Sommaire des Matières pour Simplicity CONQUEST 23/127
Page 1
NOTICE D’EMPLOI Tondeuse autoportée CONQUEST 23/127 Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2 01-000472-090401 Té...
Table des matières Règles de sécurité et informations......2 Dépannage, réglages et entretien .....36 Dépannage du tracteur .........36 Numéros d’identification ..........7 Dépannage de la tondeuse ........37 Autocollants de sécurité..........8 Charge de la batterie ..........38 Icônes de sécurité ............9 Réglage du siège ..........38 Fonctions et commandes .........10 Réglage de l’aide au relevage manuel....38 Fonctions des commandes ........10...
Règles de sécurité et informations Sécurité d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce matériel de jardinage de qual- ité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour respecter ou dépasser toutes les normes de sécurité en vigueur Le matériel à moteur n’est jamais plus sûr que la personne qui l’utilise.
Règles de sécurité et informations Travail sur les pentes L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente présente un dan- ger de blessure grave, voire de mort. L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente ou sur lequel l’adhérence des pneus n’est pas suff- isante peut causer une perte de contrôle ou un renversement.
Règles de sécurité et informations Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou en des dommages aux biens matériels ou à...
Règles de sécurité et informations 4. Sur pente, le poids de l'équipement remorqué peut causer TRAVAIL SUR LES PENTES une perte de traction et une perte de contrôle. Les terrains en pente sont l'une des principales causes de la perte 5.
Règles de sécurité et informations ENTRETIEN ET MAINTENANCE 11. Ne pas enlever le filtre à essence lorsque le moteur est Manipulation sans danger de l'essence brûlant car l'essence renversée peut s'enflammer. Ne pas placer les serre-joints de la conduite d'essence plus loin que 1.
Numéros d’identification Numéros d’identification Part No. xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Plaquette kg: xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kW: x.xx d’identification xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 20xx xxxx max de la machine DONNEES DE REFERENCE PRODUIT Les numéros d’identification DOIVENT ETRE FOURNIS au concessionnaire agréé pour la commande de pièces, Nom et numéro du modèle le dépannage ou les demandes d’informations.
Autocollants de sécurité AUTOCOLLANTS DE SECURITE Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION) et messages d’instructions placés sur le Cette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la tracteur et la tondeuse doivent être lus attentivement et sécurité...
Icônes de sécurité ICONES DE SECURITE Danger: Risques d’amputation Avertissement: Lire le manuel d’instruction Cette tondeuse peut amputer des membres. Toujours garder les mains Il est important de lire et comprendre et les pieds à l’écart des lames de la le manuel d’instruction avant d’utiliser tondeuse.
Fonctions et commandes Figure 1 FONCTIONS DES COMMANDES Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l’arrêt, la conduite et la tonte requièrent l’usage combiné de plusieurs commandes, actionnées dans un ordre déterminé. Pour apprendre les combinaisons et l’ordre d’utilisation des commandes pour différentes tâches, voir la section «...
Fonctions et commandes REMARQUE : l’opérateur doit être bien assis sur le siège du tracteur pour que la PDF fonctionne. Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse Contacteur démarrage de marche avant constante. Faire glisser le levier du régulateur de vitesse vers l'avant jusqu'à...
Fonctions et commandes Modèles à relevage manuel : Le levier de relevage d'accessoires relève et abaisse les accessoires qui utilisent Levier de relevage d'accessoires la timonerie de relevage manuel du tracteur. Pour abaisser Lors de l'utilisation de la tondeuse, soulever la tondeuse du un accessoire : tirer légèrement le levier vers l'arrière, sol lors de son transport à...
Fonctions et commandes FONCTIONS DE L’AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD Voir la Figure 3. La première fois que la clé de contact est mise en position de marche, tous les voyants témoins s’allumeront et le total d’heures de fonctionnement s’affichera. S’assurer du bon fonctionnement de tous les voyants.
Utilisation du tracteur AVERTISSEMENT TESTS DE SYSTEME Si la machine ne passe pas l’un des tests de sécurité, ne DE VERROUILLAGE pas l’utiliser. Consulter le concessionnaire agréé. DE SECURITE N’essayer en aucun cas de mettre le système de verrouillage de sécurité hors service. Cette machine est équipée de commutateurs de verrouillage et autres dispositifs de sécurité.
