Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
FR
2
FOURS
Handleiding
NL
31
OVENS
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoover HOC3807XWIFI

  • Page 1 Mode d’emploi FOURS Handleiding OVENS CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité Instructions générales Description du produit Affichage Enregistrement du capteur Heat Feel Connectivité Remarques générales sur le nettoyage Entretien Dépannage Installation FR 2...
  • Page 3 Consignes de sécurité • Durant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’une situation normale ; la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
  • Page 4 Après le nettoyage, réassemblez-les selon les instructions. • N’utilisez que la sonde de cuisson recommandée pour ce four. • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage. • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS FICHE : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ...
  • Page 5 supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé.
  • Page 6 durant la cuisson ou lorsque le four est chaud. • Aucun(e) réglage/opération supplémentaire n’est requis(e) pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le fixer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à...
  • Page 7 Heat Feel (sonde de température sans fil) AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS : • Ce produit est réservé aux fours. Il ne doit être utilisé que selon les indications de cette notice d’utilisation. • NE TOUCHEZ PAS LE capteur Heat Feel À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON.
  • Page 8 Instructions générales Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats possi- bles avec votre four, vous devez lire ce manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir le con- sulter en cas de besoin. Avant d’installer le four, notez le numéro de série afin de pouvoir le fournir au personnel du service clientèle si des réparations sont nécessaires.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Avant de brancher le four sur le circuit électrique, demandez à un électricien qualifié de vérifier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour re- sponsable de tout accident ou problème provoqué par l’absence de branchement sur la borne de terre ou par un raccordement de terre présentant une continuité...
  • Page 10 Description du produit 1. Panneau de commande 2. Étages (support métalliques latéraux) 3. Grilles 4. Plateaux 5. Ventilateur (si présent) 6. Porte du four 7. Grilles latérales (si présent: uniquement pour cavité plate) 8. Numéro de série ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la Maintient les plaques de cuisson et les plats.
  • Page 11 une cuisson plus uniforme des aliments à CAPTEUR HEAT FEEL toutes les températures, un temps de cuisson • Avant de l’utiliser, vérifiez que le capteur Heat plus court et enfin une répartition uniforme de Feel est chargé : la température à l’intérieur du four. 1.
  • Page 12 Tournebroche (si présent) La cuisson au tournebroche ne nécessite pas de préchauffage. Cuisiner avec la porte fermée. La consommation d’énergie est de 90 à 95 % in- férieure à celle du système traditionnel. • Dévisser les crochets • Insérez la broche dans la viande à cuire •...
  • Page 13 Panneau de commande Fonctions Temps Température Boutons de navigation Marche / Démarrage / Pause Arrêt Veuillez vous reporter aux pages suivantes pour obtenir des informations détaillées sur les zones d’affichage Symbole Fonction Description Allumer et éteindre le four. La première fois que vous allumez Marche / le four, vous devez régler l’heure en utilisant les boutons de Arrêt...
  • Page 14 Affichage L’écran est divisé en trois zones, auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur les touches (2), (3) et (4). Ces touches peuvent également être utilisées pour sélectionner le sous-menu (indiqué par le voyant), en utilisant les boutons de navigation pour configurer les fonctions et les paramètres ZONE FONCTIONS b1.
  • Page 15 Les menus en bref MENU PRINCIPAL - ZONE FONCTIONS Symbole Fonction Description Fonctions Cette fonction permet de choisir les fonctions de cuisson, la manuelles température et la durée. Catégories Dans ce menu, vous pouvez accéder à 4 catégories de cuisson d’aliments d’aliments déjà...
  • Page 16 MENU PRINCIPAL - ZONE TEMPÉRATURE Sym- Fonction Description bole Appuyez sur pour régler la température de préchauffage, utilisez Préchauffage les touches pour régler la valeur. Préchauffage rapide Appuyez deux fois sur pour régler la température rapide. Fonctions manuelles (a1) MODES DE CUISSON * Symbole Description Suggestions...
