Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen7500c
Portable Generator
7500 Running Watts | 9500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen7500c

  • Page 1 USER MANUAL WGen7500c Portable Generator 7500 Running Watts | 9500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2 The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3 Model Number: westinghouseoutdoorpower.com/pages/manuals Serial Number: Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4 Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5 The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6 • NEVER remove the fuel cap when the generator is ignitions. running. Shut off the engine and allow the unit to cool 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7 A CO sensor air immediately. Call emergency services. You may have fault can only be diagnosed and repaired carbon monoxide poisoning. by an authorized Westinghouse service ACTION LABEL center. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8 To avoid nuisance tripping, a GFCI should not supply: fluorescent or other types of electric-discharge lighting fixtures or permanently installed electric motors, like air conditioners, furnaces or refrigerators. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9 SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS Serial Number Número de serie Numéro de série Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10 Push the Mode button to cycle through the data display modes. Maintenance Codes: P25: Change engine oil P50: Clean air filter, Change engine oil P100: Change engine oil, Mode Button clean air filter, replace fuel filter 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11 Fuel cap Spark plug Fuel gauge Serial number Carburetor Alternator cover Muffler/Spark arrestor Carbon canister Control panel Fuel tank valve Battery Air filter Recoil Starter Oil dipstick/ filler neck Transport Handle Oil drain bolt Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12 Note: The wheels are only intended for hand transport. The wheels are not suitable for towing the generator • Washer either on or off-road. • Cotter pin If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13 3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
  • Page 14 Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty. NOTICE Clean the fuel screen filter of debris before and after each fueling. Remove the fuel screen filter by slightly compressing it while removing it from the fuel tank. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15 (regular, flat, or otherwise), under stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Page 16 5. Push the Pairing button on the side of the control panel be attached to the recoil handle or control panel. If your until the START/STOP button illumination turns OFF. unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse Release the button. customer service.
  • Page 17 Recoil Start: Manually close the choke if the engine is cold. Firmly grasp and pull the recoil handle slowly Operating until you feel increased resistance, then pull rapidly. Push to Reset Tripped Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
  • Page 18 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Running Highest Watts* Starting Watts* Total Running Watts 2590 Highest Starting Watts + 1600 Total Starting Watts Needed 4190 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 19 • Make sure the electrical rating of the tool or appliance does not exceed the rated power of the generator or the receptacle being used. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Page 20 NOT use the handle to lift the generator entirely off the ground, tow it, or up-end it.. CAUTION Fire hazard. DO NOT up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21 • Change engine oil and warm water. Slowly squeeze the foam to thoroughly • Clean air filter clean. P100 • Fuel valve maintenance • Inspect/adjust valve clearance Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
  • Page 22 Ambient temperature Check the engine oil level before each use or every 8 hours of operation. 1. Place the generator on a level surface and allow the engine to cool for several minutes. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 23 Replace the spark plug after 300 hours of use or every year. NOTICE ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the engine from starting.
  • Page 24 NOT use a plastic sheet as a dust cover. Non-porous connection hardware. materials trap moisture and promote rust and corrosion. 6. Install the battery into the generator. Reinstall the battery hold-down plate and tighten the bolt. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25 4. Start the generator and allow it to run until the generator engine stops. 5. Push the battery switch to the OFF position. 6. Disconnect the battery quick-connect plugs. 7. Remove the spark plug. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Page 26 Hold the rocker arm pivot and re-tighten the pivot adjusting nut to the specified torque. Torque: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Perform this procedure for the other valve. 