Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................5 Informations sur le manuel d’instructions ........................5 2.1.1 Introduction.................................. 5 2.1.2 Dangers génériques ..............................5 2.1.3 Autres symboles................................5 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 6 Garantie et responsabilité ............................6 Sécurité...
Page 4
Index 6.10 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ......................34 Entretien ....................................35 Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................35 Programme d’entretien ..............................35 7.2.1 Fréquence d’entretien ..............................35 7.2.2 Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ....................35 7.2.3 Contrôle et nettoyage..............................35 7.2.4 Composants de sécurité...
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 21.04.2018 Directeur Général Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini...
Page 6
TÜV SÜD Gruppe Organisme de contrôle: Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26.01.2010”. Produit Type Modèle Puissance Brûleur gaz prémélangé...
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
Informations et avertissements généraux Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant – L’utilisation de l’équipement. Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: –...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et fabriqués conformément aux Le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Désignation Tension Code Modulation extérieure (*) RX 500 S/PV 230 V- 50-60 Hz 20136698 3 points (*) RÉGLAGE D’USINE. Pour modifier le paramètre de modulation extérieure, il faut accéder par mot de passe à la liste des paramètres en utilisant le kit d’affichage AZL 21...
L’encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 1. Attention: pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit être retiré de la plaque de la chaudière. 20149948 Fig. 1 RX 500 S/PV Tab. D RX 500 S/PV 1280 Tab. E Fig.
Description technique du brûleur Description du brûleur 20136770 Fig. 3 Tête de combustion Le brûleur peut se bloquer. Électrode d’allumage BLOCAGE DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE: Sonde de contrôle de présence de flamme La signalisation de blocage est indiquée sur l’affi- Vanne de gaz ATTENTION cheur de la boîte de contrôle par l’indication...
La plage de puissance (Fig. 4) a été obtenue à la maximale du diagramme (Fig. 4). température ambiante de 20 °C, à la pression ba- RX 500 S/PV = 490 kW rométrique de 1013 mbar (environ 0 m s.n.m.). ATTENTION La puissance minimale ne doit pas être inférieure à...
Exemple: Pour une lecture exacte du nombre de tours, un kit d’interface de la boîte de contrôle est disponible. fonctionnement avec PRÉMÉLANGE RX 500 S/PV gaz naturel G20 PCI 9.45 kWh/Sm REMARQUE : pression sur le point 1 = - 5,2 mbar (voir le 2ème graphique).
Les LME71... sont des dispositifs de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées ! Il faut respecter également les notes de sécurité...
Page 17
Description technique du brûleur Notes d’installation Description de l’écran et des boutons Disposer les câbles d’allumage à haute tension séparément, à la plus grande distance possible de la boîte de contrôle et des autres câbles. Ne pas confondre les conducteurs sous tension avec ceux qui sont neutres.
Page 18
Description technique du brûleur Données techniques Commandes du brû- Tension secteur AC 230 V Fréquence du réseau 50 / 60 Hz +- 6% leur LME71... Absorption de puissance <10 W, normalement Fusible primaire extérieur Max. 6,3 A (lent) Classe de sécurité I, avec composants conformes à...
Page 19
Description technique du brûleur Séquence du programme Standby Startup Operation Shutdown Valve proving if parameter P241 =1 (ON) Can be parameterized t11 t10 t12 t3 t3n t11 t8 td4 td1 td3 td2 Phase number oP: xx (actual load in %) 242 243 244 245 Operating unit parameter number LED permanent...
Page 20
Description technique du brûleur Légende Fig. 9: Temps Dispositif d’alarme Temps de sécurité Temps d’attente Sortie auxiliaire Temps de pré-ventilation Branchement du fil Temps de pré-allumage Bouton de déblocage (bouton info) Temps de post-allumage (P257 +0,3 secondes) (EK1) /reset Intervalle: fin du temps de sécurité - vanne de Bouton de déblocage à...
Description technique du brûleur Légende des phases (Fig. 9 à la page 17): 4.10.1 Indication de la modalité diagnostique Numéro Le bouton de déblocage (bouton info) est l’élé- Fonction ment clé pour débloquer la commande de brûleur phase et activer/désactiver les fonctions de diagnostic. Blocage phase d’extinction Rouge État de veille, attente de demande de chaleur...
