Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SRD360
CE
C op yright @ Briggs & Stratton Corporation
80077422
Milwaukee,
WI, USA. Ali rights reserved.
Revision A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simplicity SRD360

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION SRD360 C op yright @ Briggs & Stratton Corporation 80077422 Milwaukee, WI, USA. Ali rights reserved. Revision A...
  • Page 4 Table des matières: Produits couverts par le présent manuel ......41 Généralités ................41 Sécurité de l'utilisateur ............41 Guide d'identification des pentes ........41 Symboles de sécurité et leurs significations ....41 Symboles de sécurité et mots indicateurs ...... 42 Étiquettes autocollantes de sécurité...
  • Page 5 Produits couverts par le AVERTISSEMENT présent manuel Ne pas opérer sur des pentes de plus de degrés. Les produits suivants sont couverts par le présent manuel: 1. Utiliser un bord droit d'au moins deux (2) pieds de long 2691485-00, 2691486-00, 2691491-00, 2691492-00, (A, Figure 1).
  • Page 6 □ Symbole Signification Symbole Signification Risque d'incendie Tenir les enfants à distance �Tt Risque d'explosion Danger de renversement � 10'Mu. � <1 Risque de décharge électrique 1rMu. ·tJ!· Danger d'amputation Risque de fumées toxiques Symboles de sécurité et mots indicateurs �...
  • Page 7 DANGER - PERTE DE TRACTION, RISQUE DE GLISSADES, PERTE DU MAINTIEN DE DIRECTION ET DE CONTRÔLE SUR LES PENTES : Si la machine s'arrête en marche avant ou commence à glisser sur une pente, arrêter les lames et conduire lentement la machine à l'écart de la pente. DANGER - RISQUE D'INCENDIE : S'assurer que la machine est exempte d'herbe, de feuilles et d'huile en excès.
  • Page 8 Messages de sécurité Les symboles des commandes et leur signification AAVERTISSEMENT Option de tonte en marche arrière Lire, comprendre et suivre les instructions et les avertissements dans ce manuel et sur la machine, le manuel du moteur et les accessoires, avant d'utiliser cette machine.
  • Page 9 Prise de force commutateur, débrayer les Levier de levage du carter de coupe lames Régulateur de vitesse Levier de débrayage de transmission Réservoir de carburant Commande du frein de stationnement Jauge à carburant Commande d'accélération • Pédale de frein Commande d'accélération en position LENT Levier de réglage du siège Commande d'accélération en position...
  • Page 10 Lire la section Sécurité de l'utilisateur avant de faire ÂoANGER � fonctionner cette machine. S'assurer de bien connaître les commandes et savoir comment arrêter la machine. Le fait d'opérer sur des pentes, près de l'eau ou à proximité d'un cours d'eau ou de déversements peut entraîner une Zone de travail perte de contrôle et un retournement.
  • Page 11 Tests de système de verrouillage de Tableau de bord électronique sécurité Cette machine est équipée d'un système de verrouillage de sécurité. Ne pas tenter de contourner ou d'altérer les 1'-�'IM interrupteurs ou les dispositifs. AVERTISSEMENT Si la machine ne réussit pas un test de sécurité, ne pas faire fonctionner la machine.
  • Page 12 CHANGEMENT DES LAMES - Ce message s'affiche après Replacer la jauge d'huile et la resserrer. 100 heures d'utilisation. Une fois la lame changée, maintenir Retirer à nouveau la jauge d'huile et vérifier le niveau le bouton RÉINITIALISER pendant plus de 3 secondes pour d'huile.
  • Page 13 • Pour les moteurs à carburateur, un réglage spécial AAVERTISSEMENT �. haute altitude est nécessaire pour qu'ils conservent les mêmes caractéristiques d'émission. Faire fonctionner le L'essence et ses vapeurs sont hautement inflammables et moteur sans ce réglage donnera lieu à des performances explosives.
  • Page 14 Remarque : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs Pour arrêter le tracteur, relâcher les pédales de tentatives, contacter un revendeur agréé. commande de vitesse, mettre le frein de stationnement et arrêter le moteur. Voir Arrêter le tracteur et le moteur. Arrêter le tracteur et le moteur Opération de tonte t "'��...
  • Page 15 1 �,�� 0-IÏ\..;. Régler la hauteur de coupe de la L..SJ � ·n r � .. DANGER tondeuse Tondre en marche arrière peut être dangereux pour Le levier de levage du carter de coupe (N, Figure 3) sert les spectateurs. Des accidents tragiques peuvent se à...
  • Page 16 MOTEUR AVERTI S SEMENT""'.:* à Remplacer le filtre huile Des étincelles involontaires peuvent provoquer un incendie Tous les ans ou un choc électrique. à Remplacer le filtre Un démarrage accidentel peut entraîner un happement, une Remplacer le préfiltre amputation traumatique ou une lacération. Voir le concessionnaire chaque année pour Avant de procéder à...
  • Page 17 li" 11. Ajouter de l'huile. Se référer à la section Vérifier et ajouter AVERTISSEMENT de l'huile moteur. Tenir la batterie à l'écart des flammes nues et des Assemblage du filtre à air (cartouche étincelles ; les gaz en émanant sont hautement explosifs. avec dépoussiéreur primaire) Ventiler correctement la batterie pendant son chargement.
  • Page 18 Nettoyer avec une brosse métallique et un solide couteau. NE NE PAS mettre au point mort et rouler en roue libre pour PAS utiliser d'abrasifs. descendre la pente. Vérifier l'écartement des électrodes Lavage du plateau de coupe (si équipé) Utiliser une jauge d'épaisseur de bougie (A, Figure 12) Remarque: pour vérifier l'écartement entre les deux électrodes.
  • Page 19 • Contrôler tous les niveaux de liquide. Contrôler tous les • Faire toutes les vérifications et procédures points d'entretien. recommandées se trouvant dans ce manuel. • S'assurer que le moteur est chaud avant de l'utiliser. français...
  • Page 20 Dépannage AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure grave, effectuer un entretien du traclteur ou de la tondeuse uniquement lorsque le moteur est arrêté et que le frein de stationnement est embrayé. Avant de commencer l'entretien, pour éviter tout démarrage ac:cidentel du moteur, toujours retirer la clé de contact, déconnecter le fil de bougie et l'attacher loin de la bougie.
  • Page 21 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur n'atteint pas la température de Laisser le moteur en marche pendant quelques fonctionnement. minutes pour le réchauffer. L'herbe est trop haute. Démarrer tondeuse dans une zone dégagée. Le moteur tourne et le tracteur avance, mais la La PDF n'est pas embrayée.
  • Page 22 Spécifications Tableau des spécifications techniques Ce dispositif d'allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICE-002. Modèle: 400000 - 7'220 Series lntek™ Cylindrée 40.03 ci (656 cc) Alésage 2.970 po (75,43 mm) Course 2.890 po (73,41 mm) Capacité d'huile 62 - 64 oz (1,8 - 1,9 L) Écartement des électrodes de bougie .030 po (,76 mm)
  • Page 23 par les conditions atmosphériques de f o nctionnement et les variations d'un moteur à l'autre. Étant donné la gamme étendue de produits sur lesquels les moteurs sont montés, il se peut que le moteur à essence ne développe pas la puissance nominale brute quand il est utilisé sur un type donné...