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27 No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28 EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS EXPLODED VIEW A 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 29 5205 AIR FILTER ELEMENT 97108 SPARK PLUG IGNITOR ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY 13.1 97518 IGNITOR 271005 CYLINDER HEAD 13.2 91331 BOLT M6X25 271702 INTAKE VALVE FLYWHEEL ASSEMBLY 275902 EXHAUST VALVE 14.1 260407 FLYWHEEL Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30 STARTER MOTOR ASSEMBLY 16.1 97415 STARTING MOTOR 16.2 91348 BOLT M8*35 91817 OIL DRAIN BOLT 94004 OIL DRAIN BOLT WASHER 96075 CYLINDER HEAD COVER SEAL WASHER 96081 CARBURETOR GASKET 96086 AIR FILTER GASKET 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 31 EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEW B Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Page 32 DUST BOARD 10.3 94204 SPRING WASHER 91322 BOLT M5X12 10.4 532301 ALTERNATOR TAIL BRACKET 90016 NUT M6 10.5 96813 GASKET 539602 CRANKCASE COVER 10.6 91717 BOLT M10X1.25X275 CARBON CANNISTER ASSEMBLY 10.7 91614 BOLT M6X190 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33 BOLT M6X12 CO MODULE ASSEMBLY 12.1 599064 CO MODULE 12.2 92270 CROSS SLOTTED HEAD SCREW M4*16 519215 FUEL CAP 511008 BATTERY 99504 FUNNEL 99010 SPARK PLUG WRENCH 99546 OIL BOTTLE 511076 CHARGER 99025 WRENCH Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
  • Page 34 SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 35 CAMBIO DE BATERÍA ............58 CONECTAR LA BATERÍA ............48 ALMACENAMIENTO..............59 OPERACIÓN JUEGO DE VÁLVULAS............60 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TOMA DE TIERRA ..............49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........61 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........50 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Page 36 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 37 87–93 octano* ACTUALIZACIONES Capacidad de aceite: 1,16 cuartos (1,1 litros) El último manual de usuario para su generador Tipo de aceite: SAE 10W-30 Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña Bujía: 91708 (F7TC) de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ 0.024 – 0.032 in. pages/manuals Espacio de la bujía:...
  • Page 38 Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 39 • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Page 40 Apriete bien la tapa de combustible después de repostar. • Limpie el combustible derramado de la unidad. • Nunca intente quemar el combustible derramado. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41 Para evitar disparos molestos, un GFCI no debe suministrar: fluorescentes u otros tipos de artefactos de iluminación de descarga eléctrica o motores eléctricos instalados permanentemente, como acondicionadores de aire, hornos o refrigeradores. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42 LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Serial Number Número de serie Numéro de série 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 43 Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44 Panel de control Filtro de combustible Válvula de cierre de combustible Filtro de aire Batería Arrancador de retroceso Tapón de llenado de aceite / varilla medidora Asa de Tapón de transporte drenaje de aceite 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 45 Westinghouse ST (se vende por al generador de sobrecargas o cortocircuitos. separado) al panel de control. Receptáculo con cierre giratorio NEMA 14- 10. Puerto de carga de la batería: se utiliza para cargar 30R de 120/240 voltios CA, 30 amperios: el la batería con el cargador de batería incluido.
  • Page 46 • Perno de brida, M8 • Rueda • Pasador del eje • Lavadora • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 47 útil del combustible y ayuda a prevenir la Mantenimiento. formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Page 48 AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 49 (incluso cuando no esté en 2. Retire el cable de puente unido y vuelva a instalar la funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies tuerca. (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Page 50 Si su unidad se envió sin un llavero, 3. Retire la tuerca que asegura el cable de tierra neutral y comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. conecte el cable de puente unido. Reinstale la tuerca.
  • Page 51 El motor se detendrá cuando se agote el combustible en el carburador y la línea de combustible.. 4. Empuje el interruptor de la batería a la posición de APAGADO. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Page 52 2. Sume los vatios continuos (en funcionamiento) de estos artículos. Esta es la cantidad de energía que debe producir el generador para mantener los elementos en funcionamiento. Consulte la tabla de referencia de potencia en la página siguiente. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53 Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Page 54 PRECAUCIÓN Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 55 útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. 3. Retire los filtros de aire. Utilice aire comprimido para limpiar el filtro de aire grueso. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56 Cuando utilice el generador en condiciones extremas, 6. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a sucias, polvorientas o en un clima extremadamente mano. caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 57 Cuando utilice el generador en condiciones extremas, AVISO sucias, polvorientas o en un clima extremadamente Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. Cambie el bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de aceite mientras el motor aún está...