  • Page 17 Symbole Description Suggestions Chaleur de sole IDÉAL POUR : crème caramel, puddings et bain-marie sur un 160-180°C ** seul niveau. Cette fonction peut également être utilisée pour terminer une préparation. Peut être utilisé avec le capteur niveau Heat Feel. ème Option de préchauffage rapide disponible.
  • Page 18 FONCTIONS SPÉCIALES * Symbole Description Suggestions Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et cro- Master bake *** quants à l’extérieur. 180-200°C ** Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauffants avec un cycle de pulsation de l’air assure des niveau ème...
  • Page 19 Catégorie Portion / grammes (en caractères Temps de cuisson (min)** d’alimen- gras, réglage par défaut) après le préchauffage Viande 4/80 0; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Poisson 4/60 0; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Produits de 4/60 0; 6/900; 8/1000 42;...
  • Page 20 Enregistrement du capteur Heat Feel Étape 1 • Appuyez sur l’icône pour sélectionner la fonction et appuyez sur pour sélectionner le capteur Heat Feel. Étape 2 • Après un certain temps, le four reconnaît le code de la sonde. Appuyez sur l’icône pour définir la température cible.
  • Page 21 Conseils de cuisson - Capteur Heat Feel Le capteur Heat Feel peut être utilisée avec des fonctions manuelles (Convection naturelle, Convection + ventilateur, Gril, Supergrill, Gril + ventilateur, Chaleur de sole et Chaleur de sole + ventilateur) et avec les CATÉGORIES DE CUISSON. Le capteur Heat Feel dispose d’un point de mesure.
  • Page 22 Connectivité PARAMÈTRES SANS FIL Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande(s) de fréquence [MHZ] 2401÷2483 2402÷2480 Puissance maximale [mW] Sonde de température Heat Feel Modèle Et180: i-Fi Technologie Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Bande(s) de fréquence [MHZ] 2400÷2480 Puissance maximale [mW] 2.5 –...
  • Page 23 Enregistrement du four sur l’application SUR SMARTPHONE Étape 1 • Téléchargez l’application hOn Étape 2 • Connectez-vous ou inscrivez-vous. Étape 3 • Ajoutez un nouvel appareil. Étape 4 • Scannez le code QR ou saisissez le numéro de série Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure. FR 23...
  • Page 24 SUR L’APPAREIL Étape 5 • Appuyez sur l’icône pour sélectionner le mode Wi-Fi et appuyez sur . Étape 6 • Appuyez sur sélectionnez On ou hOn (voir les différences à la page 52) et appuyez sur démarrer . Étape 7 •...
  • Page 25 “hOn” Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la direc- tive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables (pour le marché UKCA). Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.candy-group.com...
  • Page 26 Remarques générales sur le nettoyage La durée de vie de l’appareil peut être pro- ACCESSOIRES longée grâce à un nettoyage régulier. Attendez Nettoyez les accessoires avec une éponge que le four ait refroidi pour effectuer les opéra- mouillée et savonneuse avant de les rincer et tions de nettoyage manuel.
  • Page 27 RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA PORTE VITRÉE 1. Ouvrez la porte à 90° et tirez les languettes de fixation de la charnière vers l’extérieur du four. 2. Placez la porte selon un angle de 45°, puis tirez la porte vers l’avant et vers le haut pour la libérer. Retirez la porte du four et placez-la sur une surface amortie (p.ex.
  • Page 28 FONCTIONS DE NETTOYAGE * Symbole Fonction Description Hydroeasyclean Pour un nettoyage simple et efficace du four. Pour un nettoyage parfait et régulier de la cavité du four. Pyrolysis Eco Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d5). Pour un nettoyage extrêmement complet et l’élimination de grandes quantités de saleté...
  • Page 29 Pyrolyse Le four est équipé d’un système de nettoyage aux températures très élevées du cycle de par pyrolyse, qui détruit les résidus alimentaires pyrolyse. à haute température. L’opération est effectuée •Fermez la porte du four. automatiquement au moyen du programma- •Il faut éliminer l’excès de liquide renversé...
