Franke FTU 3807 W Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour FTU 3807 W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TUBE WALL
Range Hood
Hotte
Installation Instructions
Use and Care Guide
Instructions d'installation
Mode d'emploi et d'entretien
FTU 3807 W

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FTU 3807 W

  • Page 1 TUBE WALL Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FTU 3807 W...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .............................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................6 DIMENSIONS and MAIN PARTS............................7 INSTALLATION ..................................8 USE.......................................12 CARE ....................................13...
  • Page 3: Venting Requirements

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec- tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 4: Electrical Requirements

    W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is NOT recommended. •...
  • Page 5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, In- cluding Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
  • Page 6: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord- ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incor- rect or improper installation.
  • Page 7: Dimensions And Main Parts

    DIMENSIONS and MAIN PARTS Dimensions Components Ref. Q.ty Product components Hood equipped with: Controls, Lights, Filters Hood support equipped with the Exhaust Group tube in PVC Directioned grid Dumper Ref. Q.ty Installation components Small blocks (if supplied) Screws 3/16” x 2” 3/4 Screws M3/16”...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 3"15/16 3"15/16 6"11/16 3"15/16 3"15/16 When installing the hood in recycling version it has to be taken into consideration that space re- maining between the hood and the upper limit (ceiling or self) is at least 3”15/16. On the wall, draw: •...
  • Page 9 Hood support mounting • Lean the hood support 3 against the wall making sure that holes in the hood support correspond to those in the wall. • Block the hood support to the wall using 4 12a screws supplied with the hood. •...
  • Page 10 DUCTLESS VERSION AIR OUTLET • Insert pvc pipe 7 provided onto the Hood Canopy Outlet. Hood body mounting Ducted version • In case the air outlet connection on the upper part of the hood has been chosen it will be necessary to remove the pre-cut piece.
  • Page 11: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • Remove the cover from the Field Wiring Compartment with a Green Ground wire phillips screwdriver. Ground screw • Feed the Power Supply Cable through the electrical knockout. Power supply cable Connect the Power Supply Cable to the range- hood cable. At- tach the Power Supply Cable grounding lead to the green screw provided.
  • Page 12: Use

    Control board Function Display Switches the blower motor on and off at the Indicates the selected speed. latest selected speed Decreases the vent speed. Increases the vent speed. By pressing this key it is possible to activate HI appears. The spot down on the right side the intensive speed from any previously se- flashes once a second.
  • Page 13: Care

    CARE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) This range hood can be controlled by a multi-function remote control available through your local Franke Dealer. Cleaning the Comfort Panels • Pull the Comfort Panel to open it. • Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fix- ing pin lever.
  • Page 14 Metal grease filters Filters can be washed in the dishwasher. They need to be washed when FF-sign appears on the display or in any case every 2 months, or even more frequently in case of particularly intensive use of the hood. Alarm reset •...
  • Page 15: Light Replacement

    Charcoal filter (ductless version) • This filter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the EF appears on the display or at least once every 4 months. Activation of the alarm signal • In the recycling version hoods the filter saturation alarm must be activated during the instal- lation or later.
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................17 CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................20 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES..........................21 INSTALLATION ..................................22 UTILISATION..................................26 SOIN ET ENTRETIEN ................................27...
  • Page 17: Exigences De Ventilation (Évacuation)

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé- néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AVERTISSEMENT –...
  • Page 18: Fiche Technique Électrique

    AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. •...
  • Page 19 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI- QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux Afin d’obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu’à l’évacuation des gaz par la conduite de cheminée et pour qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de combus- tion, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à...
  • Page 20: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion inadéquate ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 21: Dimensions Et Principales Pièces

    DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions Composantes Ref. Qté Pièces du produit Hotte dotée de : commandes, éclairage, filtres Support de hotte avec groupe d’échappement Tube en PVC Grille orientée Clapet anti-reflux Ref. Qté Pièces du produit Chevilles (si fournies) Vis 3/16” x 2” 3/4 Vis M3/16”...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Perçage de la paroi et fixation des brides 3"15/16 3"15/16 6"11/16 3"15/16 3"15/16 Pour installer la hotte en version recyclage, il faut prendre en compte le fait que l’espace restant entre la hotte et la limite supérieure (plafond ou étagère) est d’au moins 3”15/16. Sur le mur, tracer : •...
  • Page 23 Montage du support de hotte • Appuyer le support de hotte 3 contre le mur en s’assurant que les trous dans le support correspondent bien à ceux dans le trou. • Bloquer le support de hotte au mur avec les 4 vis 12a accom- pagnant la hotte.
  • Page 24 VERSION À SORTIE D’AIR SANS ÉVACUATION • Insérer le tuyau PVC 7 prévu sur la sortie de garniture de hotte. Montage du corps de hotte Version à évacuation • Au cas où la connexion de sortie d’air dans la partie supérieure de la hotte a été...
  • Page 25: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Retirer le couvercle du compartiment de filage à l’aide d’un Vis moulue Fil de masse verte tournevis Phillips. Câble d'alimentation • Passer le câble d’alimentation dans la pastille enfonçable. d'énergie Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. Attacher le conducteur de mise à...
  • Page 26: Utilisation

    UTILISATION Tableaux des commandes Touche Fonction Afficheur Allume et éteint le moteur de ventilation à la Affiche la vitesse sélectionnée. dernière vitesse utilisée Diminue la vitesse de ventilation. Augmente la vitesse de ventilation. Active la vitesse intensive à partir de n’importe Affiche HI et le point en bas à...
  • Page 27: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) Cet appareil peut être contrôlé à l’aide d’un télécommande ali- mentée par une pile alcaline carbone-zinc de type AAA (1.5 volt). Nettoyage des panneaux Comfort • Tirer le Comfort panel pour l'ouvrir. • Détacher le panneau de la hotte en tournant le levier de l'axe de fixation.
  • Page 28 Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole FF s’affiche ou environ tous les 2 mois, ou plus souvent même, en cas d’utilisation par- ticulièrement intensive. Rétablissement du signal d’alarme •...
  • Page 29: Remplacement Du Filtre Anti-Odeur Au Charbon Actif

    Filtre anti-odeur au charbon actif (version filtrante) • Il ne peut être ni lavé, ni récupéré. Il faut le changer quand EF s'affiche ou au moins tous les 4 mois. Déclenchement du signal d’alarme • Pour les hottes de la version filtrante, l’alarme indiquant la saturation des filtres doit être activée au moment de l’installation ou ultérieurement.
  • Page 32 436003921_01 - 070712...

Table des Matières