Page 1
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES OVENS USER INSTRUCTIONS FORNI ISTRUZIONI PER L'USO CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
1. INSTRUCTIONS GENERALES Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, 1.3 RECOMMANDATIONS elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. Conserver Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations favorisera le nettoyage parfait du four.
Le plat à pâtisserie - on y déposera les petites pâtisseries telles que choux, sablés, meringues. Il vous permettra de confectionner des La technologie et l'expérience de HOOVER ont permis d'adapter une fonds de tarte, génoise, etc... caractéristique typique de la cuisine professionnelle au monde Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four.
4. ASSISTANCE TECHNIQUE 3. ENTRETIEN GENERAL DU FOUR •Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une opération En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. de nettoyage manuel. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez •Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’éponges métalliques ou directement notre service technique qui interviendra dans les plus d’objets tranchants pour nettoyer le four, l’émail serait...
5. PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants, température fonction cuisson et positionnement du plat. TOUCHE DE REGLAGE ET DE VALIDATION Ajustement des données: température, programmation durée et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+” Validation des données: appuyer sur la touche.
3-Il est possible de programmer une durée et une fin de cuisson, en 5.1 CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION positionnant la manette de programmation sur "durée" ou sur "heure de •UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première fin". L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote.
5.3 LA PROGRAMMATION •Le four calcule automatiquement l'heure de départ (heure de fin AFFICHAGE SYMBOLES moins la durée). Lorsque l'heure de fin est atteinte, le four se coupe automatiquement. Fonctionnement du minuteur Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent.
6. PYROLYSE A la fin du cycle pyrolyse, le voyant de température clignote à nouveau MODE PYROLYSE - le four prend en charge le nettoyage du et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote pendant la descente de température et disparaît définitivement lorsqu’il atteint four - Deux choix possibles ECO, SUPER une température suffisamment basse.
1. GENERAL WARNINGS Read the instructions carefully to make the most of your oven. We 1.3 RECOMMENDATIONS recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the oven, note its serial number in • After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the case you need to get help from the after-sales service.
The pastry tray must be placed on the shelf. It is for cooking small pastries like choux, biscuits, meringues, etc... Hoover’s technology and experience have brought a feature typical of Never place the pastry tray directly on the oven bottom.
4. SERVICE CENTRE 3. CLEANING THE OVEN •Wait for the oven to cool down before doing any cleaning by hand. Before calling the Service Centre. •Never clean your oven with abrasive cleaners, wire wool or sharp objects, or the enamel may be damaged beyond repair. If the oven is not working, we recommend that: •Only use soapy water or bleach (ammonia) cleaners.
5. DESCRIPTION OF THE DISPLAY Display panel : time, programming of cooking mode, indicator lights, cooking temperature function and shelf positioning BUTTON FOR REGULATION AND CONFIRMATION Settings: temperature, programming cooking and end of cooking time - Regulated by turning the button towards “ - ” or “ + ” To confirm setting: press the button.
3- A cooking time and an end of cooking time can be programmed by 5.1 BEFORE USING THE OVEN FOR THE turning the programme selector knob to "cooking time" or "end of FIRST TIME cooking time". The "cooking time" or "end of cooking time" display starts flashing. Using •...
5.3 THE PROGRAMMATION 5.4 COOKING TIPS It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat. This will dirty the oven and make a lot of smoke. DISPLAY SYMBOLS Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the oven Timer in operation cold.
6. PYROLYTIC CYCLE 7. CHILD SAFETY This function is essential, especially when children are around. It PYRO - The oven takes care of the entire inside oven cleaning prevents children from switching the oven on or altering the preset -Two choices are possible ECO, SUPER programmes.
1. AVVERTENZE GENERALI Per utilizzare in modo ottimale il forno, è consigliabile leggere con 1.3 RACCOMANDAZIONI attenzione queste istruzioni e conservarle in un luogo sicuro in modo da poterle consultare in caso di bisogno. Prima di installare il forno, •Dopo l'uso, sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per prendere nota del numero di serie in modo da poterlo comunicare al mantenerlo perfettamente pulito.
Non collocare mai la teglia per i dolci direttamente sul ripiano Candy Hoover Group in questo settore. Il sistema di ventilazione inferiore del forno. laterale con getti multipli diffonde microflussi di aria calda in direzione degli alimenti, avvolgendoli completamente.
4. ASSISTENZA TECNICA 3. PULIZIA DEL FORNO 4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di rivolgersi all'assistenza tecnica: •Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare operazioni di Se il forno non funziona, è consigliabile: pulizia manuali. •Controllare che il forno sia correttamente collegato all'alimentazione •Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti elettrica.
5. DESCRIZIONE DEL DISPLAY Display: orario, programmazione della modalità di cottura, indicatori luminosi, temperatura di cottura e posizionamento delle mensole. PULSANTE PER REGOLARE CONFERMARE Impostazioni: temperatura, programmazione del ciclo di cottura e della fine del ciclo di cottura, regolabile ruotando il selettore verso “-“ oppure “+” Per confermare l'impostazione: premere il pulsante PYRO Orologio /...
3-Per programmare il tempo di cottura e l'ora di fine del ciclo di cottura, è 5.1 PRIMA DI UTILIZZARE IL FORNO PER LA sufficiente ruotare il selettore dei programmi e posizionarlo sul “tempo di PRIMA VOLTA cottura” o “l'ora di fine del ciclo di cottura” desiderati. L'icona del “tempo di cottura”...
5.3 PROGRAMMAZIONE 5.4 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA È consigliabile salare la carne solo al termine della cottura, perché il sale favorisce gli schizzi di grasso, che sporca il forno e produce molto SIMBOLI VISUALIZZATI fumo. SUL DISPLAY Timer attivo I tagli di carne bianca, di maiale, vitello e pesce possono essere inseriti freddi nel forno.
6. CICLO PIROLITICO 7. DISPOSITIVO DI PROTEZIONE Questa funzione deve sempre essere attivata se nell'abitazione ci PYRO È possibile configurare il forno in modo che esegua sono dei bambini, perché impedisce loro di accendere il forno o di automaticamente la pulizia Le due opzioni disponibili sono ECO e modificare i programmi pre-impostati.
Page 24
INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION Four en colonne (dimensions en mm) INSTALLAZIONE Oven in column (dimensions mm) ATTENTION ! Un Serrage excessif des vis de fixation peut entraîner une obstruction de la Forno in colonna (dimensioni in mm) ventilation sur les deux côtès du produit. Assurez-vous qu›un espace de 2 mm est toujours prèsent après installation dans le meuble.