Utilisation du tracteur 6. Insérer la clé de contact et la tourner en position de CONDUITE DU TRACTEUR démarrage. 1. S’asseoir sur le siège et le régler de façon à pouvoir 7. Une fois le moteur lancé, mettre la manette des gaz du atteindre toutes les commandes et voir le tableau de moteur sur lent.
Utilisation du tracteur TONTE AVERTISSEMENT 1. Régler la hauteur de coupe de la tondeuse au niveau La tonte en marche arrière peut être dangereuse désiré et régler les roulettes-guides à la position pour les personnes présentes. Des accidents appropriée, le cas échéant. tragiques peuvent se produire lorsque l’utilisateur 2.
Utilisation du tracteur POUSSER LE TRACTEUR A LA MAIN 1. Désengager la PDF et arrêter le moteur. 2. Tirer le levier de débrayage de la transmission en arrière d’environ 6,4 cm pour le verrouiller en position débrayée (Figure 4). 3. Le tracteur peut maintenant être poussé à la main. NE PAS REMORQUER LE TRACTEUR Le remorquage du tracteur pourrait endommager la transmission.
Utilisation du tracteur ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PLATE-FORME DE TONDEUSE 112 cm Simplicity, Massey Ferguson, or AGCO Modèles Figure 6. Bras de relevage AVERTISSEMENT (vue de dessous du côté droit du tracteur) A. Bras de relevage de la tondeuse Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF,...
Page 21
Utilisation du tracteur ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PLATE-FORME DE TONDEUSE 112 cm Snapper Modèles AVERTISSEMENT Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF, arrêter le moteur et retirer la clé du contact avant Figure 9. Bras de levage d’installer ou de déposer la tondeuse. (vu du dessous du côté...
Utilisation du tracteur ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PLATE-FORME DE TONDEUSE Simplicity, Massey Ferguson, or AGCO Modèles de chaînes de levage Figure 11. Roulettes-guides - Modèles de 137 cm seulement AVERTISSEMENT Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF, arrêter le moteur et retirer la clé du contact avant d’installer ou de déposer la tondeuse.
Page 23
Utilisation du tracteur Installation de la tondeuse REMARQUE : l’installation de la tondeuse doit être effectuée sur une surface dure et plane, telle qu’une dalle de béton. 1. Garer le tracteur, abaisser le levier de relevage, désengager la PDF, arrêter le moteur, retirer la clé du contact et serrer le frein de stationnement.
Page 24
Utilisation du tracteur ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA PLATE-FORME DE TONDEUSE Châssis suspendu 127 cm & 137 cm Snapper Modèle AVERTISSEMENT Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF, arrêter le moteur et retirer la clé du contact avant d’installer ou de déposer la tondeuse. Figure 14.
Utilisation du tracteur FIXATION D’UNE REMORQUE La force de barre d'attelage horizontale maximum admissible est de 444 Nm. La force de barre d'attelage verticale maximum est de 222 Nm. Ceci correspond à une remorque de 180 kg sur une pente de 10 degrés. REMISAGE AVERTISSEMENT Ne jamais remiser la machine avec de l’essence dans...
Utilisation du tracteur Pour chasse- neige et lames Pour chasse-neige et lames Pour tondeuses Pour tondeuses Figure 17. Plaque de verrouillage du levage – Figure 18. Tringle de levage – Modèles de levage Modèles de levage hydraulique manuel A. Cylindre de levage A.
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses COMMENT ET QUAND ARROSER, FERTILIS- COMMENT ARROSER UNE PELOUSE La meilleur méthode d’arrosage des pelouses consiste à ER ET AERER imiter une pluie lente, pénétrante, en appliquant environ 2,5 La plupart des pelouses sont arrosées trop souvent et cm (1") d’eau.
Informations pour l’entretien et la tonte des pelouses QUAND ET A QUELLE FREQUENCE TONDRE Le moment de la journée et l’état de l’herbe affectent con- sidérablement les résultats de la tonte. Pour des résultats optimaux, procéder comme suit : ● Tondre avec des lames affûtées. Les déchets d’herbe courts de 2,5 cm (1") ou moins se décomposent plus rapidement.
