 9557 id-3K 9457 id-4K 9557 id-4