alkalmazzon.
•
FIGYELMEZTETÉS: Apró részek, az összeszerelést csak felnőtt végezheti!
Ápolás és karbantartás
H
•
Kérjük, tartsa szem előtt a textil jelölését.
•
Kérjük, rendszeresen ellenőrizze a reteszelések, az összekötő elemek, az övrendszerek
és a varrások funkcionalitását.
•
Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket.
Wskazówki ostrzegawcze chodziki
PL
•
Przed użyciem uważnie przeczytać instrukcję i przechowywać w celu późniejszego
zasięgania informacji! W przypadku nieprzestrzegania instrukcji istnieje
niebezpieczeństwo skaleczenia dziecka!
•
OSTRZEŻENIE: Dziecka nigdy nie pozostawiać bez nadzoru.
•
OSTRZEŻENIE: W chodziku dziecko ma duży promień ruchu i może się poruszać
szybciej niż bez niego.
•
OSTRZEŻENIE: Należy odgrodzić dostęp do schodów, stopni i pochyłych powierzchni.
•
Zabezpieczyć wszystkie źródła ognia oraz urządzenia do gotowania.
•
OSTRZEŻENIE: Z zasięgu dziecka należy usunąć gorące napoje, kable elektryczne i
inne potencjalne źródła zagrożeń.
•
OSTRZEŻENIE: Należy zapobiec zderzeniu się dziecka z szybami drzwi, oknami i
meblami.
•
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać chodzika, jeśli jego części są uszkodzone lub brak
jest jakichś części.
•
OSTRZEŻENIE: Tego chodzika należy używać tylko przez krótki czas, ok.
20 minut.
•
OSTRZEŻENIE: Ten chodzik jest przeznaczony do użytku przez małe dzieci, które
potrafią samodzielnie siedzieć, w wieku ok. 6 miesięcy.
•
Nie jest on przeznaczony dla dzieci, które potrafią samodzielnie chodzić lub mają wagę
powyżej 12 kg.
•
OSTRZEŻENIE: Używać części zamiennych wyłącznie uznanych przez producenta lub
jego przedstawicielstwo.
•
OSTRZEŻENIE: drobne części, montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe !
Pielęgnacja i konserwacja
PL
•
Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
•
Prosimy regularnie sprawdzać działanie blokad, hamulców, kół, blokad, elementów
łączących, systemów pasów i szwów.
•
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Ohutusjuhised lapse käimistoolid
EST
•
Tähtis: Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alal ka hilisemaks ülevaatamiseks!
Kui järgite juhiseid, hoiab see Teie last vigastuste eest!
•
HOIATUS: Ärge jätke last kunagi järelvalveta.
•
HOIATUS: Käimistooli abil on Teie lapsel suurem tegevusraadius ja ta saab kiiremini
liikuda kui seni.
•
HOIATUS: Takistage lapse ligipääsu treppidele, astmetele ja kaldpindadele.
•
Takistage lapse ligipääsu tulekolletele ja keedunõudele.
•
HOIATUS: Eemaldage lapse käeulatusest kuumad joogid, elektrijuhtmed ja teised
võimalikud ohuallikad.
•
HOIATUS: Takistage lapse kokkupõrkamist klaasuksega, akende ja mööbli
klaasosadega.
•
HOIATUS: Ärge kasutage käimistooli, kui mõni selle detail on purunenud või puudub.
•
HOIATUS: Käimistooli tohib kasutada ainult lühikest aega, umbes 20 minutit.
•
HOIATUS: Käimistool on mõeldud kasutamiseks väikelastele, kes suudavad iseseisvalt
istuda, alates vanusest umbes 6 kuud.
•
Ta ei sobi lastele, kes kõnnivad ise või kes kaaluvad üle 12 kg.
•
HOIATUS: Kasutage ainult neid asendusosi, mis on tootja või edasimüüja poolt
tunnustatud.
•
ETTEVAATUST: pisidetailid, montaaži tuleb teostada ainult koos lapsevanemaga/
täiskasvanuga!
Hooldamine ja korrashoid
EST
•
Jälgige tekstiilimärgistust.
•
Kontrollige regulaarselt kinnituste, ühenduselementide, vöösüsteemide ja õmbluste
korrasolekut.
•
Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
Brīdinājuma norādes staigulīši
LV
•
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi jāizlasa lietošanas pamācība un jāuzglabā
turpmākam lietojumam! Neievērojot norādījumus lietošanas pamācībā, bērns tiek
pakļauts savainošanās riskam!
•
BRĪDINĀJUMS: nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
W11