Franke FTU 3807 I XS 77H Mode D'emploi Et Installation
Franke FTU 3807 I XS 77H Mode D'emploi Et Installation

Franke FTU 3807 I XS 77H Mode D'emploi Et Installation

Hotte de cuisine
Masquer les pouces Voir aussi pour FTU 3807 I XS 77H:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Istruzioni per l'uso e l'installazione
IT
Cappa
Mode d'emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
DE
Dunstabzugshaube
Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz
FTU 3807 I XS 77H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FTU 3807 I XS 77H

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz FTU 3807 I XS 77H...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................7 CHARACTERISTICS................................8 INSTALLATION ..................................10 USE.......................................14 MAINTENANCE..................................15...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ............................18 CARATTERISTICHE ................................19 INSTALLAZIONE..................................21 USO ......................................25 MANUTENZIONE .................................26...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................29 CARACTERISTIQUES .................................30 INSTALLATION ..................................32 UTILISATION..................................36 ENTRETIEN..................................37...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE............................40 CHARAKTERISTIKEN................................41 MONTAGE....................................43 BEDIENUNG..................................47 WARTUNG....................................48...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER ..............................51 ÖZELLIKLER ..................................52 MONTAJ ....................................54 KULLANIM ....................................58 BAKIM....................................59...
  • Page 7: Recommendations And Suggestions

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord- ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incor- rect or improper installation.
  • Page 8: Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com CHARACTERISTICS Dimensions * Dimensions of the hood in ducting version. ** Dimensions of the hood in recycling version.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters Chimney Upper Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a Upper frame 7.1b Lower frame Reducer Flange ø 150-120 mm 7.1a Flange ø...
  • Page 10: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION OF THE FRAME FOR THE HOOD IN RE- CYCLING VERSION In case the hood is used in recycling version it is neces- sary to prepare the frame with all the necessary connec- tion pieces.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FIXING THE FRAME • Lift the frame up, making sure that the index over the frame plate is turned forwards. • Fit the frame slots onto the two screws inserted in the ceiling as above, and turn until reaching the centre of the adjustment slot.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installing of the chimney and fixing of the hood When the hood is installed in recycling version the chimney has to be positioned with the slots upwards. When the hood is in- stalled in ducting version it has to be positioned in the opposite way.
  • Page 14: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Control board Function Display Switches the extractor motor on and off at the Indicates the selected speed. latest selected speed Decreases the suction speed. Increases the suction speed. By pressing this key it is possible to activate HI appears.
  • Page 15: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03- AAA type. • Do not place the remote control near to heat sources. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Metal grease filters Filters can be washed in the dish machine. They need to be washed when FF-sign appears on the display or in any case every 2 months, or even more frequently in case of particularly inten- sive use of the hood.
  • Page 17: Replacing The Charcoal Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Charcoal filter (recycling version) • This filter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the EF appears on the display or at least once every 4 months. Activation of the alarm signal •...
  • Page 18: Consigli E Suggerimenti

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparec- chio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. INSTALLAZIONE •...
  • Page 19: Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE Ingombro Dimensioni per cappa in versione aspirante. Dimensioni per cappa in versione filtrante.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri, Cami- no Inferiore Camino superiore Traliccio telescopico completo di Aspiratore,formato da: 7.1a Traliccio superiore 7.1b Traliccio inferiore Flangia di riduzione ø 150-120 mm 7.1a Flangia ø...
  • Page 21: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Foratura Soffitto/Mensola e Fissaggio Traliccio FORATURA SOFFITTO/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piombo riportare sul Soffitto/Mensola di supporto il centro del Piano di Cottura. • Appoggiare al Soffitto/Mensola la Dima di Foratura 21 in dotazione, facendo coincidere il suo centro al centro proiettato e allineando gli assi della Dima agli assi del Piano di Cottura.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE DEL TRALICCIO PER LA CONNESIONE FILTRANTE Nel caso in cui si installi la cappa in versione filtrante bisogna predisporre nel traliccio tutti i raccordi necessa- ri per tale versione. Per facilitare l’installazione dei par- ticolari per la versione filtrante è...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FISSAGGIO TRALICCIO • Sollevare il traliccio facendo attenzione che l’indice posto so- pra la piastra del traliccio sia nella parte anteriore. • Incastrare le asole del traliccio sulle due viti predisposte prece- dentemente al soffitto e ruotare fino al centro dell’asola di re- golazione.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Il camino va girato con le asole verso l’alto in caso di installazio- ne della cappa in versione filtrante, viceversa con le asole verso il basso in caso di installazione in versione aspirante. •...
  • Page 25: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Quadro comandi Tasto Funzione Display Accende e spegne il motore di aspirazione Visualizza la velocità impostata all’ultima velocità utilizzata. Decrementa la velocità di esercizio. Incrementa la velocità di esercizio. Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velo- Visualizza HI e il punto in basso a destra lam- cità...
  • Page 26: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE TELECOMANDO (OPZIONALE) Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un tele- comando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA. • Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore. •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando sul display appare FF o almeno ogni 2 mesi circa di uti- lizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. Reset del segnale di allarme •...
  • Page 28: Sostituzione Lampade

