Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BX 125
BX 125 R
FRE
BX 125 X
Felsberg 125 X
mod.# BX125
BX 125 Haycroft

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brixton BX 125 2018

  • Page 1 BX 125 BX 125 R BX 125 X Felsberg 125 X mod.# BX125 BX 125 Haycroft...
  • Page 2 INTRODUCTION Nous vous remercions remercions d‘avoir acheté le véhicule. Ce modèle est conçu dans une optique de sécurité, construit pour durer et parfait pour une utilisation quotidienne en ville. La spécificité de la conception de véhicule, sa riche personnalité, témoignent de votre goût parfait et du soin que vous portez au fait d‘être à la page. Le présent manuel décrit le bon usage de ce vélomoteur, notamment en ce qui concerne la conduite en toute sécu- rité, les méthodes d‘inspection simples, et ainsi de suite.
  • Page 3 INFORMATIONS IMPORTANTES Ce manuel contient des informations importantes qui sont identifiées à l‘aide des signes suivants: Il s‘agit d‘un AVERTISSEMENT que vous devez suivre. Le non respect de ces avertissements AVERTISSEMENT peut provoquer des blessures graves ou la mort de l‘utilisateur, d‘autres personnes ou des personnes chargées de l‘inspection ou de la réparation du véhicule.
  • Page 4 INFORMATIONS IMPORTANTES Emplacement identification du vendeur...
  • Page 5 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION Antivol de direction Huile moteur Poignée gauche Vérifier l‘huile du moteur INFORMATIONS IMPORTANTES Poignée droite Changement d‘huile moteur TABLE DES MATIERES Réservoir d’essence Filtre à essence INFORMATIONS SUR LA SECURITE 6 Pédale de levier de vitesse Filtre à...
  • Page 6 TABLE DES MATIERES Pour charger la batterie Pour conserver la batterie Fusible Remplacement du fusible Éclairage Ampoule de phare Feu Clignotant / Feu arrière / Feu de stop / Éclairage de plaque DÉPANNAGE Table de dépannage SOINS ET RANGEMENT Nettoyez le véhicule Avant le nettoyage Après une utilisation normale Après une conduite sous la pluie ou à...
  • Page 7 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Conduite sûre CE VÉHICULE EST UN VEHICULE • Avoir conscience de vos possibilités INDIVIDUEL À DEUX ROUES. LE NI- • Il est crucial que vous vérifiiez tou- et de vos limites. VEAU DE SECURITE DU VÉHICULE jours l‘état de votre véhicule avant •...
  • Page 8 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Charge • Ce véhicule est exclusivement desti- • Ne touchez jamais le moteur ou le né à une utilisation sur route. Il n‘est système d‘échappement lors de Le poids total du conducteur, du pas- pas adapté à un usage tout terrain. la marche ou juste après.
  • Page 9 INFORMATIONS SUR LA SECURITE Accessoires léger possible et prendre soin à ce • Prenez soin de ne pas reverser Les accessoires fabricant authentiques qu‘ils n‘interfèrent pas avec la con- d‘essence sur le moteur (chaud) ont été spécialement conçus pour être duite du véhicule.
  • Page 10 INFORMATIONS SUR LA SECURITE AUTRES POINTS POUR UNE CON- • Ne garez pas le véhicule dans une pente ou sur un terrain meub- DUITE SÛRE le, il risquerait de tomber. • Ne laissez pas votre véhicule à • Activez les clignotants avant de tour- proximité...
  • Page 11 DESCRIPTION DU VÉHICULE COMMANDES ET INSTRUMENTS 1. Levier d’embrayage 5 6 7 2. Boutons de la poignée gauche 3. Serrure de contact d’alimentation 4. Instrument 5. Boutons de la poignée droite 6. Poignée d’accélérateur 7. Levier de frein avant 9 10 12 13 14 15 16 17 8.
  • Page 12 DESCRIPTION DU VÉHICULE 18. Pot d’échappement 19. Frein arrière 20. Coussin de siège 21. Place principale 22. Pédale de pied avant 23. Réservoir d’essence 24. Bouchon du réservoir 25. Rétroviseur 26. Phare avant 27. Réflecteurs 28. Garde-boue avant 29. Disque de frein avant...
