Page 3
Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index Réglage du brûleur ..............................33 6.4.1 Puissance à l’allumage ..............................33 6.4.2 Puissance maximum ..............................33 6.4.3 Puissance minimum ..............................33 Réglage final des pressostats ............................34 6.5.1 Pressostat d’air ................................34 6.5.2 Pressostat gaz maximum............................34 6.5.3 Pressostat gaz minimum............................35 6.5.4 Pressostat kit PVP ..............................35 Mode d'affichage et programmation...........................36 6.6.1 Mode Normal ................................36...
Page 5
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme alle- mande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
Page 6
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
Page 7
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: –...
Page 8
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Page 9
Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Série : Combustible : Gaz naturel Fioul Fioul / Gaz naturel Fioul lourd Taille Réglage : Came électronique Came électronique et vitesse variable (avec Inverter) Came mécanique Vanne proportionnelle air/gaz Émission : C01 ou ...
Page 10
Description technique du brûleur Catégories du brûleur Pays de destination Catégorie du gaz I2E(R) CY, MT I3B/P LU, PL II2E3B/P II2ELL3B/P II2Er3P AT, CH, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IS, IT, LT, NO, SE, SI, SK II2H3B/P ES, GB, IE, PT II2H3P (43.46 ÷...
Page 12
Description technique du brûleur Plages de puissance La puissance maximale doit être choisie à l’intérieur de la zone A La plage de puissance (Fig. 2) du modèle RS 200/ (et B pour RS 120/EV BLU) du diagramme (Fig. 2). EV BLU concerne le fonctionnement avec du pour utiliser également la zone B (RS 120/EV combustible G20 - G25.
Page 13
Description technique du brûleur 4.7.1 Plage de puissance en fonction de la densité Multiplier H2 par F pour obtenir la pression maximale bais- sée H3 de la plage de puissance: de l’air La plage de puissance du brûleur reportée dans le manuel a été H3 = H2 x F (mbar) calculée à...
Page 14
Description technique du brûleur Chaudière d’essai Les plages de puissance ont été établies sur des chaudières Le couplage est garanti lorsque la chaudière est homologuée d’essai spéciales, selon la norme EN 676. CE; pour des chaudières ou des fours avec des chambres de combustion ayant des dimensions différentes de celles reportées Nous reportons Fig.
Page 15
Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 20079526 Vue de A Fig. 5 Tête de combustion 23 Sonde de contrôle présence flamme Electrode d’allumage 24 Volet d’air Vis de réglage de la tête de combustion 25 Entrée d’air du ventilateur. Pressostat gaz maximum 26 Vis de fixation ventilateur au manchon Manchon...
Page 16
ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute res- ponsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d’explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
Page 17
Description technique du brûleur Branchement électrique du détecteur de flamme d’électrocution; la sonde d’ionisation branchée au réseau électrique doit être protégée contre le contact accidentel. Il est important que la transmission des signaux soit pratique- La mise à la terre du brûleur doit avoir lieu dans le respect ment absente de perturbations et parasites: des normes en vigueur;...
Page 18
Description technique du brûleur Longueur des câbles – Ligne principale AC 230 V Max. 100 m (100 pF / m) – Display, BCI Pour une installation sous le capot du brûleur ou dans le panneau de contrôle, max. 3 m (100 pF / m) –...
Page 19
Description technique du brûleur 4.12 Séquence de fonctionnement du brûleur Fonctionnement Contrôle Démarrage Fermeture d'étanchéité TSA1 Numéro de phase Timer - Résolution - Rapport 0.6 s 27 s 30 s Timer 1 (paramètres) Timer 2 (paramètres) Timer 3 = temps max. de phase Fiche RAST Signaux d'entrée Numéro BROCHE...
Page 20
Description technique du brûleur 4.12.1 Liste des phases Phase Description Phase Description Ph60 Fonctionnement Ph00 Phase de blocage Ph62 Le brûleur se porte dans la position d’extinction Ph02 Phase de sécurité Ph70 t13 = temps de postcombustion Ph10 Fermeture à l’arrêt Ph72 Le brûleur se porte en position de post-ventilation Ph12...