2R 3R PRÉCAUTION AT BE CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU RIELLO S.p.A. / I-37045 Legnago(VR) ..IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT SE SI SK Les éléments qui composent l’emballage (cage 20120446 de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets...
Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion D X 2 comme indiqué dans la Fig. 12. La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran thermique fourni avec le brûleur. RX 500 S/PV 45° Tab. L 5.5.2 Longueur tête...
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de levage adéquat. 6 mm Les brûleurs sont fournis avec la tête de combustion et les élec- trodes déjà montées. L’étanchéité brûleur-chaudière doit être par- faite. 20047399 ATTENTION Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier si la sonde et les électrodes sont positionnées correctement comme sur la Fig.
Installation Alimentation en combustible Risque d’explosion en raison de la fuite de com- Pour régler la rampe de gaz, se référer aux ins- bustible en présence de sources inflammables. tructions jointes à celle-ci. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les ATTENTION étincelles et la chaleur.
Installation 5.7.1 Rampe gaz Réglage de la vanne de gaz Elle est homologuée avec le brûleur selon la norme EN 676 et est Le réglage du débit de gaz s’obtient en utilisant les deux vis V1 fournie avec le brûleur. et V2.
Installation Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation 5.9.2 Séquence d’ouverture du porte-fusibles En cas de panne ou de contrôle du porte-fusibles, procéder Fermer le côté composant (Fig. 22). comme suit pour enlever ou remplacer le fusible: Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Décrocher comme indiqué...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant d’allumer le brûleur, consulter le para- effectuée par du personnel habilité, selon les indi- graphe «...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Le brûleur peut fonctionner en deux modes différents: En cas de non-allumage après les tentatives réglées, le brûleur Fonctionnement manuel (à utiliser pour le premier démar- se met en sécurité (Loc:07). Appuyer sur la touche « info » pen- rage): dans ce mode, les indications de l’afficheur cli- dant 1 à...
Page 31
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur PROCÉDURE POUR LA MODULATION MANUELLE Appuyer sur pour la position actuelle relative à l’actionneur ou la vitesse actuelle relative au ventilateur PWM. Le témoin de signalisation clignote en vert. L’afficheur indique .oP. Appuyer sur (1 à...
Page 32
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur • En appuyant sur le bouton « A » et le bouton « + » la vitesse oP=20 %, la vitesse du ventilateur est de 1000 tr/min envi- du ventilateur augmente et donc la puissance brûlée. Aug- ron).
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Sauvegarde manuelle Appuyer simultanément sur pendant >1 seconde (Quitter) pour commencer la procédure ma- nuelle de sauvegarde. Le paramètre PrC est affiché. Écran: PrC > 1 s Appuyer sur pour afficher le paramètre bAC. Écran: bAC 1.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du brûleur Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il est nécessaire 6.6.1 Valeurs de réglage optimales d’analyser les gaz de combustion à la sortie du générateur. Puissance MIN. Puissance MAX. L’application du brûleur au générateur, le réglage et l’essai doivent être réalisés en respectant les indications du manuel Méthane...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Extinction du brûleur Pour éteindre le brûleur, appuyer sur le bouton sur 0. Débrancher l’alimentation électrique. Si le brûleur est éteint pen- dant de longues périodes, fermer les clapets de fermeture ma- nuelle du gaz.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Tête de combustion La tête de combustion est constituée d’un cylindre à haute résis- Ce qui permet des rapports de modulation élevés jusqu’à arriver tance thermique avec de nombreux trous à la surface et entouré à...
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Page 38
Entretien Chaudière Contrôle de la flamme Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière Valeur affichée: à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en 1 µA = 20% particulier: pression dans la chambre de combustion et tempéra- 40 µA = 100% tures des fumées.
Entretien 7.2.4 Composants de sécurité Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le Tab. W. Les cycles de vie spéci- fiée, ne se réfèrent pas aux délais de garantie indiqués dans les conditions de livraison ou de paiement.