  • Page 13 DESCRIPTION DU VÉHICULE COMMANDES ET INSTRUMENTS (POUR BX 125 X UNIQUEMENT) 30. Pare-brise COMMANDES ET INSTRUMENTS (POUR BX 125 R UNIQUEMENT) 31. Housse de siège 32. Rétroviseur...
  • Page 14 DESCRIPTION DU VÉHICULE COMMANDES ET INSTRUMENTS (POUR BX 125 H UNIQUEMENT) 33. Pare-brise...
  • Page 15 INFORMATIONS CONSOMMATEUR NUMERO D‘IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN) Le numéro d‘identification du véhicule du véhicule (1) est estampillé sur la colonne de direction, et l’étiquette de produit est rivetée en (2) à gauche du tube du cadre. ATTENTION Le numéro d‘identification du véhicule sert à identifier votre vélomoteur et peut être utilisé pour l‘enregistrer auprès de l‘autorité...
  • Page 16 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES INSTRUMENTS 7. Voyant de point mort correspondant clignotera. Quand la transmission est au point 4. Compte-tours mort, ce voyant est allumé. Le compte-tours indique la vitesse de rotation du moteur, de 0 à 16×1000 8.
  • Page 17 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES SERRURE D’ALLUMAGE ANTIVOL DE DIRECTION ATTENTION Pour éviter les vols, enclenchez le blocage du guidon et retirez la clé. Tourner doucement le guidon après le verrouillage pour vérifier le succès de l’opération. Veuillez ne pas stationner dans un endroit pouvant gêner le trafic.
  • Page 18 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES 4. Poigné d’embrayage POIGNÉE DROITE le tableau de bord est également allu- mé. Lorsque le bouton est positionné Lors du démarrage du véhicule ou sur „ ”, les feux de croisement sont lors d’un changement de vitesse, en- allumés.
  • Page 19 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES 3. Interrupteur des phares RÉSERVOIR D’ESSENCE ne doit pas dépasser le bord in- Sur la position „ ”, les feux de jours, férieur de l’embouchure. Le car- les feux arrières et la lumière de la burant ne doit pas être versé...
  • Page 20 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Dans le cas contraire le carbone PÉDALE DE LEVIER DE VITESSE PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE activé dans la cartouche va se périmer trop rapidement à cause de la présence excessive de car- burant dans la cartouche. •...
  • Page 21 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES BÉQUILLES ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLA- AVERTISSEMENT GE DU COUSSIN DU SIÈGE Quand la transmission est au point mort, l’indicateur sera allumé. Vous Désassemblez le coussin du siège en devez alors relâcher doucement le suivant les étapes suivantes : levier d’embrayage pour confirmer que la transmission est au point 1.
  • Page 22 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES DÉMONTAGE DE LA SELLE (POUR SYSTÈME DE FREINAGE AVERTISSEMENT BX 125 R UNIQUEMENT) Même si les deux freins sont acti- Selon l‘équipement choisi, votre moto onnés par le frein au pied, vous de- 1. Stationnez la moto avec la béquille est équipée soit d‘un CBS (système de vez néanmoins freiner avec le frein principale...
  • Page 23 FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES SYSTÈME DE FREINAGE ANTI- • L‘ABS ne peut pas compenser les vitesse avant de prendre le virage. BLOCAGE (ABS) mauvaises conditions routières, • Les calculateurs intégrés à l‘ABS les erreurs de jugement ou le fon- comparent la vitesse du véhicule Le système de freinage antiblocage ctionnement incorrect des freins.
  • Page 24 VERIFICATIONS AVANT UTILISATION La responsabilité de l‘état d‘un véhicule incombe à son propriétaire. L‘utilisateur doit vérifier l‘état du véhicule de façon sim- ple mais complète afin de s‘assurer qu‘il n‘y ait pas de problèmes. Inspectez rapidement certains points clés et éléments importants afin de prévenir les dommages et accidents.Veuillez vérifier attentivement les points suivants avant chaque déplacement.
  • Page 25 VERIFICATIONS AVANT UTILISATION LISTE DE VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE OBJET VERIFICATION Carburant • Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir. • Faites le plein si nécessaire. • Vérifiez qu‘il n‘y ait pas de fuite dans le système d‘alimentation. Huile moteur • Vérifiez le niveau d‘huile dans le réservoir d‘huile.