Page 21
Description technique du brûleur 4.13.2 Description des boutons Bouton Bouton Fonction Pour régler le servomoteur de combustible Bouton F (maintenir pressée et régler la valeur en appuyant sur Pour régler le servomoteur d’air Bouton A (maintenir pressée et régler la valeur en appuyant sur Pour modifier le paramètre de réglage modalité...
Page 22
Description technique du brûleur 4.14 Servomoteurs (SQM33..) Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d’ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qua- lifié.
Page 23
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
Page 24
Installation Position de fonctionnement Le brûleur est exclusivement prévu pour Tout autre positionnement risque de compro- fonctionner dans les positions 1 , 2 , 3 et 4 mettre le bon fonctionnement de l’appareil. (Fig. 12). L’installation 5 est interdite pour des raisons ...
Page 25
Installation 5.5.3 Longueur de la buse Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l’avant 13)(Fig. 17), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du une protection en matériau réfractaire 11), entre réfractaire chau- constructeur de la chaudière, et tout cas, elle doit en être supé- dière 12) et buse 10).
Page 26
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier, Prédisposer un système de levage adapté du brû- pour le modèle RS 120/EV BLU, si sa puissance leur. maximale est comprise dans la zone A ou bien dans la B de la plage de puissance (Fig.
Page 27
Installation Préréglage de la tête de combustion Le préréglage de la tête doit être effectué exclusi- vement pour le modèle RS 120/EV BLU , lorsque sa puissance maximum est comprise dans la zone B de la plage de puissance (Fig. 2 à la ATTENTION page 10).
Page 28
Installation Réglage de l’air extérieur R1 Tourner la vis 4)(Fig. 20) jusqu’à ce que l’encoche corres- ponde avec le plan avant 5) de la bride. (R 1) Pour faciliter le réglage, desserrer la vis 6), régler puis bloquer. ATTENTION (R 2) Réglage du gaz/air central R2 (pour RS 68-120-160/EV BLU) ...
Page 29
Installation 5.11 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Page 30
Installation 5.11.2 Rampe gaz 5.11.4 Pression de gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. O indique la perte de charge de la tête de combustion et parément du brûleur. du papillon gaz en fonction de la puissance de service du brûleur. Pour sélectionner le bon modèle de rampe gaz, se référer au ma- 1 ...
Page 31
Installation Pour connaître la puissance approximative à laquelle le brûleur fonctionne: – soustraire de la pression du gaz à la prise 1)(Fig. 27) la pres- sion chambre de combustion. – Repérer la valeur la plus proche du résultat obtenu sur le Tab. O relatif au brûleur considéré.
Page 32
Installation 5.12 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Page 33
Installation 5.12.2 Blindage du câble moteur Il est important de blinder le câble du moteur 1) comme indiqué sur la Fig. 29. ATTENTION D12115 Fig. 29 Légende (Fig. 29) Câble d’alimentation du moteur (provenant de l’inverter) Câble de l’alimentation monophasé Câble de branchement entre l’inverter et la came électro- nique REC 37.400A2 Le branchement de l’inverter à...
Page 34
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
Page 35
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Alimenter le brûleur électriquement par l’intermédiaire du sec- tionneur sur le tableau de la chaudière. Cette opération doit être effectuée avec l’alimen- Fermer les thermostats/pressostats et mettre l’interrupteur de la tation électrique coupée.
Page 36
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage final des pressostats 6.5.1 Pressostat d’air Régler le pressostat air (Fig. 34) après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat à air réglé au début d’échelle. Avec le brûleur fonctionnant à la puissance MIN, placer un ana- lyseur de la combustion dans la cheminée, fermer lentement la bouche d’aspiration du ventilateur (par exemple avec un mor- ceau de carton) jusqu’à...
Page 37
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.5.3 Pressostat gaz minimum Régler le pressostat gaz minimum (Fig. 36) après tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat réglé au début d’échelle. Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance MIN, réduire la pres- sion de réglage en tournant lentement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton prévu à...