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) • Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando sul display appare EF o almeno ogni 4 mesi. Attivazione del segnale di allarme • Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell’installazione o successivamente.
  • Page 29: Conseils Et Suggestions

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre ap- pareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 30: Caracteristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES Encombrement * Dimensions pour hotte en version aspirante. ** Dimensions pour hotte en version filtrante.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Composants Réf. Q.té Composants du produit Corps de Hotte comprenant : Commandes, Éclairage, Filtres Conduit supérieur Treillis télescopique muni d’un dispositif d’aspiration et comprenant : 7.1a Treillis supérieur 7.1b Treillis inférieur 7.1a Flasque de réduction ø 150-120 mm Flasque ø...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de Cuisson. • Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant coïncider son centre avec le centre projeté...
  • Page 33: Préparation Du Treillis Pour Le Branchement De La Hotte En Version Filtrante

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DU TREILLIS POUR LE BRANCHEMENT DE LA HOTTE EN VERSION FILTRANTE En cas d’installation de la hotte en version filtrante, il faudra prédisposer tous les raccordements dans le treil- lis. Allonger le treillis en procédant comme suit afin de faciliter l’installation des différents composants pour la version filtrante : •...
  • Page 34: Fixation Du Treillis

    All manuals and user guides at all-guides.com FIXATION DU TREILLIS • Soulever le treillis en s’assurant que l’indicateur situé sur la plaque du treillis se trouve sur l’avant de celui-ci. • Enfoncer les fentes du treillis sur les deux vis installées d’avance au plafond et tourner jusqu’au centre de la fente de réglage.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du conduit et fixation du corps de la hotte En cas d’installation en version filtrante, le conduit doit être mon- té avec les fentes tournées vers le haut ; en cas d’installation en version aspirante, les fentes doivent être tournées vers le bas.
  • Page 36: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Tableau des commandes Touche Fonction Afficheur Allume et éteint le moteur d’aspiration à la Affiche la vitesse choisie dernière vitesse utilisée Diminue la vitesse de service Augmente la vitesse de service Active la vitesse intensive à partir de Affiche HI et le point en bas à...
  • Page 37: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télé- commande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA. • Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de cha- leur.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole FF s’affiche ou environ tous les 2 mois ou plus souvent même, en cas d’utilisation particulièrement intensive.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Filtre anti-odeur au charbon actif (version filtrante) • Il ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut le changer quand EF s’affiche ou au moins tous les 4 mois. Déclenchement du signal d’alarme •...
  • Page 40: Empfehlungen Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. MONTAGE • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal angeschlossen werden. •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf * Abmessungen der Haube in Abluftversion. ** Abmessungen der Haube in Umluftversion.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Komponenten Bez. Menge Produktkomponenten Haubenkörper komplett mit: Steuerungen, Beleuch- tung, Filter, unterem Kaminteil Oberes Kaminteil Teleskopgitter komplett mit Sauggerät, bestehend aus: 7.1a Oberem Gitterteil 7.1b Unterem Gitterteil Reduktionsflansch ø 150-120 mm 7.1a Flansch ø 120 mm Filteranschlussstück Luftaustritt Rohrschellen Bez.
  • Page 43: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts Achtung: Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Mon- tage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs- oder Stabilisierungselementen hergestellt werden.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG DES GITTERS FÜR DEN ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Bei Montage der Haube in Umluftversion sind im Git- ter alle dafür notwendigen Anschlüsse vorzusehen. Zur Vereinfachung der Installation der Teile für die Um- luftversion ist das Gitter zu verlängern. Dazu wie folgt vorgehen: •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FIXIERUNG DES GITTERS • Das Gitter anheben. Dabei darauf achten, dass sich die Anzeige auf der Gitterplatte vorn befindet. • Die Langlöcher des Gitters an den zwei zuvor an der Decke angebrachten Schrauben einhaken und bis zur Mitte des Lang- lochs zur Regulierung drehen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Montage des Kamins und Befestigung des Haubenkörpers Wird die Haube in Umluftversion installiert, den Kamin mit den Langlöchern nach oben drehen. Umgekehrt die Langlöcher für den Fall der Installation in Abluftversion nach unten drehen. •...
  • Page 47: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Bedienblende Taste Funktion Display Schaltet den Motor der Absauganlage bei der Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an zuletzt verwendeten Geschwindigkeit ein und aus. Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit. Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch Zeigt HI an und der Punkt unten rechts blinkt bei abgestelltem Motor, die Intensivgeschwin- einmal pro Sekunde.
  • Page 48: Fernbedienung (Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG FERNBEDIENUNG (OPTION) Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standard- typs LR03-AAA versorgt wird. • Die Fernbedienung nicht in die Nähe von Hitzequellen legen. •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Metallfettfilter Die Fettfilter sind spülmaschinengeeignet und müssen gewaschen werden, sobald am Display die Aufschrift FF erscheint oder mindestens alle 2 Monate, oder auch öfter, je nach Intensität des Gebrauchs. Reset des Alarmsignals • Die Beleuchtung und den Absaugmotor abschalten und dann die 24-Stunden-Funktion deaktivieren, falls diese zuvor aktiv war.
  • Page 50: Auswechseln Der Lampen