  • Page 26 CONDUITE VITESSE ET CONDUITE AVERTISSEMENT ATTENTION • Avant de rouler avec le véhicule, • Ne pas utiliser le démarreur pendant a) Passer les vitesses veuillez vous assurer de vous être plus de 5 secondes, sinon cela pour- 1. Relâcher l’accélérateur bien familiarisé...
  • Page 27 CONDUITE ACCÉLÉRATION ET DÉCÉLÉRATI- ARRÊTER LE MOTEUR / STATION- 3. Utiliser le levier d‘embrayage en augmentant graduellement la pres- NEMENT sion. La vitesse peut être ajustée en ouvrant 1. Ramener commande AVERTISSEMENT et en refermant la manette des gaz. d’accélération en position 0. •...
  • Page 28 CONDUITE RODAGE DU MOTEUR côtes prononcees, etc.), veiller a li- (il est conseille de ne pas depasser miter cette periode tant que possib- en marche les 3/4 de l‘ouverture Pendant les 1000 premiers km ne pas maximum de la commande de utiliser le vehicule au-dela de 75% de •...
  • Page 29 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES De plus, l‘état de la bougie d‘allumage ATTENTION est un témoin de l‘état du moteur. La sécurité et l‘état du véhicule dépen- dent principalement de la façon dont La bougie d‘allumage est sur le côté vous effectuez les tâches d‘entretien, avant droit du véhicule.
  • Page 30 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES hicule par un revendeur. ATTENTION AVERTISSEMENT Bien prendre en compte le couple Si la bougie d‘allumage est d‘une autre 5. Nettoyer la surface du joint de la max de serrage. couleur, cela peut indiquer un défaut bougie d‘allumage et celle de son Si vous n‘avez pas la possibilité...
  • Page 31 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Vérifier l‘huile du moteur être effectuée par le revendeur spécia- moteur de haute qualité et changez-la 1. Faire tourner le moteur. lisé parce que l‘échec à mener à bien en suivant le tableau de maintenance 2.
  • Page 32 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES FILTRE À AIR boulons ECU et retirez le filtre à air émissions nécessite des réglages très 5. Retirez les vis du couvercle du filt- complexes. Le réglage du ECU doit re à air être confié à un revendeur, qui dispose 6.
  • Page 33 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Régler jeu du câble de l‘accélérateur JEU D‘EMBRAYAGE PNEUS 1. Dévisser le contre-écrou (1) 2. Tourner la vis de réglage (2) pour Pour optimiser les performances, la ajuster l’écartement. durabilité et la sécurité de fonctionne- 3.
  • Page 34 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Inspection des pneus AVERTISSEMENT ATTENTION Ne surchargez pas votre véhicule La profondeur des sculptures peut va- car cela augmenterait la pression rier selon les pays. Respecter les rég- sur les pneus, le freinage et la direc- lementations locales.
  • Page 35 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES vendeur avant d‘utiliser le véhicule. chaque fois que le pneu ou la roue elle- Dimensions Pneus: même ont été changés ou remplacés. La présence d‘air dans le système Une roue mal équilibrée peut provo- hydraulique diminue l‘efficacité du Avant quer de mauvaises performances, un freinage et peut aboutir à...
  • Page 36 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Plaquettes de frein LIQUIDE DE FREIN • Utilisez exclusivement du liquide de Chaque plaquette de frein avant est freinage de la qualité recomman- AVERTISSEMENT fournie avec des indicateurs d‘usure dée sinon les joints en caoutchoucs qui vous permettent de vérifier leur Un niveau insuffisant de liquide risque de s‘abîmer et de provoquer...
  • Page 37 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES riorer les surfaces peintes ou les câble est endommagé ou ne s‘actionne intervalles indiqués dans la table des éléments en plastique. Nettoyez pas sans effort, faites-le vérifier ou entretiens périodiques et de la lubrifi- toujours immédiatement le liquide remplacer par un revendeur.
  • Page 38 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES DIRECTION AVERTISSEMENT Sécurisez le vélomoteur afin d’éviter AVERTISSEMENT tout risque de basculement. Des axes de direction usés ou 1. Placez le véhicule sur une surface lâches peuvent constituer un dan- plane et maintenez-le en position ger.