Page 38
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mode d'affichage et programmation 6.6.1 Mode Normal 6.6.1.4 Message d'erreur d'état, affichage des erreurs et informations Le mode Normal est le mode de fonctionnement standard visua- lisé sur l'afficheur du panneau opérateur et représente le niveau L'écran affiche alternativement le code d'anomalie (dans principal du menu.
Page 39
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.1.5 Procédure de déblocage 6.6.1.7 Procédure de fonctionnement en mode manuel Le brûleur se bloque lorsque sur le panneau opérateur le voyant Après avoir réglé le brûleur et configuré les points de la courbe rouge s'allume et que l'afficheur visualise alternativement le code de modulation, il est possible de vérifier le fonctionnement du de blocage (dans l'exemple à...
Page 40
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.2 Mode Info 6.6.3 Mode Service Le mode Info ( InFo ) affiche les informations générales du sys- Le mode Service ( SEr ) affiche l'historique des erreurs et cer- tème. Pour accéder à ce niveau, il faut: taines informations techniques du système.
Page 41
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.4 Mode Paramètres Le mot de passe ne doit être communiqué qu'à du Le Mode Paramètres ( PArA ) affiche et permet de modifier/pro- personnel qualifié ou au service d'assistance et il grammer la liste des paramètres indiquée à...
Page 42
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Procédure de modification d’un paramètre Après l'accès au niveau et au groupe de paramètres, l'afficheur Pour saisir ou régler un point, agir de la manière suivante. affiche à gauche le numéro du paramètre (clignotant) et à droite Avec les touches «+»...
Page 43
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.7.2 Fonction CALC 6.7.3 Modification paramètre rampe d’accélération / décélération Le diagramme (Fig. 38) montre comment est modifiée la courbe de modulation du combustible si les valeurs du point « P5 » sont Le brûleur sort de l'usine avec les paramètres 522 (accélération) changées.
Page 44
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Procédure de démarrage Vérifier si l'afficheur du panneau opérateur montre la demande Phase 24: de chaleur et «OFF UPr» : cela signifie qu'il faut régler la courbe Le brûleur se porte dans la position de pré-ventilation, le serveur de modulation du brûleur.
Page 45
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Pour résoudre le problème, consulter le paragraphe "Absence Pendant le réglage de chaque point, intervenir sur le servomo- d’allumage" à la page 51. teur de l'air et sur celui du gaz, sans modifier la position du stabi- lisateur de la vanne gaz.
Page 46
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Procédure de Backup / Restore À la fin de la "Procédure de démarrage" , il convient de procéder Nous suggérons de réaliser cette opération à la fin à un backup, en créant une copie des données mémorisées sur de chaque intervention qui implique des modifica- la REC, dans le panneau d'affichage RDI 21.
Page 47
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur REMARQUE: Il est recommandé d'effectuer un backup à Si pendant le processus de copie de secours une erreur se chaque fois qu'un paramètre est modifié, produisait, l'écran afficherait une valeur négative. après avoir vérifié la correction de la modifica- Pour déterminer la cause de l'erreur, voir le code diagnostic tion effectuée.
Page 48
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur La valeur 1 apparaît à l'écran: h min s Au bout de 8 secondes (selon la durée du programme), la valeur 0 apparaît à l'écran qui indique que le processus de restauration a été...
Page 49
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.9.3 Liste des paramètres Paramètre Intervalle de valeurs N° d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. PARAMÈTRES INTERNES Lancement de la procédure copie de secours/restau- ration avec RDI21...
Page 50
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs N° d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Baud Rate pour Modbus Valeurs réglées: Modification Mode Service 0 = 9600 1 = 19200 Parité...
Page 51
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs N° d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Gaz: Sélection de la fonction de pré-ventilation 0 = désactivée Modification Mode Service 1 = activée...
Page 52
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs N° d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Position du servomoteur du combustible en absence de flamme Indice 0 = position de stand-by (°) Modification...
Page 53
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Paramètre Intervalle de valeurs N° d'élé- Unité de Modifica- Degré de Réglage Mode d'accès ments mesure tion précision prédéfini N° Description Min. Max. Résultat de l'échantillonnage du contact (codifié en bits) Bit 0.0 = 1: Pressostat de min. Bit 0.1 = 2: Pressostat de max Bit 0.2 = 4: Pressostat contrôle vannes Bit 0.3 = 8: Pressostat air...
