Télécharger Imprimer la page
Franke FTC 532L GR/XS Mode D'emploi Et D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour FTC 532L GR/XS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Istruzioni per l'uso e l'installazione
IT
Cappa
Mode d'emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Installation
DE
Dunstabzugshaube
Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz
Instrukcja obsługi i instalacji
PL
Okap kuchenny
Інструкція з експлуатації і встановлення
UK
Витяжка
Libret de Instrucţiuni
ROI
Cartier
Håndbok for installasjon bruk og vedlikehold
NO
Kjøkkenvifte
Asennus-, käyttö- ja hoito-opas
FI
Liesituuletin
FTC 532L GR/XS - FTC 662 GR/XS - FTC 632L GR/XS
FTB 60 WH V2 - FTB 60 XS V2 - FTB 60 BK V2
FTC 632L WH - FTC 662 WH - FTC 532L WH
FTC 632L BK - FTC 662 BK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke FTC 532L GR/XS

  • Page 1 Asennus-, käyttö- ja hoito-opas Liesituuletin FTC 532L GR/XS - FTC 662 GR/XS - FTC 632L GR/XS FTB 60 WH V2 - FTB 60 XS V2 - FTB 60 BK V2 FTC 632L WH - FTC 662 WH - FTC 532L WH...
  • Page 2 INDEX SAFETY INFORMATION ................................. 4 CHARACTERISTICS ................................7 INSTALLATION ..................................8 USE ...................................... 10 CARE AND CLEANING ................................. 11 INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................ 13 CARATTERISTICHE ................................16 INSTALLAZIONE ................................. 17 USO ...................................... 19 PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................20 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 23 • Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où...
  • Page 24 • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites. Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson.
  • Page 25 CARACTERISTIQUES Encombrement Min. Min. 650mm 450mm Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de:Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres Grille orientée Sortie de l ’Air Profil fermeture Réf. Q.té Composants pour l ’installation Vis 4,2 x 44,4 Vis 4,2 x 12,7 Vis 2,9 x 12,7 Q.té...
  • Page 26 INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte MONTAGE AU MOYEN DE VIS • Le Plan de support de la Hotte doit être monté plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan inférieur des Armoires murales. •...
  • Page 27 Branchements SORTIE AIR VERSION EVACUATION En cas d’installation en version évacuation, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 120 mm, au choix de l’installateur. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau ø...
  • Page 28 UTILISATION Tableau de commande M - V Lumières Allume et éteint l’éclairage. Lumières Allume et éteint l’éclairage. Moteur Allume et éteint le moteur Moteur Allume et éteint le moteur aspiration. aspiration. Vitesses Détermine les vitesses Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi d’exploitation ainsi subdivisées: subdivisées:...
  • Page 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE DES FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS • Les filtres peuvent être également lavés au lave-vaisselle; il faut les laver tous les 2 mois d’emploi environ, ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense. • Sortir le tiroir aspirant. •...
  • Page 30 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES • Retirer les filtres anti-graisse métalliques. • Dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques. • Remonter les filtres anti-graisse métalliques. Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36...
  • Page 96 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0565.875_ver3 - 210223 - D00005316_02...