  • Page 39 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES CHAÎNE D‘ENTRAÎNEMENT batterie d‘accidentelle, boire de les vis. Le jeu de la chaîne doit être compris entre 10 mm et 20 mm. grandes quantités d‘eau. 4. Serrer le contre-écrou et l‘écrou • Dans les deux cas, dès que possi- ble, consultez un médecin.
  • Page 40 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Pour conserver la batterie FUSIBLE 3. Tournez la clé sur et activez les • Si le véhicule n‘est pas utilisé du- circuits électriques pour vérifier si rant plus d‘un mois, retirez la bat- Les fusibles sont installés sous le les équipements fonctionnent.
  • Page 41 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES ÉCLAIRAGE Lorsque vous remplacez une ampoule cassée, la nouvelle ampoule doit avoir la même puissance que l’ancienne. Si l’ampoule de remplacement possède une puissance différente, cela peut entrainer une surcharge du système électrique et une panne plus rapide de la lampe.
  • Page 42 DÉPANNAGE Bien que les véhicules subissent une inspection complète avant de sortir de l‘usine, il est possible que des problèmes survi- ennent lors de leur utilisation. Des problèmes liés aux systèmes d‘alimentation en carburant, de compression ou d‘allumage peuvent par exemple provoquer des démarrages difficiles et des pertes de puissance. La table de dépannage suivante constitue une procédure rapide et simple pour vérifier vous-même ces systèmes vitaux.
  • Page 43 DÉPANNAGE Panne Cause À Faire Un fusible a grillé Vérifiez les fusibles Vitesse du ralenti mal réglée Ajustez la vitesse du ralenti Le moteur tourne, mais ne démarre ou ne s’éteint pas Nettoyez la bougie d’allumage, vérifiez l’écartement Bougie d’allumage encrassée des électrodes Panne du système d’allumage Vérifiez le système d‘allumage...
  • Page 44 SOINS ET RANGEMENT NETTOYEZ LE VÉHICULE quez un aérosol anti-corrosion une quettes et disques de frein et les fois que vous avez fini. sceaux à cause de la pression et de Nettoyez le véhicule de façon adaptée • Veuillez n‘utiliser que des détergents la chaleur.
  • Page 45 SOINS ET RANGEMENT puis lavez les pneus à l‘eau chau- • Attendez que le moteur / échappe- • ELaisser un fond de carburant dans ment aient refroidi. de avec un détergent léger. le réservoir de carburant. • Nettoyez le véhicule avec de l‘eau •...
  • Page 46 SOINS ET RANGEMENT • Retirez le bouchon de la bougie • Retirez la batterie et chargez-la d‘allumage, puis installez la bougie complètement. Stockez-la dans un d‘allumage et replacez le bouchon.. lieu frais et sec et rechargez-la une fois par mois. Ne rangez pas la bat- AVERTISSEMENT terie dans un endroit trop froid ou Pour éviter les dommages ou bles-...
  • Page 47 SPECIFICATIONS EMBRAYAGE MOTEUR Type d‘embrayage Embrayage multidisque Type 4-temps, refroidi à air Type de transmission 5 vitesses manuelles Position du cylindre Cylindre unique incliné vers l‘avant CHASSIS Déplacement 124,8 cm3 Rapport de compression 9,3:1 Type Structure tubulaire en acier Système de démarrage Démarreur électrique Système de lubrification Graissage par pression...
  • Page 48 SPECIFICATIONS SYSTÈME DE FREINAGE LAMPE Frein avant Phare 12 V, 35 W / 35 W Type Feu arrière / Feu de stop Frein à disque hydraulique unique Commande avant Main droite et pied droit avec CBS Clignotant avant Main droite avec ABS Clignotant arrière Commande arrière Pied droit avec CBS et ABS...
  • Page 49 ESPACE POUR LES NOTES...
  • Page 50 Copyright © 2018 Tous les droits sont réservés. Ce manuel est protégé par copyright. La reproduction mécanique, électronique ou toute autre forme sans l‘autorisation écrite du fabricant est interdite. Distribué par: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria Le droit d‘auteur est détenu par la Société...