Page 54
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.12 Extinction du brûleur en marche Si la flamme s’éteint accidentellement en marche, la boîte de Si la flamme continue à manquer la boîte de contrôle se bloque. contrôle exécute un recyclage, c’est à dire qu’elle répète au moins une fois la phase d’allumage et exécute une dernière ten- tative d’allumage.
Page 55
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Page 56
Entretien Fuites de gaz Attention à la polarité! Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- leur. ATTENTION Filtre de gaz Remplacer le filtre de gaz lorsqu’il est encrassé. 7.2.5 Contrôle de la pression de l'air et du gaz à la Viseur flamme tête de combustion Nettoyer la vitre du viseur de flamme.
Page 57
Entretien Ouverture du brûleur Desserrer les 4 vis 1)(Fig. 42) et déposer le capot 2). Monter les deux rallonges fournies avec les glissières 4) Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- (versions TL). puyant sur l’interrupteur général de l’installation. ...
Page 58
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dom- effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de mages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur blocage du brûleur.
Page 59
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur Essai de fuite Contrôler si la vanne sur le côté du moteur a des fuites. Fuite V2 Contrôler si le pressostat pour l'essai de fuite (PGVP) est fermé quand il n'y a pas de pression du gaz.
Page 60
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur Circuit de sécurité /Bride brûleur, pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme au départ Circuit de sécurité /Bride brûleur, lumière étrangère, pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme au départ Effectuer un reset;...
Page 61
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur Erreur durant la mémorisation de la vitesse normalisée ---> Mémorisation de la vitesse normalisée non réussie bloquer l'unité de base, la remettre à zéro et répéter la normalisation L'unité...
Page 62
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur La vitesse n'a pas été atteinte parce que la limitation de la Bit 1 Limitation supérieure de la plage de contrôle plage de contrôle est devenue active ---> pour les mesures, Valence 2...3 voir le code d'erreur 80 La vitesse n'a pas été...
Page 63
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur Surcharge du servomoteur ou bien servomoteur soumis à torsion mécanique. Bit 4 Déviation de section par rapport à la dernière référence 1. Vérifier si le servomoteur est bloqué quelque part le long de Valence ...
Page 64
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur 0 Pressostat min 1 Pressostat max 2 Pressostat test fonctionnement vanne 3 Pression de l'air 4 Contrôleur charge ouvert 5 Contrôleur charge on/off Peut être provoqué...
Page 65
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur Rétablissement - Interruptions relatives à ASN La copie de secours a un ASN impraticable et ne peut rétablir 241 (-15) impraticables l'unité Copie de secours – la copie de secours effectué n'est pas La copie de secours n'est pas normale et ne peut pas être 242 (-14) congruent...
Page 66
Inconvénients - Causes - Remèdes Code Code de diagnostic Signification du système REC 27.100A2 Mesures recommandés d'erreur Bit 1 Aucune rampe combustible définie Valency 2..3 Bit 2 Aucune courbe définie Valency 4..7 Bit 3 Vitesse de normalisation non définie Valency 8..15 Bit 4 Copie de secours / Rétablissement impossible Valency 16..31...
Page 67
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit tête longue Longueur de tête Longueur de tête Brûleur Code standard (mm) longue (mm) RS 68-120/EV BLU 3010177 RS 160/EV BLU 3010442 RS 200/EV BLU 3010474 Kit entretoise Brûleur Épaisseur (mm) Code RS 68-120/EV BLU 3010129 RS 160-200/EV BLU 3000722...
Page 76
Annexe - Schéma tableau électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle du rapport air/combustible XPGVP Connecteur du pressostat de gaz pour contrôle d'étan- chéité Panneau opérateur XRWF Bornier régulateur de puissance RWF Composants embarqués sur le brûleur Vanne de réglage gaz + vanne de sécurité gaz Composants embarqués sur la chaudière Filtre de protection contre les perturbations radio Régulateur de puissance RWF...
Page 80
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...