  • Page 30 Mise au rebut et protection de l’environnement Le présent appareil est marqué • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, conformément à la direc- vous devez retourner l’ancien au vendeur qui le tive 2012/19/UE relative aux récupère gratuitement, au cas par cas, à con- déchets d’équipements élec- dition que l’équipement soit de type équiva- triques et électroniques...
  • Page 31 Overzicht Veiligheidsvoorschriften Algemene waarschuwingen Productbeschrijving Beschrijving van het display Verbinden met Heat Feel-sensor Connectiviteit Algemene opmerkingen over de reiniging Onderhoud Problemen oplossen Installation NL 31...
  • Page 32 Veiligheidsvoorschriften • Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte of op het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. Condensatie verdwijnt in elk geval de wanneer de oven de kook- temperatuur bereikt. • Kook de groenten in een bakje met deksel in plaats van een open blad.
  • Page 33 dat deze krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken en het glas kunnen doen barsten. • De oven moeten worden uitgeschakeld voordat u de verwijder- bare onderdelen verwijdert. • Na reiniging moeten ze weer in elkaar worden gezet volgens de instructies. •...
  • Page 34 in werking zijn. De aardgeleider heeft een geel-groene kleur. Deze procedure moet worden uitgevoerd door een daarvoor gekwali- ficeerde professional. Vraag in geval van incompatibiliteit tussen het stopcontact en de apparaatstekker een erkende elektricien om het stopcontact door een ander geschikt type te vervangen. De stekker en het stopcontact moeten worden aangepast aan de huidige normen van het land van installatie.
  • Page 35 met de klantenservice. • Om oververhitting te vermijden, mag het apparaat niet achter een decoratieve deur worden geplaatst. • Let er bij het plaatsen van het rooster op dat de antisliprand naar achteren en omhoog is geplaatst. • Als u het schap erin plaatst, moet u ervoor zorgen dat de aanslag aan de bovenkant en achterin de ovenruimte zit.
  • Page 36 - Plaats geen theedoeken • In ovens met vleessonde is het noodzakelijk om, wanneer de sonde niet wordt gebruikt, de betreffende opening met de mee- geleverde moer te sluiten alvorens de reinigingscyclus te starten. • Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kunnen de opperv- lakken heter worden dan gewoonlijk, daarom moeten kinderen op veilige afstand worden gehouden.
  • Page 37 WAARSCHUWINGEN Preci Probe (draadloze temperatuursonde) WAARSCHUWINGEN: • Dit product is exclusief voor oventoepassingen. • Het mag alleen worden gebruikt zoals beschreven staat in deze gebruikershandleiding. • RAAK de Preci Probe NIET AAN MET BLOTE HANDEN VLAK NA EEN BEREIDING. Draag altijd ovenhandschoenen om de Preci Probe uit het voedsel te verwijderen na de bereiding.
  • Page 38 Algemene waarschuwingen Gebruik de oven alleen voor het doel waarvoor hij is bestemd, te weten het bereiden van voed- sel. Elk ander gebruik, bijvoorbeeld als warmtebron, wordt oneigenlijk en dus gevaarlijk geacht. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van onjuist, oneigen- lijk of onredelijk gebruik.
  • Page 39 - de instelling van de scheidingsschakelaar. De aardingsdraad die verbonden is met de aardingsklem van de oven moet worden aangesloten op de aardingsklem van de voeding. WAARSCHUWING Alvorens de oven aan te sluiten op de voeding, moet de stroomdoorgang van de aardingsklem van de voeding worden gecontroleerd door een gekwalificeerd elektricien.
  • Page 40 Productbeschrijving 1. Bedieningspaneel 2. Posities van de platen (zijrooster in- dien aanwezig) 3. Roosters 4. Bakplaten 5. Ventilator (indien aanwezig) 6. Ovendeur 7. Zijroosters (indien aanwezig: alleen voor platte ovenruimte) 8. Serienummer ACCESSOIRES Lekbak Metalen rooster Hierin worden de resten opgevangen die ti- Biedt plaats aan bakplaten en borden.