Entretien Programme d’entretien préventif recommandé Les instructions d’utilisation et d’entretien sont destinées à des tretien spécifiques, s’adresser au fabricant de la boîte de applications générales. Pour des instructions d’utilisation et d’en- contrôle. Essai/Inspection Fréquence Contrôle des composants, écrans et indicateurs JOURNALIÈRE Contrôle des réglages d’instruments et des boîtes de contrôle JOURNALIÈRE...
Fonctionnement, indications, diagnostic Fonctionnement, indications, diagnostic Séquence de contrôle en cas de panne En cas de blocage, les sorties pour vannes de combustible, le moteur de brûleur et les dispositifs d’allumage sont immédiate- ment désactivés (<1 seconde). Cause Réponse Coupure de la tension de secteur Redémarrage Tension inférieure au seuil de sous-tension Extinction de sécurité...
Fonctionnement, indications, diagnostic Liste de code erreurs avec fonctionnement à l’aide du panneau de commande de la boîte de contrôle Code Texte en clair Cause probable d’erreur bAC Er3 Panne de compatibilité du module de programme avec unité La séquence de programme du module de programme n’est de base pendant le processus de sauvegarde pas compatible avec l’unité...
Fonctionnement, indications, diagnostic Déblocage de la commande du brûleur Quand le blocage se produit, la commande de brûleur peut être immédiatement débloquée en appuyant sur le bouton «RESET». REMARQUE : Pour la signification des codes de diagnostic et des erreurs, voir le chapitre «...
Fonctionnement, indications, diagnostic 8.3.2 Premier démarrage avec un nouveau module de programme ou en cas de remplacement du module de programme L’écran affiche alternativement rSt et PrC. L’écran affiche le remplacement du module de programme. Alternativement Le témoin de signalisation clignote alternativement une fois en rouge et deux fois en jaune. Appuyer sur pendant >3 pour démarrer le téléchargement des données du module programme.
Fonctionnement, indications, diagnostic Rétablissement manuel Appuyer simultanément sur pendant >1 seconde (Escape) pour démarrer le processus de rétablissement manuel. Le paramètre PrC apparaît. Écran: PrC > 1 s Appuyer sur pour le paramètre rSt. Écran: rSt 1..3 s run apparaît pendant le téléchargement (processus de rétablissement) de la séquence du programme. À...
Fonctionnement, indications, diagnostic 8.4.1 Erreurs pendant le processus de rétablissement Alternativement a avec L’écran affiche alternativement rSt et Er1, Er2 ou Er3. Pour connaître la signification de la cause possible, voir le chapitre « Liste de code erreurs avec fonc- tionnement à...
Liste des Paramètres PME71.901 ...) Liste des Paramètres PME71.901 ...) Les menus et la liste des paramètres pour le réglage de Pour afficher/modifier les paramètres, il faut l’afficheur LCD AZL 2 ... pour la boîte de contrôle LME 71 ... avec utiliser le kit d’affichage AZL 21 ...
Page 48
Liste des Paramètres PME71.901 ...) Paramètre Intervalle de valeurs Mot de Mot de passe Réglage passe lec- Modification Résolution saisie niveau d’usine ture niveau N° Description Min. Max. de niveau de niveau Pression atmosphérique test temporel contrôle Modification 1,029 s 37,485 s 0,147 s 10,290 s...
Page 49
Liste des Paramètres PME71.901 ...) Paramètre Intervalle de valeurs Mot de Mot de passe Réglage passe lec- Modification Résolution saisie niveau d’usine ture niveau N° Description Min. Max. de niveau de niveau Temps d’accélération ventilateur: Min. de Lecture seu- 2,058 s 659.02 74,970 s 0,294 s...
à installer sur le brûleur; grande stabilité au paramètre contrôlé: température ou pression. – la sonde à installer sur le générateur de chaleur. Brûleur Régulateur de puissance Code RX 500 S/PV RWF50.2 20095185 Brûleur Sonde Plage de réglage Code Température PT 100...
Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Branchements électriques aux soins de l’installateur Schéma de fonctionnement Indication des références / 1 . A 1 N°...
Page 58
Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Boîte de contrôle électrique LME7... Afficheur pour boîte de contrôle Filtre antiparasites Entrée en courant 4...20 mA DC Composants installés sur les brûleurs Composants installés sur la chaudière Sonde de pression Sonde de pression Sonde Pt100 à...
Page 60
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...