    All manuals and user guides at all-guides.com Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterversion) • Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerierbar und muss ausgewechselt wer- den, wenn am Display die Aufschrift EF erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Aktivierung des Alarmsignals • Bei den Filterversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige für Filtersättigung im Augenblick der Installation oder in der Folge aktiviert.
  • Page 51: Tavsiyeler Ve Öneriler

    All manuals and user guides at all-guides.com TAVSIYELER VE ÖNERILER Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir. MONTAJ • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorumluluğu üre- ticiye ait değildir. •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ÖZELLIKLER Boyutlar Emici versiyon davlumbaz için ölçüler. Filtre edici versiyon davlumbaz için ölçüler.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Aksam Ref. Adet Ürün Aksamı Kumandalar, Işıklar, Filtreler, Alt Baca ile Komple Dav- lumbaz Gövdesi Üst baca Aşağıda belirtilenlerden oluşan Aspiratörlü teleskopik Kafes: 7.1a Üst Kafes 7.1b Alt Kafes 7.1a Redüksiyon çemberi ø 150-120 mm Çember ø...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJ Tavan / Konsol delme işlemi ve Kafesin Sabitlenmesi TAVANIN YADA KONSOLUN DELİNMESİ • Bir şakül yardımıyla tavana ya da destek konsolüne pişirme tezgahının merkezini işaretleyi- niz. • Tavana veya konsola donanımla birlikte verilen delik delme şablonunu (21) dayayınız ve bunun merkeziyle işaretlenen merkezi birbirine çakıştırınız.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com FİLTRE EDİCİ BAĞLANTI İÇİN KAFESİN HAZIRLANMASI Filtre edici versiyon davlumbazın kurulması durumun- da, bu versiyon için gerekli tüm bağlantı parçalarının hazırlanması gerekir. Filtre edici versiyon davlumbaz parçalarının kurulumunu kolaylaştırmak için, kafesi uzatmak gerekir, aşağıda belirtildiği şekilde yapınız: •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com KAFESİN SABİTLENMESİ • Kafesi, kafes plakası üzerinde bulunan ibrenin alt tarafta oldu- ğuna dikkat ederek kaldırınız. • Kafes oyuklarını, tavanda bulunan iki vidaya oturtunuz ve a- yarlama oyuğu ortasına kadar döndürünüz. • İki vidayı sıkıştırınız ve donanımdaki diğer iki vidayı takınız; vidaları...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bacanın Montajı ve Davlumbaz Gövdesinin Sabitlenmesi Filtre edici versiyon davlumbazın kurulumu durumunda, baca kızaklarla yukarı doğru döner, tam aksine emici versiyonun kuru- lumu durumunda da aşağı doğru döner. • Üst bacayı aşağıdan yukarıya doğru oturtunuz ve bunu, filtre edici versiyon kurulumu durumunda baca kızaklarının filtre e- dici bağlantı...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM Kumanda Tablosu Tuş Fonksiyon Gösterge Aspiratör motorunu, kullanılan en son hızda Ayarlanan hızı görüntüler. açıp kapatır. O an devrede olan hızı düşürür. O an devrede olan hızı arttırır. Motor kapalıyken bile herhangi bir hızdan yo- HI işaretini görüntüler ve sağ...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com BAKIM TELEKUMANDA (OPSİYONEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltluk çinko-karbonlu LR03-AAA tipi standart alkalin pil- lerle çalışır. • Telekumandayı ısı kaynakları yakınında bırakmaynız. • Pilleri çevreye atmayınız, bunlara ayrılmış çöp toplama kapla- rına atınız.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Madeni yağ filtreleri Madeni yağ filtreleri, bulaşık makinasında yıkanabilirler. Göster- gede FF işareti görüntülendiğinde ya da en az 2 ayda bir, hatta yoğun kullanımda daha sık aralıklarla yıkanmaları gerekir. Alarm sinyalinin sıfırlanması • Lambaları ve aspiratör motorunu kapatınız. 24h fonksiyonu devrede ise devre dışı...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Aktif karbonlu koku giderici filtreler (Filtreli Model) • Aktif karbonlu koku giderici filtrelerin yıkanması ve rejenere edilmeleri mümkün değildir, göstergede EF işareti görüntülendiğinde ya da en az 4 ayda bir değiştirilmeleri gerekir. Alarm sinyalinin devreye alınması •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün satıcısına danışınız. Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it...

Table des Matières