  • Page 58 1. Enchufe el cargador en el puerto de carga de la batería Los bornes y bornes de la batería contienen plomo y en el panel de control. compuestos de plomo. Lávese las manos después de manipular. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 59 Apriete el tornillo de Drene el tanque de drenaje del recipiente del flotador. 6 meses o más combustible y el recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Page 60 Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 61 Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 62 ESPACE DE RANGEMENT ...........86 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........76 LE JEU DES SOUPAPES ............87 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........76 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......77 DÉPANNAGE .................88 DÉMARRAGE À DISTANCE ..........77 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 63 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 64 Type d'huile: SAE 10W-30 MISES À JOUR Bougie d'allumage: 91708 (F7TC) Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Ecartement électrode 0.024 – 0.032 in. Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. bougie: (0.60 – 0.80 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals Admission de valve 0.0031 –...
  • Page 65 / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Page 66 L'EXTÉRIEUR et loin des l'intérieur d'une maison ou circuit électrique. fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les évents. portes et fenêtres sont ouvertes. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 67 • Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou l’essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68 DDFT ne doit pas fournir: des appareils d’éclairage fluorescents ou d’autres types d’appareils d’éclairage à décharge électrique ou des moteurs électriques installés en permanence, comme des climatiseurs, des fours ou des réfrigérateurs. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 69 SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Serial Number Número de serie Numéro de série Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Page 70 à l’air frais. Appelez les services d’urgence. Vous pouvez avoir une intoxication au monoxyde de carbone. ÉTIQUETTE D’ACTION 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71 à vie Bouton de mode Hertz Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Rappel de maintenance a ché si nécessaire. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72 Cartouche de carbone pare-étincelles Panneau de configuration Filtre à carburant Valve de réservoir de carburant Filtre à air Batterie Démarreur à recul Jauge d'huile / goulot de remplissage Poignée Boulon de vidange d'huile de transport 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73 • Roue route ou hors route. • Axe axe • Machine à laver • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
  • Page 74 • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le progressivement vers l’extrémité ravitaillement. bouteille pour éviter de trop remplir le moteur. Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la section Entretien. 3. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75 AVIS El combustible puede dañar la pintura y el plástico. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los daños causados por el combustible derramado no están cubiertos por la garantía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Page 76 National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 77 être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pieds (30 mètres) à l’aide du porte-clés de démarrage à...
  • Page 78 • Le générateur est placé dans un endroit sûr et approprié. • Le générateur se trouve sur une surface sèche, plane et de niveau. • Le moteur est rempli d’huile. • Toutes les charges sont déconnectées. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 79 CA en MARCHE. Disjoncteurs de sortie Disjoncteur principal En fonctionnement Appuyez pour réinitialiser Trébuché Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Page 80 Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Avant de connecter un appareil CA ou un cordon d’alimentation au générateur: 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 81 Lorsque l’alimentation secteur est rétablie, le commutateur ST transfère la puissance d’entrée au secteur. Visitez www.westinghouseoutdoorpower.com pour plus d’informations. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
  • Page 82 Les codes de maintenance seront affichés jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Reportez-vous à la section Maintenance pour les procédures spécifiques. 3. Retirez les filtres à air. Utilisez de l’air comprimé pour nettoyer le filtre à air grossier. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 83 6. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. La température de l’air ambiant affectera les performances de l’huile moteur. Changer le type d’huile moteur utilisé en fonction des conditions météorologiques. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
  • Page 84 état. Isolant 7. Installez soigneusement la bougie à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie. 8. Fixez le soufflet de bougie. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 85 1. Desserrez et retirez le boulon de la plaque de maintien de la batterie et faites pivoter la plaque vers l’extérieur. Écran Joint torique 2. Débranchez les fiches à connexion rapide et retirez la Coupe batterie de l’unité. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Page 86 4. Desserrez la vis de vidange du bol du flotteur et laissez le carburant s’écouler. Serrez la vis de vidange du bol STOCKAGE À COURT TERME du flotteur. • Laisser le générateur refroidir au moins 30 minutes avant de le ranger. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 87 Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouce-livre (12 N•m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 87...
  • Page 88 Capteur de CO retiré ou modifié. Revenez à la configuration d’origine. Relocaliser le générateur / Contactez le service à Capteur de CO activé ou une panne du système s’est produite. la clientèle de Westinghouse sans frais au 1 (855) 944-3571. En panne d'essence. Ravitailler.
  • Page 89 ™ & © 2020 Westinghouse Electric Corporation © 2020 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. WGen7500c Rev01 121977 Rev01 4/21...