  • Page 41 Telescopische geleiders PRECI PROBE (alleen indien aanwezig) • Controleer voor het gebruik of de Preci Probe is opgeladen: 1. Plaat de Preci Probe in de oplader en sluit het deksel. 2. Sluit de oplader met de USB-kabel aan op een USB-voedingsbron, zoals een USB- adapter of een USB-contact van een pc/ notebook.
  • Page 42 (alleen indien aanwezig) Draaispit Bij het draaispit moet er niet voorverwarmd worden. Het bakken met het draaispit gebeurt met een gesloten deur. U doet 90-95% winst op uw energie tegenover een traditioneel systeem. Wanneer u de oven gebruikt, moet u alle niet benutte accessoires uit de oven verwijderen.
  • Page 43 Bedieningspaneel Functies Tijd Temperatuur Navigatietoetsen Start Aan/uit Pauze Raadpleeg de volgende pagina’s voor gedetailleerde informatie over de displayzones. Symbool Functie Beschrijving De oven aan en uit zetten. De eerste keer dat u de oven aanzet, Aan/uit moet u de tijd instellen. Gebruik de navigatietoetsen (5) om uren en minuten te selecteren en de tijdtoets (3) om te bevestigen.
  • Page 44 Beschrijving van het display Het display is in drie zones verdeeld, die kunnen worden geopend door op de toetsen (2), (3) en (4) te drukken. Dezelfde toetsen kunnen worden gebruikt om het submenu te selecteren (aange- geven door de indicator); gebruik de navigatietoetsen om functies en parameters in te stellen. FUNCTIEZONE b1.
  • Page 45 De menu’s in een overzicht HOOFDMENU – FUNCTIEZONE Symbool Functie Beschrijving Handmatige Met deze functie kunnen bereidingsfuncties, temperatuur en duur functies worden gekozen. Voedselcate- In dit menu heeft u toegang tot 4 voedselbereidingscategorieën gorieën die al in de oven geïntegreerd zijn. In deze modus kunt u de oven verbinden met een netwerk en hem WiFi aanmelden via de hOn-app.
  • Page 46 HOOFDMENU – TEMPERATUURZONE Symbool Functie Beschrijving Voor- Druk op om de voorverwarmingstemperatuur in te stellen, verwarmen gebruik de toetsen om de waarde te regelen. Snel voor- verwarmen Druk twee keer op om de snelle temperatuur in te stellen. Handmatige functies (a1) KOOKMODI * Symbool Beschrijving...
  • Page 47 Symbol Description Suggestions Onderwarmte IDEAAL VOOR: Crème karamel, pudding en bain marie op één 160–180°C ** niveau. Deze functie kan ook worden gebruikt om een bereiding af te ronden. niveau Kan gebruikt worden met Preci Probe. Snelle voorverwarmingsoptie beschikbaar. Onderwarmte + venti- IDEAAL VOOR: Pizza’s,...
  • Page 48 SPECIALE FUNCTIES * Symbool Beschrijving Suggesties Ideaal om voedsel zacht van binnen en krokant van buiten Master bake *** te houden. Voor gezond koken vermindert deze functie 180-200°C ** de benodigde hoeveelheid vet of olie. De combinatie van verwarmingselementen met een pulserende luchtcyclus 2°...
  • Page 49 Voedsel- Portiegrootte/gram Bereidingstijd (min.)* * categorie (standaardinstelling vetgedrukt) na voorverwarmen Vlees 4/80 0; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 4/60 0; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Deegwaren 4/60 0; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Groenten 4/80 0; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 EXTRA FUNCTIES Sym- Beschrijving...
  • Page 50 Verbinden met Heat Feel-sensor Stap 1 • Tik op om de functie te selecteren en tik op om de Heat Feel-sensor te selecteren. Stap 2 • Na een tijdje herkent de oven de sondecode. Tik op het pictogram om de doeltemperatuur in te stellen.