Entretien périodique PROGRAMME ET PROCEDURES D’ENTRETIEN Le programme ci-après doit être respecté pour l’entretien périodique de la machine et la tondeuse. A l’aide du compteur horaire, déterminer la durée de fonctionnement. Avant chaque Toutes Toutes Toutes Toutes Au printemps utilisation 5 heures 25 heures 100 heures...
Entretien périodique VERIFIER/NETTOYER LE RADIATEUR VERIFICATION DU REGLAGE DE D’HUILE (MODÈLES KOHLER) L’EMBRAYAGE DE LA PDF Entretien périodique : toutes les 25 heures ou autant Entretien périodique : au bout de 250 heures et toutes qu’il est nécessaire les 250 heures par la suite Le radiateur d’huile moteur est situé...
Entretien périodique VERIFICATION DE LA PRESSION DES PNEUS Entretien périodique : toutes les 25 heures La pression des pneus doit être vérifiée périodiquement et maintenue aux niveaux indiqués dans le tableau (voir la Figure 20). Noter que ces pressions peuvent être légèrement différentes des valeurs de gonflage maximum inscrites sur le flanc des pneus.
Entretien périodique LUBRIFICATION Entretien périodique : toutes les 25 heures Lubrifier la machine aux points indiqués aux Figures 22 à 25, ainsi que les pièces énumérées ci-dessous. En général, toutes les pièces métalliques mobiles qui entrent en contact avec d’autres pièces doivent être huilées. Garder les courroies et poulies exemptes d’huile et de graisse.
Entretien périodique 4. Retirer la boulonnerie maintenant l’ensemble de roue à l’essieu et lubrifier l’arbre d’essieu à l’aide d’un composé antigrippant ou d’une graisse au lithium. 5. Remonter les composants en procédant dans l’ordre inverse de leur dépose et abaisser la machine au sol. S’assurer de mettre la clé...
Entretien périodique AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler les Cale en bois (10 x 10 cm) lames de tondeuse tranchantes à mains nues. La manipulation inattentive ou incorrecte des lames peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, les boulons de fixation de lame doivent tous être installés avec une rondelle DESSERRER LOOSEN...
Entretien périodique IDENTIFICATION DE LA TRANSMISSION Plusieurs procédures d’entretien figurant dans ce manuel sont identifiées par et varient selon, le type de transmission. Pour déterminer quelle transmission se trouve dans un TUFF TORQ K61 tracteur, vérifier l’étiquette d’identification attachée à 10010101 10010101010 l’essieu de transmission (Figure 30), ou vérifier le livret des...
Page 36
Entretien périodique Entretien du modèle K71 Effectuer les procédures d’entretien suivantes sur la transmission du modèle K71 au bout des 50 premières heures de fonctionnement et toutes les 250 heures par la suite. INFORMATIONS CONCERNANT L’ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION Contenance en huile transmission : environ 4,25 litres Type d’huile :SAE 10W-30 avec une classification API minimum de SG/CD Référence du filtre à...
Page 37
Entretien périodique Figure 36. Entretien du filtre de transmission interne A. Bouchon d’accès au filtre Figure 35. Filtre d’huile de circuit hydraulique B. Filtre interne A. Filtre du circuit hydraulique B. Bouchon de remplissage différentiel 5. Déposer et remplacer le filtre de transmission interne (B, Figure 36).
Dépannage, réglages et entretien DEPANNAGE AVERTISSEMENT Bien que l'entretien normal et la maintenance régulière Pour éviter des blessures graves, ne travailler sur le assurent une longévité accrue à l'équipement, un usage tracteur que lorsque le moteur est arrêté et le frein de prolongé...
Dépannage, réglages et entretien Dépannage du tracteur, suite La courroie d'entraînement 1. Pédale d'embrayage/frein déréglée. 1. Voir la section « Réglages ». du tracteur patine. 2. Les poulies ou la courroie sont grasses et 2. Nettoyer selon le besoin. huileuses. 3.
Dépannage, réglages et entretien CHARGE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Tenir les flammes vives et sources d’étincelles à l’écart de la batterie. Les gaz dégagés par la batterie sont extrêmement explosifs. Charger la batterie dans un endroit bien ventilé. Une batterie déchargée ou trop faible pour démarrer le moteur peut être le résultat d’une défaillance du système de charge ou de tout autre composant électrique.
Dépannage, réglages et entretien REGLAGE DU VOLANT REMARQUE : Sur les modèles non inclinables, la hauteur du volant peut être réglée en position haute ou basse. 1. A l’aide d’un chassoir approprié, retirer la goupille cylindrique de la base du volant (B, Figure 41). 2.
Dépannage, réglages et entretien REGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE LA PDF AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves, n’effectuer les réglages que lorsque le moteur est arrêté, la clé retirée du contact et le tracteur est garé sur une surface plane. Contrôler le réglage de l’embrayage de PDF toutes les 250 heures d’utilisation.
Dépannage, réglages et entretien REGLAGES DE LA TONDEUSE Roulettes-guides (Modèles sélectionnés) Les roulettes-guides de la tondeuse peuvent être placées dans deux positions différentes en fonction de la hauteur de coupe. Pour des niveaux de coupe hauts, régler les roulettes en position basse. Pour des niveaux de coupe bas, régler les roulettes en position haute.
Dépannage, réglages et entretien Mise à niveau de la tondeuse Si la tonte est inégale, il peut être nécessaire de mettre la tondeuse de niveau. Un gonflage inégal ou incorrect des pneus peut également être la cause d’une tonte inégale. S’assurer que la pression des pneus est conforme à...
Dépannage, réglages et entretien REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE LA TONDEUSE Ecart de 3 mm Pour éviter de les endommager, NE PAS FAIRE LEVIER SUR LES COURROIES POUR LES ENGAGER SUR LES POULIES. Remplacement de la courroie de PDF sur les tondeuses 1.
Remplacement de la courroie d’entraînement de l’arbre - Tous les modèles REMARQUE : utiliser exclusivement des pièces de rechange Simplicity. 1. Garer le tracteur sur une surface lisse et plane, telle qu’une dalle de béton. Désengager la PDF, arrêter le moteur et verrouiller le frein de stationnement.
Caractéristiques REMARQUE : ces caractéristiques sont correctes à la date d’impression de ce manuel mais elles peuvent être modifiées sans préavis. * La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée conformément au code J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances théoriques ont été...
Pièces de rechange et accessoires PIECES DE RECHANGE ET FOURNITURES POUR ENTRETIEN Seules les pièces d’origine Simplicity assurent des années de bon fonctionnement. Tous les travaux de réparation ou d’entretien doivent être effectués conformément aux procédures et aux prescriptions de sécurité prescrites. Pour toute assistance, consulter un concessionnaire agréé.
Page 49
Ü Ä Æ ECLARATION OF ONFORMITY ECLARATION ONFORMITE BEREINSTIMMUNGSERKL RUNG ONFORMITETSERKL RING À ECLARATION ONFORMIDAD ERKLARING VEREENKOMST ICHIARAZIONE DI ONFORMIT Briggs & Stratton Yard Power Products, LLC Lawn & Garden Division 500 N Spring Street Port Washington, WI U.S.A. 53074 Declares that products listed below comply to 98/37/EC + 89/336/EEC Declares that products listed below comply to 2000/14/EC, Conformity Assessment Procedure Annex VI Déclare que les produits énumérés ci-dessous sont conformes à: 98/37/EC + 89/336/EC...
Page 50
Ü Ä Æ ECLARATION OF ONFORMITY ECLARATION ONFORMITE BEREINSTIMMUNGSERKL RUNG ONFORMITETSERKL RING À ECLARATION ONFORMIDAD ERKLARING VEREENKOMST ICHIARAZIONE DI ONFORMIT Briggs & Stratton Yard Power Products, LLC Lawn & Garden Division 500 N Spring Street Port Washington, WI U.S.A. 53074 Declares that products listed below comply to 98/37/EC + 89/336/EEC Declares that products listed below comply to 2000/14/EC, Conformity Assessment Procedure Annex VI Déclare que les produits énumérés ci-dessous sont conformes à: 98/37/EC + 89/336/EC...