  • Page 51 Kooktips – Preci Probe De Preci Probe kan worden gebruikt met handmatige functies (straling, straling + ventilator, grill, supergrill, grill + ventilator, onderwarmte en onderwarmte + ventilator) en met VOEDSELBEREIDINGSCATEGORIEËN. De Preci Probe heeft één meetpunt. Steek de sonde volledig in het voedsel met de metalen punt in het midden van het voedsel.
  • Page 52 Connectiviteit DRAADLOZE PARAMETERS Technologie Wi-Fi Bluetooth Standaard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequentieband(en) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximaal vermogen [mW] Heat Feel Temperature Probe Model Et180: i-Fi Technology Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400÷2480 Maximum Power [mW] 2.5 –...
  • Page 53 Verbinding oven op het apparaat OP DE SMARTPHONE Stap 1 • Download hOn app Stap 2 • Log in of meld u aan. Stap 3 • Voeg een nieuw apparaat toe. Stap 4 • Scan de QR-code of voer het serienummer handmatig in.
  • Page 54 OP HET APPARAAT Stap 5 • Tik op het pictogram om de wifimodus te selecteren en tik op Stap 6 • Tik op en selecteer ‘On’ (Aan) of hOn (zie verschillen op pagina 82 ) en tik op start . Stap 7 •...
  • Page 55 ‘hOn’-modus te verlaten. Candy Hoover Group Srl verklaart dat de radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en aan de desbetreffende wettelijke voorschriften (voor de UKCA-markt). De volledige tekst van de con- formiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.candy-group.com...
  • Page 56 Algemene opmerkingen over de reiniging Door het apparaat regelmatig schoon te mak- AFDICHTING OVENVENSTER en, gaat het langer mee. Wacht tot de oven Als de afdichting vuil is, kan hij worden is afgekoeld voordat u het met de hand gaat schoongemaakt met een enigszins vochtige schoonmaken.
  • Page 57 1. Open de deur 90° en trek de scharnierbevestigingen naar de buitenkant van de oven. 2. Zet de deur in een hoek van 45° en trek de deur daarna naar voren en omhoog om hem los te maken. Verwijder de ovendeur en plaats hem op een zacht oppervlak (bijv. op een stuk stof) met de hendel naar beneden gericht.
  • Page 58 REINIGINGSFUNCTIES * Symbool Functie Beschrijving H2O Clean Voor het eenvoudig en efficiënt reinigen van de oven. Voor een perfecte, regelmatige reiniging van de ovenruimte. Pyrolyse Eco Deze functie maakt het mogelijk om de deur tijdens het proces (d4) te vergrendelen. Voor uiterst grondige reiniging en verwijdering van grote hoeveelheden vuil uit de ovenruimte.
  • Page 59 Pyrolyse oven uitgerust • Reinig de ovendeur; pyrolyserreinigingssysteem dat voedselresten • Verwijder grote of grove voedselresten uit bij hoge temperatuur vernietigt. De handeling de binnenkant van de oven met een vochtige wordt automatisch uitgevoerd met behulp van de spons. Gebruik geen schoonmaakmiddelen; programmeereenheid.
  • Page 60 Afvalbeheer en milieubescherming Dit apparaat is gemarkeerd basis, zolang het apparaat van soortgelijk type volgens de Europese norm is en dezelfde functies heeft als de geleverde 2012/19/EU inzake Afval van apparatuur. elektrisch elektronisch apparatuur (WEEE). WEEE ENERGIE BESPAREN MET RESPECT VOOR bevat zowel verontreinigen- HET MILIEU de substanties (die negatieve...
  • Page 61 Installation 600 mm 595 mm 20 mm 590 mm 595 mm 20 mm INSTALLATION 61...
  • Page 62 EN If the furniture is coverage with a bottom at EN If the oven does not have a cooling fan, cre- the back part, provide an opening for the power ate an opening 460 mm x 15 mm supply cable. FR Si le fond du meuble est doté...
  • Page 63 xxxx...